Кэнди-Кэнди

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кэнди-Кэнди
Кэнди-Кэнди.jpgКэндис Уайт
キャンディ・キャンディ
(Кэнди-Кэнди)
Жанр / тематикадрама, романтика, приключения
Манга «Кэнди-Кэнди»
Автор Кёко Мидзуки (сюжет)
Юмико Игараси (иллюстрации)
Издатель Япония Kodansha
Публикуется в ЯпонияNakayoshi
Аудитория сёдзё
Публикация апрель 1975 года март 1979 года
Томов 9
Аниме-сериал «Кэнди-Кэнди»
Режиссёр Тэцуо Имадзава
Студия Toei Animation
Телесеть ЯпонияTV Asahi
Премьерный показ 1 октября 1976 года 2 февраля 1979 года
Серий 115
Анимационный фильм
«Кэнди-Кэнди: Зов Весны»
キャンディ・キャンディ 春の呼び声
Candy Candy: Haru no Yobi Goe
Режиссёр Нобору Сирояма
Студия Toei Animation
Премьера 18 марта 1978 года
Анимационный фильм
«Летние Каникулы Кэнди»
キャンディ・キャンディ キャンディ・キャンディの夏休み
Candy Candy: Candy no Natsu Yasumi
Режиссёр Юкио Кадзама
Студия Toei Animation
Премьера 22 июля 1978 года
Анимационный фильм
«Кэнди-Кэнди: Movie»
キャンディ・キャンディ
Режиссёр Тэцуо Имадзава
Студия Toei Animation
Премьера 25 апреля 1992 года
Продолжительность 26 мин.

«Кэнди-Кэнди» (яп. キャンディ・キャンディ Кянди Кянди) — японский роман, манга и аниме. Главная героиня, Кэндис «Кэнди» Уайт Эндри — светловолосая девочка-американка с веснушками, большими изумрудными глазами и длинными, вьющимися волосами, которые убраны в два хвоста и заплетены бантами. Манга выходила в журнале 4 года и получила премию издательства Коданся как лучшая в категории «сёдзё» в 1977 году[1]. История была экранизирована компанией Toei Animation в виде аниме-сериала[2]. Также было выпущено несколько анимационных фильмов, никогда не выходивших за пределами Японии.

Это один из первых аниме-сериалов, показанных в России на телеканале 2х2 в начале 1990-х.

История создания[править | править код]

В 1975 году журнал «Nakayoshi», в котором печатались манги для девочек, решил поменять концепцию: до этого длинные манги, которые в нём печатали, были в основном на школьную тему, но теперь редакция «Nakayoshi» решила начать выпускать новую длинную мангу, рассчитанную на девочек, знакомых с иностранной литературой. В качестве художника была выбрана мангака Юмико Игараси (которая была тогда фавориткой журнала), а в качестве автора сюжета — Кёко Мидзуки. Перед началом работы обе обсудили с главным редактором журнала, Мицуро Симидзу, будущую концепцию: так в качестве основы для сюжета Игараси предложила использовать западные книги «Роза и семь братьев» и «Юность Розы» Луизы Мэй Олкотт (оттуда были взяты образы Энтони, Стира и Арчи, как сплочённых кузенов), Симидзу — «Длинноногий дядюшка» Джин Вебстер (Кэнди попадает под опеку человека, личность которого раскрывается ей только в финале), а Мидзуки — «Аня из Зелёных Мезонинов» Люси Мод Монтгомери (образы самой Кэнди, Терри, Энни и их отношения).

В апреле 1975 года Мидзуки выпустила первый том одноимённого романа, на основе которого Игараси стала рисовать мангу.

Сюжет[править | править код]

Основное действие происходит в США и Великобритании в начале 20-го века, половина сюжета происходит во время Первой Мировой войны.

Детство[править | править код]

Кэнди — шестилетняя девочка, которая с рождения живёт в сиротском приюте «Дом Пони» недалеко от озера Мичиган с мисс Пони и сестрой Марией. У Кэнди есть лучшая подруга-ровесница Энни, вместе с которой их когда-то нашли в холодный зимний день у дверей приюта. Кэнди вырастает озорной, но весёлой и доброй девочкой, в то время как Энни очень скромна и тиха. В приют приезжает богатая семья Брайтон, которым приглядывается Кэнди. Кэнди и рада бы согласиться, но другие дети и Энни совсем не хотят с ней расставаться. Зная как будет расстроена Энни, Кэнди делает так, чтобы выставить себя перед Брайтонами в не самом лучшем свете (она внушает им, что якобы страдает энурезом). Тогда Брайтоны обращают свой взор на Энни и та, к горю Кэнди, неожиданно соглашается, после чего сквозь слёзы признаётся Кэнди, что очень хочет наконец обрести родителей. Кэнди с тяжёлым сердцем прощает её.

Первое время они активно переписываются, но затем Энни присылает ей печальное письмо, в котором сообщает, что им придётся прекратить переписку, потому что не хочет, чтобы богатое общество, в котором она теперь вращается, знало о её приютском прошлом. Кэнди впадает в отчаяние, потому что в этот момент очень остро начинает чувствовать, как ей самой нужны родители. И именно в этот момент она видит перед собой красивого мальчика-подростка, который коротко говорит ей, что она выглядит гораздо красивее, когда улыбается, после чего исчезает, стоит Кэнди отвлечься. На том месте, где он стоял, она находит красивую брошку. Поскольку их встреча состоялась на холме рядом с приютом, то Кэнди начинает называть мальчика «Принц с холма Пони». Помня его совет ей удаётся перетерпеть боль от разлуки с Энни жить дальше, как обычная весёлая девочка.

Семья Эрдли[править | править код]

Проходит шесть лет и однажды 12-летней Кэнди объявляют, что богатая семья шотландского происхождения Лэган[3] хочет взять её компаньонкой для её сверстницы Элизы. Кэнди соглашается, думая, что это лучше, чем ничего. Лэганы живут в роскошном особняке, но при приезде Кэнди получает крайне не радушный приём — Элиза и её брат Нил оказывается избалованными и эгоистичными детьми. Компаньонку решили взять, потому что из-за своего скверного характера у Элизы нет подруг в округе, хотя сама она себя одинокой не считает — по этой причине хотя Кэнди и велено играть с Элизой, в доме Лэганов её держат на правах прислуги. Элиза и Нил постоянно задирают и унижают Кэнди, а стоит той дать им отпор, как они тут же бегут жаловаться матери. Кэнди всеми силами старается терпеть их выходки, потому что мисс Пони и сестра Мария перед расставанием очень просили её всегда оставаться весёлой, чтобы с ней не случилось. Однако стараниями Элизы и Нила Кэнди сначала переселяют в конюшню, чтобы она ухаживала за семейными лошадьми, а затем ещё больше нагружают работой.

Однажды, не выдержав очередного унижения, Кэнди сбегает с территории поместья Лэганов и забредает на территорию соседнего поместья, принадлежащего семье Эрдли[4] — другой ещё более богатой шотландской семьи (семья Лэган является одной из ветвей рода Эрдли). На входных воротах она замечает ту же эмблему, что и на брошке, доставшейся ей от Принца, а затем прямо у ворот Кэнди встречает красивого мальчика, чуть постарше неё, который очень похож на самого Принца. Тот аналогично говорит ей о том, как она красива, когда улыбается, и исчезает, стоит Кэнди отвлечься. В попытках разыскать его она проникает на территорию поместья и мальчика не находит, но вместо этого знакомится с двумя другими мальчиками — братьями Арчи и Стиром Корнуэллами, которые являются кузенами Нила и Элизы и одновременно их полными противоположностями.

Через некоторое время в особняке, где живут Корнуэллы, решают устроить праздничный бал, на который пожалует глава семьи, мадам Элрой Эрдли. Чтобы ещё больше унизить Кэнди, Нил и Элиза уговаривают родителей взять ту с ними на бал. Там Кэнди встречает братьев Корнуэллов и того самого мальчика, которого она видела у ворот. Им оказывается их третий кузен, Энтони Браун. Как со временем узнаёт Кэнди, мадам Элрой приходится двоюродной бабушкой всем пятерым кузенам, а главой семьи она является временно — настоящим главой клана Эрдли является некий человек, которого кузены называют «дядюшка Уильям», но тот очень слаб здоровьем и никогда не показывается на публике, из-за чего никто даже не знает его в лицо. Мадам Элрой под стать Лэганам и обращается с Кэнди соответствующе. Арчи, Стир и Энтони напротив общаются с Кэнди на равных (особенно, когда узнают, какое именно положение она занимает в доме Лэганов). Все трое поражают Кэнди своими интересами: Арчи любит музыку, Стир — изобретать, а Энтони — выращивать розы. Выясняется, что все трое находятся под опекой тёти Элрой: родители Арчи и Стира живут за границей, а отец Энтони постоянно в разъездах (матери у него нет, потому что она умерла, когда он был маленьким).

На очередном торжестве Кэнди замечает среди приглашённых Энни, но не подходит к ней, чтобы не выдавать её тайну (та аналогично узнаёт подругу, но вынуждена сдержаться). Случайно она подслушивает разговор Элизы и Нила, которые решили жестоко подшутить над Энни и выставить всё так, будто это сделала Кэнди. Кэнди налетает на Нила с кулаками, после чего, не желая мириться с очередным наказанием, убегает к проходящей неподалёку реке, где садится на лодку и плывёт по течению, рассчитывая, что река вынесет её к Дому Пони. Однако лодка попдает в водопад и Кэнди чудом остаётся жива, потому что её спасает бородатый человек, представившийся мистером Альбертом. Он становится ещё одним другом Кэнди и тоже поражает её: Альберт живёт в полном единении с природой и очень любит животных. Когда она возврщается, то мадам Лэган заявляет, что Кэнди очень дурно влияет на её детей, и поэтому её удалят из их дома сразу же, как ей найдут новую работу. Когда она приходит в конюшню, то находит там ленту Энни, оставленную ею в знак того, что она не забыла Кэнди.

Кэнди отправляет письмо в бутылке мистеру Альберту, в котором рассказывает о своём положении и желает ему и дальше заботиться о животных. Она очень огорчена предстоящей разлукой с Арчи, Стиром и Энтони и от этого постепенно сближается с последним. В то же время Энтони, Арчи и Стир пишут дяде Уильяму по письму с просьбой принять Кэнди в их семью, чтобы не расставаться с ней. Эльза и Нилл, видя что Энтони оказывает той знаки внимания, устраивают новый подлог, сумев выставить Кэнди воровкой перед их матерью и тётей Элрой, после чего Кэнди решают отправить разнорабочей в Мексику. Одновременно показано, что мистер Альберт получил послание от Кэнди, но вынужден бежать, потому что его засёк сторож поместья Эрдли. Кэнди сажают в дилижанс, но через некоторое время её снимает с него некий Джордж — правая рука дяди Уильяма, который сообщает ей, что тот получил от кузенов письма и официально удочерил Кэнди, и та возвращается к Лэганам. Хотя её положение улучшается, Лэганы и тётя Элрой всё также относятся к ней с презрением. Отношения Кэнди и Энтони начинают всё больше развиваться, хотя Кэнди постоянно сравнивает Энтони с Принцем, но в конечном итоге признаёт, что любит именно Энтони. В какой-то момент тот замечает, что Кэнди носит при себе брошку Принца и объясняет, что на ней изображён фамильный герб Эрдли, и что такие брошки носят все мужчины в их семье.

По случаю принятия Кэнди в семью тётя Элрой устраивает семейную охоту на лис. Утром того же дня Кэнди обнаруживает, что букет из роз в её комнате, чей сорт Энтони назвал в её честь, завял. На охоте Энтони сопровождает Кэнди, потому что она плохо ездит на лошади, и постепенно они отдаляются от остальных. В какой-то момент Энтони заводит с ней разговор о Принце и говорит, что у него есть предположение о том, кто это мог быть: в его воспоминаниях о матери часто фигурирует некий мальчик, на которого он как раз был похож в том же возрасте. Тут он видит лису и решает похвастаться перед Кэнди, для чего скачет вперёд, но неожиданно нога лошади попадает в капкан и Энтони погибает, получив травму головы, когда падает с лошади. После его похорон психологический гнёт Кэнди со стороны Лэганов и тёти Элрой только усиливается, хотя Корнуэллы пытаются поддержать её. В самой отчаянный момент убитая горем Кэнди встречает у ворот поместья Эрдли мистера Альберта, который утешает её, советуя стараться жить дальше и найти своё призвание. Кэнди покидает Лэганов и возвращается в Дом Пони.

Колледж Святого Павла[править | править код]

В приюте Кэнди постепенно отходит от душевной боли. В канун Нового Года приезжает Джордж и просит её ехать с ним — мистер Уильям просит, чтобы Кэнди отправилась в Англию для учёбы в Колледже Святого Павла (Стир, Арчи, Элиза и Нил уже там) — один из элитных британских пансионов совместного обучения мальчиков и девочек, где их учат быть настоящими леди и джентльменами. Кэнди с тяжёлым сердцем покидает приют, обещая на прощание мисс Пони и сестре Марии, что станет настоящей леди, когда снова к ним вернётся. Уже на корабле при пересечении Атлантику Кэнди поздно вечером выходит на палубу и видит у поручня мальчика, которого поначалу принимает со спины за Энтони. Подойдя по ближе, она видит, как по его лицу текут слёзы, но тут мальчик, перехватив её взгляд, мигом преображается в хвастливого и не очень корректного юнца и, высмеяв веснушки Кэнди, уходит. Затем к Кэнди походит Джордж и говорит, что этот мальчик из очень богатой английской семьи Гранчестеров. В какой-то момент Кэнди узнаёт от Джорджа, что Уильям в данный момент тоже находится в Англии, и просит всё-таки познакомить её с ним, потому что она хочет поблагодарить его за участие в её судьбе. На это Джордж отвечает, что она сможет встреться с Уильямом, только если он сам того захочет.

Колледж Святого Павла — пансион для мальчиков и для девочек, который располагался в Лондоне. Связь между девушками и юношами в пансионе была ограничена и строго наказывалась. Родственники Эндри — Кэнди, Стир, Арчи, Элиза и Нил — все учились здесь. Все они попали в академию после смерти Энтони (во время охоты на лис он упал с лошади и разбился насмерть). Кэнди долго переживала его смерть. Семья Эндри (а если точнее, дядюшка Уильям) отправила Кэнди в пансион, чтобы она получила должное образование. Элиза была влюблена в Терри, как когда-то в Энтони. В то время как Арчи и Стир, мучаясь ревностью, отдали свои сердца Кэнди, Элиза нашла, как напакостить Кэнди и Терри. Она подстроила их встречу ночью на конюшне, а затем позвала персонал колледжа. Чтобы спасти Кэнди от исключения, Терри был вынужден сам уйти из школы. Все равно ему претило вести спокойную жизнь богача — он мечтал о карьере актёра. Терри уплыл на корабле в Америку. После этого Кэнди недолго оставалась в колледже — она ушла вслед за Терри.

Финал[править | править код]

Кэнди была шокирована тем, что Альберт — это тот самый таинственный глава семьи, дядюшка Уильям. Чтобы собраться с мыслями, она вернулась в дом Пони. Будучи на холме Пони, Кэнди вспомнила своих друзей, Энтони и Стира, которые погибли. Слезы капали у неё из глаз и знакомый голос сказал: «Маленькая девочка, ты выглядишь намного лучше, когда смеешься…» Когда Кэнди подняла глаза, её ожидал новый сюрприз: Альберт стоял здесь. Кэнди поняла, что он был Принцем c Холма все эти годы. «Альберт, старый дядюшка Уильям… и потом мой Принц!» она воскликнула, как только подбежала к нему. Аниме закончилось встречей в переднем дворе дома Пони, кроме Альберта здесь находились также Анни, Арчи, мисс Пони, сестра Мария, дети из «дома Пони», Клин (енот Кэнди) и Мина, собака, которую Кэнди отвезла в дом Пони после смерти её хозяина — пациента Кэнди. Кэнди подняла тост за своих друзей, которые помогли ей преодолеть трудности в жизни.

Персонажи[править | править код]

Кэндис Уайт Эндри (яп. キャンディス・ホワイト・アードレー Кяндису Ховайто А:дорэ:) — главная героиня манги и аниме. Дата рождения (день, когда её нашли у приюта): 7 января 1898 г. Вес: 45 кг. Размер обуви: 22 см. Группа крови: 0. Цвет волос: рыжеватая блондинка. Цвет глаз: зелёный. Любимый цвет: красный. Была воспитанницей Дома Пони, служанкой семьи Лэганс, приёмной дочерью семьи Эндри, ученицей Академии Святого Павла и школы медсестер, медсестрой Чикагской больницы. Характер: жизнерадостный.

Сэйю: Минори Мацусима

Энни Брайтон (яп. アニー・ブライトン Ани: Бурайтон) — лучшая подруга Кэнди. Полное имя: Анни Брайтон. Варианты имени: Annie Britter. Статус: воспитанница дома Пони, приёмная дочь семьи Брайтон, невеста Арчибальда Корнуэлла. Характер: мягкий, робкий. Дата рождения (день, когда её нашли у приюта): 7 Января 1898 года. Рост: 157 см. Вес: 42 кг. Группа крови: B. Цвет глаз: синий. Цвет волос: в манге — блондинка, в аниме — брюнетка.

Сэйю: Мами Кояма

Патрисия О' Брайан (яп. パトリシア・オブライエン Паторисиа О'Бурайэн) — с ней Кэнди познакомилась в академии Святого Павла. Патти — вторая подруга Кэнди. Полное имя: Патрисия О’Брайан. Статус: ученица Академии Святого Павла, невеста Алистера Корнуэлла. Характер: мягкий. Дата рождения: 19 июня 1898 года. Рост: 156 см. Вес: 42 кг. Группа крови: 0. Цвет волос: шатенка. Цвет глаз: карий.

Сэйю: Тиёко Кавасима

Террус Гранчестер (яп. テリュース・G・グランチェスター Тэрю:су G Гурантэсута:) — вторая любовь Кэнди после Энтони. Полное имя: Террус Грэм Гранчестер. Варианты имени: Terruce, Terence. Статус: старший сын герцога Гранчестера, ученик Академии Святого Павла, актёр труппы Стрэтфорда. Характер: вспыльчивый, благородный. Дата рождения: 28 января 1897 года. Рост: 173 см. Вес: 53 кг. Размер обуви: 25,5 см. Группа крови: AB. Любимый цвет: чёрный. Цвет волос: коричневый. Цвет глаз: зеленовато-синий.

Сэйю: Кэй Томияма

Алистер Корнуэлл (яп. アリステア・コーンウェル Арисутэа Ко:нъуэру) — друг Кэнди, который был известен своей эксцентричностью и чудаковатым поведением. Полное имя: Алистер Корнуэлл Эндри. Варианты имени: Stir, Stea, Stair. Статус: старший брат Арчибальда Корнуэлла, внучатый племянник мадам Элрой Эндри, кузен семьи Лэганс, друг Патрисии О' Брайан, изобретатель-любитель. Характер: добрый, оптимистичный, сдержаннее, чем у брата. Дата рождения: 25 мая 1897 года. Рост: 176 см. Вес: 60 кг. Размер обуви: 26 см. Группа крови: 0. Цвет волос: тёмный шатен. Цвет глаз: карий.

Сэйю: Канэта Кимоцуки

Арчибальд Корнуэлл (яп. アーチーボルト・コーンウェル А:ти:барудо Ко:нъуэру) — друг Кэнди. Был влюблен в неё, но его чувства не были взаимны. Полное имя: Арчибальд Корнуэлл. Статус: младший брат Алистера Корнуэлла, внучатый племянник мадам Элрой Эндри, кузен семьи Лэганс, друг Анни Брайтон. Характер: добрый, хотя и немного вспыльчивый. Дата рождения: 11 октября 1898 года. Рост: 172 см. Вес: 52 кг. Размер обуви: 25 см. Группа крови: A. Цвет волос: в манге — платиновый блондин, в аниме — цвет какао. Цвет глаз: в манге — голубой, в аниме — карий.

Сэйю: Юдзи Мицуя

Уильям Альберт Эндри (яп. ウイリアム・アルバート・アードレー Уириаму Аруба:то А:дорэ:) — друг и наставник Кэнди, именно он был тем самым «Принцем с Холма» для Кэнди. Спас её, когда Кэнди упала в реку. Очень любил животных. Статус: бродяга (до поры до времени). Характер: добрый. Любит природу и животных. Цвет волос: в манге — блондин, но в начале темнее; в аниме — блондин неизменно. Цвет глаз: синий. Его истинный статус будет определён только в конце истории.

Сэйю: Макио Иноуэ

Энтони Браун (яп. アンソニー・ブラウン Ансони: Бураун) — Первая любовь Кэнди. Он являлся первой настоящей любовью главной героини Кэнди. Их отношения персонажей резко оборвались, когда Энтони погиб, упав с лошади. Энтони появляется в аниме лишь в 20 сериях из 115. Несмотря на это, он является довольно популярным персонажем сериала. Полное имя: Энтони Браун Эндри. Статус: внучатый племянник мадам Элрой Эндри, кузен семьи Лэганс и братьев Корнуэлл, друг Кэнди. Характер: добрый. Дата рождения: 30 сентября 1898 года. Рост: 170 см. Вес: 52 кг. Размер обуви: 25 см. Группа крови: A. Цвет волос:блондин. Цвет глаз: голубой.

Сэйю: Кадзухико Иноуэ

Мисс Пони и Сестра Мария (яп. ポニー) — ухаживали и заботились за детьми из приюта Пони. Вырастили Кэнди и Энни. Статус: воспитательницы Дома Пони. Характер: добрый, в меру строгий.

Второстепенные персонажи[править | править код]

Мадам Элрой Эндри (яп. エルロイ・アードレー Эрурои А:дорэ:) — Варианты имени: Aylo. Статус: исполняющая обязанности мистера Уильяма в его отсутствие, престарелая тётя Энтони Брауна, братьев Корнуэлл, Элизы и Нила Лэганс. Характер: раздражительный. Строго блюдёт честь семьи.

Мистер и миссис Лэганс — Статус: родители Элизы и Нила, родственники семьи Эрдри. Характер: потакают детям в их капризах и в то же время твердят о чести семьи.

Нил Лэганс (яп. ニール・ラガン Ни:ру Раган) — был одним из злейших врагов Кэнди вместе со своей сестрой, Элизой. Полное имя: Дэниел Лэганс. Варианты имени: Neil, Daniel. Статус: старший брат Элизы Лэганс, внучатый племянник мадам Элрой Эрдли, кузен Энтони Брауна и братьев Корнуэлл. Характер: надменный, трусливый.

Элиза Лэганс (яп. イライザ・ラガン Ирайдза Раган) — заклятый враг Кэнди вместе со своим братом, Нилом. Полное имя: Элиза Лэганс. Варианты имени: Liza, Iriza. Статус: младшая сестра Нила Лэганса, внучатая племянница мадам Элрой Эрдли, кузина Энтони Брауна и братьев Корнуэлл. Характер: стервозный.

Сэйю: Накатани Юми

Супруги Брайтон — Они удочерили Энни.

Сюзанна Марлоу (яп. スザナ・マーロウ Судзана Ма:роу) — актриса в театре, где играл Терри. Была влюблена в него, но их любовь не была взаимной. Полное имя: Сюзанна Марлоу. Варианты имени: Susannah, Suzanna. Статус: талантливая актриса труппы Стрэтфорда (до несчастного случая). Характер: малодушный.

Том Стив — Полное имя: Том Стив. Варианты имени: Tom Stevenson. Статус: воспитанник дома Пони, приёмный сын фермера Стива, друг Энтони. Характер: добрый, в меру задиристый. Том появляется только в аниме.

Сеньор Гарсия — Он подвозил Кэнди в Мексике, когда она уезжала от Лэгансов.

Джон — Статус: воспитанник дома Пони, лидер среди детей («Босс») после Кэнди и Джимми. Характер: добрый, немного упрямый и задиристый.

Джимми Картрайт — Полное имя: Джимми Картрайт. Статус: воспитанник дома Пони, приёмный сын фермера Картрайта, «Босс» после Кэнди. Характер: добрый, немного задиристый.

Флэнни Гамильтон — Полное имя: Флэнни Гамильтон. Варианты имени: Flammy, Flary. Статус: лучшая ученица школы медсестёр, военная медсестра. Характер: жёсткий, неконтактный.

Джордж — Статус: личный секретарь мистера Уильяма. Характер: сдержанный. Предан мистеру Уильяму. Джордж работал ещё с отцом нынешнего мистера Эрдли, и не связан с семьёй кровными узами, но другой семьи у него нет.

Дороти — Она работала служанкой в семье Лэганс. Хорошо относилась к Кэнди. Появлялась только в аниме.

Список серий[править | править код]

OVA и фильмы Кэнди-Кэнди[править | править код]

После показа ТВ-сериала, компания Toei Animation выпустила три OVA Кэнди-Кэнди:

  • «Летние Каникулы Кэнди (Candy Candy : Candy Candy no Natsu Yasumi, キャンディ・キャンディ キャンディ・キャンディの夏休み)». Эта OVA повествует о летних каникулах, которые Кэнди с друзьями вместе проводят в Шотландии.[5].
  • «Кэнди-Кэнди: Зов Весны (Candy Candy : Haru no Yobi Goe, キャンディ・キャンディ 春の呼び声)». Эта OVA рассказывает о жизни Кэнди в колледже Святого Павла во время Майского Фестиваля[6].
  • «Кэнди-Кэнди: Movie (キャンディ・キャンディ)».Эта короткая 26-ти минутная OVA рассказывает о жизни Кэнди в доме Лэгансов, где она встречает Элизу и Нила, а также знакомится с Энтони, Арчи и Стиром. Первый её бал на светском вечере. В примечание можно сказать, что прорисовка аниме отличается от самого сериала, это сразу заметно по пастельным тонам используемой краски, не такой яркой и контрастной[7].

В 1981 году корейский режиссёр Чхве Инхён на основе манги снял фильм «Candy Candy» (ориг. 캔디 캔디).

В 2007 году в Индонезии началась трансляция многосерийного сериала «Candy», основанного на одноимённой манге и аниме.

Роман «Кэнди-Кэнди»[править | править код]

Роман Кёко Мидзуки (настоящее имя Кэйко Нагита) «Кэнди-Кэнди», состоящий из трех томов, возбудил интерес фанатов Кэнди-Кэнди за пределами Японии на несколько лет[8]. Этот роман можно было купить только в Японии и он публиковался только на японском языке[9].

Особого интереса заслуживает третий том, который описывает период после событий, зафиксированных в манге и аниме. Некоторую работу проделали поклонники на Западе, чтобы перевести части романа. Однако та малая часть, что была переведена, подтвердила на самом деле её художественную особенность: Кёко Мидзуки не обозначила конкретного финала истории. В последних словах, закрывающих роман, Кенди по-прежнему оптимистичная, любящая жизнь и неунывающая героиня.

В 2010 году Мидзуки под своим настоящим именем выпустила двухтомное переиздание под названием «Candy Candy Final Story». От оригинального издания новое отличалось тем, что несколько были изменены детали некоторых сцен, а сам текст был написан не хираганой — в оригинальном издании Мидзуки часто использовала хирагану, чтобы книгу было удобнее читать детям, но в новом она использовала очень много кандзи. В новом издании так же присутствовал более расширенный финал — Сюзанна Марлоу умирает спустя несколько лет, после чего Терри пишет Кэнди письмо с просьбой встретиться. Ответное письмо Кэнди не приводится, но намёки на возобновление их отношений присутствуют. В финальной сцене показана тридцатилетняя Кэнди — замужняя женщина, которая живёт в Англии и приветствует своего мужа, пришедшего домой (личность мужа не раскрывается).

Манга и аниме[править | править код]

Публикация манги в Nakayoshi[править | править код]

Объявление о выпуске новых серий манги появилось в марте 1975 года в публикации Nakayoshi. Первая глава была опубликована в апреле 1975 года, последняя — в марте 1979 года. Тем не менее, главы не публиковались в следующих изданиях в силу различных причин: ноябрь 1975 года, декабрь 1976 года, январь 1978 года и июнь 1978 года.

Полное собрание манги[править | править код]

Лицензионные копии манги были опубликованы компанией Kodansha[10]. Есть 9 томный, 6 томный, 5 томный и 2 разных 2 томных сборника, и их легко можно приобрести на поддержанном рынке книг в Японии. 2 дисковая отсканированная манга также выпускалась компанией Maniax.

Полное собрание серий аниме[править | править код]

1 том двадцатидискового DVD бокс-сета «Кэнди-Кэнди» на корейском языке

Продавались лицензионные VHS копии на японском языке, но на них не было значительного числа эпизодов[11]. В 2000-х годах аниме сначала распространялось на бутлегах DVD из-за того, что судебные процессы между авторами прекратили любое производство лицензионных товаров[12]. В 2005 и 2006 году стали производиться бокссеты с сериалом «Кэнди-Кэнди». Первый, выпущенный во Франции, содержал французскую и японскую аудиодорожки[13]. Два корейских бокссета готовились к выходу, они включали японскую и корейскую аудиодорожки и корейские субтитры. 20 дисков были упакованы в два комплекта и заказывались на сайтах HanBooks[14][15] и Sensasian.

До выхода в Корее испанские наборы DVD с плохим качеством аудио и видео были доступны на eBay[16] .

10 января 2007 года чилийский таблоид Las Últimas Noticias начал выпускать анонсы по DVD «Кэнди-Кэнди» каждую среду[17], планируя продолжать, пока все 115 эпизодов не будут выпущены.

В 2007 году в Корее вышло 20-дисковое собрание Кэнди-Кэнди на DVD[14], с японской и корейской озвучкой и корейскими субтитрами[15].

Популярность[править | править код]

Кэнди-Кэнди на несколько лет стала очень популярна поскольку кроме аниме продавались игрушки с атрибутикой Кэнди-Кэнди на рынках Японии.Игрушки включают в себя куклы, часы для девочек и другие продукты. Принимая во внимание то, что манга была такой популярной среди японских девочек, в 1976 году был выпущен аниме-сериал[18], транслировавшейся телекомпанией NET (сейчас известной, как TV Asahi). В 1978 году была выпущена первая OVA про Кэнди. В том же году был выпущен ещё один фильм про Кэнди. В 1992 году был выпущен третий, и последний фильм о Кэнди[19]. Но уровень прорисовки персонажей там уже другой, не такой, как в двух предыдущих фильмах.

Кэнди-Кэнди получила международное признание в начале и середине 1980-х годов, став очень популярной среди детей в странах Европы, США, Юго-Восточной Азии, Африке и Латинской Америке. Игрушки Кэнди-Кэнди также были проданы в больших количествах в этих странах[12]. В Пуэрто-Рико, где шоу было известно просто, как Кэнди, аниме, как ни странно, сделало много пересечений потому, что большое число мальчиков из Пуэрто-Рико и других стран Латинской Америки также стали фанатами шоу, хотя шоу было предположительно нацелено на девочек.

Поклонники Кэнди-Кэнди в Интернете в частности разделены на тех, кто чувствует, что Терри − это настоящая любовь Кэнди и, следовательно, они должны быть воссоединены, и на тех, кто чувствует, что аниме достигло удовлетворительного финала с Альбертом, как любовью Кэнди от начала до конца, несмотря на очевидные законные узы приёмного отца.

В 2005 году «Кэнди-Кэнди» стала набирать популярность в Соединённых Штатах. Из-за всех судебных процессов, которые разворачивались после того, как «Кэнди-Кэнди» экранизировали, маловероятно, что её снова будут показывать по телевидению. Кёко Мидзуки сообщила 16 января 2006 года в открытом письме фанатам, что сама мысль о Кэнди причиняет ей боль[20].

В 2007 году режиссёром Паскалем-Алексом Винсентом был выпущен французский анимационный короткометражный фильм Candy Boy, вдохновлённый Кэнди-Кэнди.

Споры[править | править код]

В начале 1990-х Кэнди стала предметом противоречия, так как в отношения Игараси и Мидзуки начались трения по поводу авторских прав[21]. Юмико Игараси, предположительно, попробовала завладеть полной собственностью на «Кэнди-Кэнди», чтобы собрать все лицензионные платежи, связанные с персонажем и продуктами. Она начала производить сопутствующие материалы без согласия Мидзуки и компании «Toei», что привело последних в бешенство. Тогда в 1998 году Мидзуки подала иск в окружной суд в Токио. В отличие от Игараси, она не требовала исключительного авторского права, но попросила суд признать, что они с Игараси имеют равную собственность на «Кэнди-Кэнди» для продаж игрушек и будущих фильмов с участием Кэнди. Из-за этого и других судебных процессов аниме-сериал и полнометражные аниме, начиная с 1998 года, официально не закупались ни в одну страну, а все их выпуски на носителях в самой Японии до сих пор не лицензированы.

В 1999 году суд вынес решение в пользу Мидзуки, постановив, что за ней сохраняется единоличное авторское право только на сам написанный ею же оригинальный роман, в то время как на мангу и аниме она и Игараси имеют общее авторское право. Судебное дело вошло в историю, потому что это был единственный случай в японском правосудии, когда двум людям давали одно и то же количество процентов авторского права на продукт. Дело было поддержано Высоким судом Токио в 2000 году и Верховным Судом в 2001 году. Игараси тогда предъявила иск «Toei», из-за чего аниме-сериал после этого больше не транслировался в Японии, хотя судебный процесс Игараси проиграла.

На 31 мая Мидзуки выплатили 29 500 000 иен судом. Деньги были выплачены, как компенсация за моральный ущерб, который она предположительно испытала, когда все судебные процессы, касающиеся авторских прав на «Кэнди-Кэнди», рассматривались в японских судах.

В 2003 году компания в префектуре Сайтама, выпускавшая игрушки «Кэнди-Кэнди», выиграла суд против двух компаний Токио, которые незаконно производили мозаику «Кэнди-Кэнди».

Примечания[править | править код]

  1. Kodansha Manga Award
  2. "Candy Candy" (англ.) на сайте Internet Movie Database
  3. В русской локализации фамилия семьи иногда ошибочно переведена как «Леганс» — перевод, очевидно, был сделан с английского «Lagans», хотя «s» в окончании обозначает множественное число
  4. Фамилия является предметом дискуссии: в некоторых странах её переводят, как Эндрю (этот вариант используется и в русской локализации, хотя там часто слышен вариант «Эндри»), Одри или Эрдли. Правильный вариант, очевидно, — Эрдли, поскольку эта фамилия появляется во многих письмах в аниме-сериале (например, письмо, которое Кэнди получает от Терри в 87 серии)
  5. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения 13 марта 2009. Архивировано 15 мая 2009 года.
  6. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения 13 марта 2009. Архивировано 27 декабря 2008 года.
  7. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения 13 марта 2009. Архивировано 24 марта 2009 года.
  8. New Candy Candy Novel (недоступная ссылка). Дата обращения 16 августа 2008. Архивировано 20 августа 2008 года.
  9. net.net — The first domain name on the Internet! Архивировано 16 февраля 2009 года.
  10. Candy Candy (manga) — Anime News Network
  11. Free Web Space and Site Hosting — Freeservers.com (недоступная ссылка). Дата обращения 16 августа 2008. Архивировано 2 июня 2007 года.
  12. 1 2 net.net — The first domain name on the Internet! (недоступная ссылка). Дата обращения 16 августа 2008. Архивировано 20 ноября 2008 года.
  13. CANDY COFFRET LES PREMIERS EPISODES | eBay
  14. 1 2 Candy Candy Animation Box Set Vol.1 of 2 (Region-All / 10 DVD Set)
  15. 1 2 Candy Candy Animation Box Set Vol.2 of 2 (Region-All / 10 DVD Set) (недоступная ссылка). Дата обращения 16 августа 2008. Архивировано 21 сентября 2008 года.
  16. eBay: InfoWeb.net Information Directory
  17. portadas act
  18. Candy Candy on TV.com
  19. http://www.animenfo.com/animetitle,1048,otthux (недоступная ссылка), candy_candy_mov.html
  20. Message from Mizuki Kyoko (недоступная ссылка). Дата обращения 16 августа 2008. Архивировано 20 августа 2008 года.
  21. The Candy Candy Nightmare — Anime News Network

Ссылки[править | править код]