Легенда о маяке и корабле

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
USS Enterprise — большой корабль флота США
Канадский маяк

Городская легенда о маяке и корабле описывает встречу большого корабля с чем-то похожим на первый взгляд на другое судно, идущее встречным курсом. Корабль, обычно отождествляемый с линкором или авианосцем флота США, требует от второго судна изменить курс. В ответ судно, принадлежность которого обычно указывается как канадская, настаивает, что курс должен изменить именно корабль, после чего капитан корабля повторяет своё требование, идентифицирует себя и корабль под своим командованием и иногда сопровождает требование угрозами. На это следует ответ: «Я маяк. Делайте что хотите» (или подобный), являющийся кульминацией этого анекдота.

Пример[править | править вики-текст]


Соединённые Штаты Америки Американцы: «Пожалуйста, смените курс на 15 градусов на север, дабы избежать столкновения».

Канада Канадцы: «Советую вам сменить ВАШ курс на 15 градусов на юг, дабы избежать столкновения».

Соединённые Штаты Америки Американцы: «Говорит капитан судна ВМФ США. Повторяю: смените курс».

Канада Канадцы: «Нет. Повторяю: сами смените курс».

Соединённые Штаты Америки Американцы: «Это авианосец „Линкольн“, второй по величине военный корабль Атлантического флота США. Нас сопровождают три крейсера, три эскадренных миноносца и многочисленные корабли поддержки. Я требую, чтобы вы изменили свой курс на 15 градусов на север, или мы будем вынуждены принять необходимые меры для обеспечения безопасности нашего корабля».

Канада Канадцы: «Это маяк. Делайте что хотите».

Nicholas Hobbes. Essential Militaria : Facts, Legends, and Curiosities about Warfare Through the Ages. — 2004 — p.41

История[править | править вики-текст]

Самая ранняя известная версия этой шутки опубликована в виде комикса-стрипа в 1931 году в лондонском еженедельнике The Humorist и перепечатана в канадской газете The Drumheller Review. В ней двое моряков перекрикиваются в мегафоны, стоя у поручней:

« Шкипер: «Куда вы прёте на своём мигающем корабле?» / Ответ: «Это не мигающий корабль. Это маяк!»
»

В 1934 году сюжет был расширен до анекдота, перепечатанного по обе стороны Атлантики. В 1943 году была издана открытка с соответствующим комиксом. В 1989 году Стивен Кови рассказал свою версию легенды в бестселлере Семь навыков высокоэффективных людей, в 1992 году сюжет вошёл в антологию юмора от Айзека Азимова.

Легенда распространяется в Интернете с 1995 года под видом реальной расшифровки стенограммы этих переговоров, опубликованной оперативным штабом ВМС США. Однако нет никаких доказательств, что событие действительно имело место, и само описание его по некоторым причинам неправдоподобно[1]. Поэтому этот рассказ считается городской легендой, а также вариантом более ранней шутки, датируемой как минимум 1930-ми годами[2]. ВМФ США разместил в сети страницу с опровержением описываемой истории[3], что, однако, не помешало бывшему Директору Национальной разведки Майку Мак-Конелу использовать её в качестве шутки в своей речи 2008 года. Другие рассказчики часто используют эту легенду как притчу, показывающую опасность негибкости и ощущения собственной важности или необходимость ситуационной осведомлённости.

В 2004 году шведская компания использовала историю в сценарии телевизионной рекламы. Об этой легенде также писал американский политолог, профессор Университета им. К. Ньюпорта Квентин Кидд[4], она разбиралась с точки зрения международного морского права[5]. О легенде повествовал в своих монологах российский юморист Михаил Задорнов: в частности, в концерте 2005 года «Да здравствует то, благодаря чему мы, несмотря ни на что» упоминаются испанцы — в одном из вариантов легенды, соответствующем монологу Задорнова, говорится, что действие якобы происходило 16 октября 1997 года у мыса Финистерре, недалеко от города Ла-Корунья[6].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Lisa Chadderdon. This Time, Consultants Are In The Dark // Fast Company. — 1999. — № 27.  (Проверено 8 января 2013)
  2. Barbara Mikkelson. The Obstinate Lighthouse (англ.). Snopes.com (April 2, 2012). Архивировано 11 января 2013 года.  (Проверено 8 января 2013)
  3. The Lighthouse Joke. United States Navy (September 2, 2009). Архивировано 28 января 2013 года.  (Проверено 8 января 2013)
  4. Quentin Kidd. American government: readings from across society. — 2001. — p.172
  5. Singapore journal of international & comparative law. — 2000, Volume 4. — p.404
  6. Реально зарегистрированный разговор между испанцами и американцами на частоте "Экстремальные ситуации в море" навигационного канала 106 в проливе Финистерра (Галиция). 16 Октября 1997 г.  (рус.)