Лезгинская письменность

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Лезгинская письменность — письменность лезгинского языка.

Лезгинский алфавит (1911)

До 1928 года лезгины ограничено пользовались письмом на арабской основе, которое преподавалось в религиозных школах. В начале 1920-х годов на нём было выпущено несколько светских учебников. В приведенной ниже таблице порядок букв не соблюдён.

آ ب چ ج ڃ د اه ا
ف گ غ اى اي ک ل
م ن اۊ پ ڢ ۊ ر س
ص ش ت ط او و خ ݤ
څ ز ژ ڗ
Лезгинский алфавит (1928—1938)[1][2]

Параллельно с арабским алфавитом использовался алфавит на основе кириллицы, составленный бароном Усларом в 1860-е годы. В 1911 году на несколько изменённом варианте этого алфавита был издан букварь[3]. Этот букварь использовался в светских школах.

В 1928 году, в рамках общесоюзного процесса латинизации, лезгинский алфавит был переведен на латинскую графику. После реформы в 1932 году он принял вид, представленный на рисунке. На этом алфавите издавалась учебная и художественная литература, выходили газеты.

В 1938 году для лезгинского языка, как и для других языков народов СССР, был введен кириллический алфавит, с небольшими изменениями используемый и ныне (введена буква Ё ё. Буква УӀ уӀ заменена на Уь уь). На этом алфавите издаётся различная литература, 2 журнала и 3 газеты (2005).

Латинский алфавит 1928—1932 годов[править | править исходный текст]

Латинский алфавит 1928—1932 годов отображал все фонемы в отличие от нынешнего алфавита[источник не указан 248 дней]. В орфографии различались не придыхательные от придыхательных k от kʰ, p-pʰ, t-tʰ, q-qʰ, t͡ʃ-t͡ʃʰ, t͡s-t͡sʰ.

а b c сс є ç d е
ə f g ƣ h i j k
kk l m n о ө p
pp q q r s ş t
tt u v x ҳ ӿ y
z ƶ s ss '

Алфавит с 1938 года[править | править исходный текст]

Современный лезгинский алфавит[4]:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь Д д Е е
Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Къ къ Кь кь
КӀ кӀ Л л М м Н н О о П п ПӀ пӀ Р р
С с Т т ТӀ тӀ У у Уь уь Ф ф Х х Хъ хъ
Хь хь Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Таблица соответствия алфавитов[править | править исходный текст]

Арабский Латиница
1932-1938 годов
Кириллица IPA
آ A a А а a
ب B в Б б b
و V v В в w/v
گ G g Г г g
غ Ƣ ƣ Гъ гъ ʁ
H h Гь гь h/ʡ
د D d Д д d
اه E e Е е je/e
- - Ё ё jo
ژ Ƶ ƶ Ж ж ʒ
ز Z z З з z
اى I i И и i
ي J j Й й j
ک K k К к kʰ/k
ڠ Q q Къ къ q
ۊ Ꝗ ꝗ Кь кь q'
گ Ⱪ ⱪ КӀ кӀ k'
ل L l Л л l
م M m М м m
ن N n Н н n
او O o О о o
پ P p П п pʰ/p
ڢ P̡ p̡ ПӀ пӀ p'
ر R r Р р r/r̩
س S s С с s
ت T t Т т tʰ/t
ط T̨ t̨ ТӀ тӀ t'
او U u У у u
اۊ Y y Уь уь y
ف F f Ф ф f
خ X x Х х x
څ Ӿ ӿ Хъ хъ
ݤ Ҳ ҳ Хь хь ʜ
ص S̷ s̷ Ц ц t͡sʰ/t͡s
ڗ Ⱬ ⱬ ЦӀ цӀ t͡s'
چ C c Ч ч t͡ʃʰ/t͡ʃ
ج Ç ç ЧӀ чӀ t͡ʃ'
ش Ş ş Ш ш ʃ
- - Щ щ -
- - ъ ʡ'
- - Ы ы -
- ь -
اه E e Э э e
- Ю ю ju/y
- Я я ja/æ

Примечания[править | править исходный текст]

  1. alqcdar a.q. z̨iji lezgi ilifar-ni sifte қeldaj ktab. mahac-qala, 1928
  2. Alqadarskij A.Q. Bukvar. Mahacqala, 1937
  3. Ќу̇ре ჭалан елифарни аҳпа гw æниз қелдаj. Тифлисъ, 1911
  4. Талибов Б. Б., Гаджиев М. М. Лезгинско-русский словарь. М., 1966

Ссылки[править | править исходный текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на лезгинском языке
«Кьилин ччин»

  • Дешериев Ю. Д. Развитие младописьменных языков народов СССР. — М.: Учпедгиз, 1958. — 262 с.
  • Мусаев К. М. Алфавиты языков народов СССР. — М.: Наука, 1965. — 86 с.
  • Исаев М. И. Языковое строительство в СССР: Процессы создания письменностей народов СССР. — М.: Наука, 1979. — 352 с.
  • Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. — М.: Наука, 1982. — 226 с.