Ланн, Евгений Львович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Евгений Ланн
Имя при рождении Евгений Львович Лозман
Дата рождения 1 (13) мая 1896[1]
Место рождения
Дата смерти 3 октября 1958(1958-10-03)[1] (62 года)
Место смерти
Гражданство  Российская империя
 СССР
Род деятельности литератор
Направление поэзия, проза, переводы
Язык произведений русский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Евгений Львович Ланн (настоящая фамилия Лозман; 1 [13] мая 1896[1], Ростов-на-Дону, область Войска Донского — 3 октября 1958[1], Москва[1]) — русский писатель, поэт и переводчик.

Биография[править | править код]

Родился в Ростове-на-Дону в семье инженера Льва Израилевича Лозмана[2]. С 1907 года жил в Харькове. Окончил юридический факультет Харьковского университета (1920), был оставлен при кафедре истории философии права. В 1919 году — председатель русской секции Всеукраинской литературной комиссии при Наркомпросе Украины. В конце ноября 1920 уехал в Москву. С 1922 года член Всероссийского Союза Писателей, с конца 1927 до 1932 года — сверхштатный научный сотрудник Государственной академии художественных наук.

Опубликовал исторические романы «Гвардия Мак Кумгала» (1938; 2-е изд. — 1951), «Старая Англия» (1943). Автор литературно-критических книг «Писательская судьба Максимилиана Волошина» (1926), «Литературная мистификация» (1930), «Диккенс» (1946).

В 1930—1940-е годы в советской переводческой школе существовали два принципиально разных подхода. Ланн принадлежал к направлению «технологически-точного перевода», которому противопоставлялся так называемый «творческий перевод»[3]. Наиболее известны переводы многих произведений Чарльза Диккенса, выполненные Ланном совместно с женой Александрой Кривцовой. Эти переводы подвергались позднее критике — например, Норой Галь — как «сухие, формалистические, неудобочитаемые»[4]. Известный переводчик И. Кашкин также критиковал выполненный Ланном перевод романа «Николас Никлби», в частности, он считал, что «прозаик Евгений Ланн, автор интересного романа о Диккенсе, не был талантливым переводчиком, не было у него этого необходимого дара»[5].

Состоял в длительных личных отношениях с актрисой театра имени Евгения Вахтангова Марией Синельниковой, с которой в 1941 году эвакуировался в Омск[6].

В 1958 году Ланн, страдавший хронической болезнью, и Кривцова, которой диагностировали рак, решили отравиться морфием[3]. Кривцова умерла 30 сентября; рака у неё при вскрытии не обнаружили. Ланн выжил, поскольку его организм привык к морфию, и в тяжёлом состоянии попал в институт Склифосовского, где признался, что отравил жену. На него было заведено уголовное дело, но 3 октября он умер. После смерти Кривцовой и Ланна в писательских кругах появился термин «выход Ланна», когда речь шла о самоубийстве как единственном выходе из сложившегося положения[7].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  2. М. А. Гонтмахер. Евреи на Донской земле
  3. 1 2 Шимон Маркиш. О ПЕРЕВОДЕ. — Иерусалимский журнал, 2004. — № 18. Архивировано 10 ноября 2007 года.
  4. Нора Галь. Помню… Архивная копия от 6 сентября 2009 на Wayback Machine // Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография. — М.: АРГО-РИСК, 1997. — С. 57-64.
  5. Вл. Россельс. Заботы переводчика классики. — Москва. Архивировано 4 марта 2016 года.
  6. Список эвакуированных в Омск (1942)
  7. Письмо К. А. Федина Д. А. Поликарпову с информацией о возможности самоубийства Б. Л. Пастернака // Хронос. Архивировано 10 мая 2010 года.

Библиография[править | править код]

  • Ланн Е. Л. Диккенс. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1946. — 532 с.
  • Ланн Е. Л. Литературная мистификация. — М.—Л.: Государственное издательство, 1930 (Л.: тип. Печатный двор). — 232 с.
  • Ланн Е. Л. Heroïca: Стихотворения / Сост., подг. текста и послесл. К. Добромильского. — М.: Водолей, 2010. — 118 с. ISBN 978-5-91763-047-2

Литература[править | править код]

  • «…Темой моей является Россия». Максимилиан Волошин и Евгений Ланн. Письма. Документы. Материалы. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2007. — ISBN 978-5-93015-091-9.
  • Баевский B. C. Жизнь и смерть Евгения Ланна // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 2003. — Т. 62, № 5. — С. 40—49. — ISBN 0321-1711.
  • Баевский В. С. Евгений Ланн в творческой биографии Марины Цветаевой // Марина Цветаева: Эпоха, культура, судьба. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2003.
  • Береговская Э. М. Евгений Ланн — поэт круга Максимилиана Волошина, Григория Петникова и Марины Цветаевой // Марина Цветаева: Эпоха, культура, судьба. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2003.

Ссылки[править | править код]