Лавангин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лавангин
тал. Ləvəngin
Лявянги из рыбы
Лявянги из рыбы
Входит в национальные кухни
Талышская кухня
Компоненты
Основные рыба или курица, грецкий орех, паста из алычи, приправы
Возможные икра, чечевица и рис, помидоры, перец, сельдерей, зелёный лук, лавашана
Родственные блюда
Сходные долма
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Лавангин с цыплёнком

Лаванги́н[1][2][3][4] (ляванги́, лаванги́, лявянги́) (тал. Ləvəngin) — традиционное талышское блюдо[5], распространённое в Азербайджане и Иране. Является начинкой для курицы и рыбы. Часто так называют всё блюдо, в состав которого входит данная начинка. Рыбный лавангин излюбленное кушанье ленкоранцев[6]. Талыши любят лавангин и готовят его для своих гостей и друзей. Иногда лавангин характеризуется как символ Талыша, или как символ гостеприимства. Городской автовокзал города Ленкорани носит название этого блюда[3].

Виды и особенности[править | править код]

К блюдам из пресноводной рыбы, наряду с блюдом гургут и бугламой относится и лавангин[7]. В карабахскую ляванги в отличие от других регионов Азербайджана добавляется чечевица и рис, а в состав фарша входят помидоры, перец, сельдерей, зелёный лук, а также кислая лавашана из алычи, и в отличие от других регионов готовится на пару[7].

Происхождение названия[править | править код]

Значение слова «лаванги́н» нечто начинённое. Слово лавангин состоит из двух талышских слов «ләвә», которое обозначает брюхо/живот[1] и слова «гин» - пропадать, исчезать[8], т.е. то, что прячут в животе. Нечто (или некто) с набитым, начинённым брюхом будет «лявянги». По-русски также произносится как «лавангин» или «ляванги».

Способ приготовления[править | править код]

Лавангин приготавливают из мелко тёртого лука, молотых грецких орехов, туршу (восточная приправа из алычи), и других приправ (соль, перец и т. д.). Для рыбы добавляется икра. Тушку курицы или рыбы начиняют, после чего зашивают, а затем все блюдо пекут в тандыре. В порцию кладут часть курицы (или рыбы) и лавангин отдельно.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Пирейко Л.А. Талышско-русский словарь. — Москва: "Русский язык", 1976. — С. 131. — 352 с.
  2. Мамедов Новрузали Ханмамед оглы. Талышско-русско-азербайджанский словарь. — "Нурлан". — Баку, 2006. — С. 234. — 440 с.
  3. 1 2 Абосзода Ф.Ф. Русско-талышский разговорник/Урусә-толышә гәпжемон. — Санкт-Петербург, 2010. — С. 74. — 75 с.
  4. Талышская кухня на 41 канале Свердловского телевидения - 6 Июня 2012 - Информационный-аналитический портал Талыш. www.talish.org. Дата обращения: 11 августа 2020.
  5. Талышская кухня на 41 канале Свердловского телевидения. Лавангина кижа (Курица-лавангин) 8:15 мин.
  6. Фазиль Рахманзаде. Дар судьбы. — Язычы, 1990. — С. 280. — 302 с.
  7. 1 2 Таир Амирасланов, Айнура Амирасланова. Карабах – благодатный край и его яства. IRS Heritage (2012). Дата обращения: 5 декабря 2016.
  8. Пирейко Л.А. Талышско-русский словарь. — Москва: "Русский язык", 1976. — С. 53. — 352 с.

Ссылки[править | править код]