Лезгинский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Лезгинский язык
Самоназвание:

Лезги чӀал

Страны:

Россия, Азербайджан

Регионы:
Официальный статус:

Flag of Russia.svg Россия:

Flag of Dagestan.svg Дагестан
Общее число говорящих:

0,65 млн.[5][6]

Классификация
Категория:

языки Евразии

Северокавказская семья

Нахско-дагестанская группа
Лезгинская подгруппа
Письменность:

кириллица (лезгинская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

лез 390

ISO 639-1:

ISO 639-2:

lez

ISO 639-3:

lez

Код IETF:

lez

См. также: Проект:Лингвистика

Лезги́нский язы́к (самоназвание: лезги чӀал) — язык лезгин, живущих в южной части Дагестана и на севере Азербайджана[7][8]. Относится к лезгинской подгруппе нахско-дагестанской группы северо-кавказской языковой семьи.

Согласно энциклопедическому справочнику «Ethnologue», число носителей лезгинского языка в Азербайджане составляло 364 тысячи на 2007 год[9]. В Российской Федерации лезгинским языком в 2010 году по данным переписи[10] владело 402 173 человек. В Азербайджане в 2009 году по данным переписи проживало 180 тыс. лезгин. Однако учёный-этнодемограф Ариф Юнусов оценивает численность лезгинского населения в Азербайджане в 250—260 тыс. чел.[11].

На лезгинском языке издаются книги и газеты (самая массовая в России — «Лезги газет», в Азербайджане — «Самур»).

В 2016 году в издании ЮНЕСКО «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» лезгинскому языку был присвоен статус Vulnerable (Уязвимый)[12]. По этому поводу был создан проект по спасению лезгинского языка под названием «Сокровище Лезгистана»[13].

О названии[править | править код]

С 80-х гг. XIX века по 20-х гг. XX века условно[14][15][16] обозначался как кюринский язык[17][18][19].

Об этом П. К. Услар писал:

« «Ни язык в целости своей не называется кюринским, ни жители, на нем говорящие, не носят общего названия кюринцев. Во всяком случае, общее название необходимо. Мы принимаем условно, для языка название кюринского, а для жителей название — кюринцы»[16][15]. »

Вопросы классификации[править | править код]

Лезгинский язык относится к лезгинской подгруппе нахско-дагестанской группы кавказской языковой семьи.

Диалекты[править | править код]

Лезгинский язык делится на 3 группы диалектов: кюринскую, самурскую и кубинскую. Имеются самостоятельные говоры: курушский, гилиярский, фийский и гелхенский.

Кюринская группа диалектов[править | править код]

Распространена в Сулейман-Стальском, Магарамкентском, Курахском и частично в Дербентском и Хивском районах Дагестана.

Гюнейский диалект[править | править код]

Лёг в основу литературного языка. Распространён в Дагестане, по левобережью нижнего течения реки Самур. В Магарамкентском, Сулейман-Стальском и Дербентском районах.

Яркинский диалект[править | править код]

Распространён в среднем течении реки Чирагчай. В северо-западной части Сулейман-Стальского района и юго-восточной части Хивского.

Курахский диалект[править | править код]

Распространён в бассейне реки КурахКурахский район Дагестана.

Гелхенский говор[править | править код]

Распространён в верхнем течении реки Курах, в селении Гельхен на западе Курахского района.

Гилиярский говор[править | править код]

Распространён в селе Гильяр Магарамкентского района.

О кюринцах и кюринском наречии лезгинского языка П. К. Услар писал:

« К югу от маасумства Табасаранского, страна до самого Самура называется Куьре — Кюре. По преданно, название это произошло оттого, что арабский правитель страны жил в ауле Куьрахуьр (КюрКент). Впрочем, это не подтверждается ничем положительным. Жители сами себя называют куьрегуь — кюринец, куьрегуьяр — кюринцы. Так называют их, с некоторыми видоизменениями выговора, и горные соседи. Язык свой называют они куьред чIал[20]. »

Самурская группа диалектов[править | править код]

Распространена в Ахтынском, Докузпаринском, Рутульском, Магарамкентском и Дербентском районах Дагестана, а также в Огузском, Кабалинском, Исаиллинском, Шекинском, Агдашском, Гёйчайском и других районах Азербайджана[источник не указан 267 дней].

Докузпаринский диалект[править | править код]

Распространён в среднем течении реки Самур, в бассейне реки Ахтычай, Ахтынском райони Дагестана, а также сопредельные районы Азербайджана.

Ахтынский диалект[править | править код]

Распространён в среднем течении реки Самур, в бассейне реки Ахтычай, Ахтынском райони Дагестана, а также сопредельные районы Азербайджана.

Фийский диалект[править | править код]

Распространён в селе Фий Ахтынского района и у переселенцев в Огузском и Кабалинском районах Азербайджанской Республики.

Мазинский диалект[править | править код]

Был ранее распространён в селе Маза Ахтынского района. На нём говорят мазинцы, переселившиеся в село Бут-казмаляр Магарамкентского района и в другие населенные пункты Республики Дагестан, а также в Огузский и Кабалинский районы Азербайджанской Республики.

Гутумский диалект[править | править код]

Распространён в селе Гдым Ахтынского района. На нём говорят выходцы из этого села, переселившиеся главным образом в Магарамкентский район Республики Дагестан, а также в Азербайджанскую Республику.

Курушский диалект[править | править код]

Распространён в долине реки Чехичай. Селение Куруш на юге Докузпаринского района Дагестана и Новый Куруш Хасавюртовского района Дагестана.

Джабинский диалект

Распространён в селении Джаба близ райцентра Ахты Ахтынского района Дагестана, а также в Кабалинском районе Азербайджанской Республики.

Дашагиль-Фильфилийский диалект

Распространён в Огузском районе Азербайджана.

Кубинская группа диалектов[править | править код]

Распространено на территории Северного Азербайджана в Кубинском, Кусарском и Хачмазском, также частично в Кабалинском и Исмаиллинском районах[21]. Кубинское наречие испытало заметное влияние азербайджанского языка.

Кубинский диалект[править | править код]

Распространён в Кубинском районе Азербайджана.

Кузунский диалект[править | править код]

Распространён в Кусарском районе Азербайджана.

Письменность и алфавит[править | править код]

Письменность на основе арабского алфавита не имела широкого распространения, как и созданная в 1928 году письменность на основе латинского алфавита. С 1938 года для письма на гюнейском диалекте кюринского наречия используется письменность на основе кириллицы[22]:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л
М м Н н О о П п ПӀ пӀ Р р С с Т т ТӀ тӀ
У у Уь уь Ф ф Х х Хъ хъ Хь хь Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч
ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
  • щ используются только в словах заимствованных из русского языка но произносится ш
  • ё в литературном встречается в одном слове ёъ (joʔ)
  • ы (ə) встречаются очень часто в диалектах.
  • ь мягкий знак фактически используются только в диграфах гь, хь, уь, кь, так как в лезгинском языке отсутствуют мягкие фонемы, даже в заимствованных словах он уже не пишется, например, автомобил, мултфилм.

Лингвистическая характеристика[править | править код]

Звуковой состав гюнейского диалекта: 9 гласных и 54 согласных[23]. Существительные имеют категории падежа (18) и числа. Исходной формой для образования косвенных падежей служит эргатив. Числительные делятся на количественные, порядковые, дробные и кратные (или разделительные). Глагол не изменяется по лицам и числам. Наклонений 7. Сложная система временных форм. Основные конструкции простого предложения: номинативная, эргативная и дативная.

Фонетика и фонология[править | править код]

Фонетический состав литературного лезгинского языка указан без лабиализованных гласных

Губные Зубные Постальв. Велярные Увулярные Эпиглотт. Глотт.
Носовые m n
Взрывные pʰ b
pʼ pː
tʰ d
tʼ tː
kʰ ɡ
kʼ xk

qʼ qː
ʢ ʔ
Аффрикаты tsʰ dz
tsʼ sː
tʃʰ dʒ
tʃʼ tʃː
Фрикативные f v s z ʃ ʒ x ʁ ʜ h
Дрожащие r
Аппроксиманты l j

Лезгинская Википедия

Существует раздел Википедии на лезгинском языке («Лезгинская Википедия»). По состоянию на 3:43 (UTC) 13 декабря 2017 года раздел содержит 3880 статей (общее число страниц — 9135); в нём зарегистрировано 5568 участников, 4 из них имеют статус администратора; 18 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 69 005[24].

Примечания[править | править код]

  1. Перепись населения-2009
  2. АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ССР (1939 г.)
  3. "Не торопитесь нас хоронить!": лезгинский взгляд на армяно-азербайджанскую полемику
  4. Azərbaycanın azsaylı xalqları
  5. Владение лезгинским языком по оценкам JoshuaProject
  6. Владение лезгинским языком по оценкам Ethnologue
  7. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. Лезги́нский язы́к
  8. Древние и современные языки кавказских албанцев
  9. Ethnologue: Languages of the World
  10. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  11. Этнический состав Азербайджана (по переписи 1999 года)
  12. ЮНЕСКО включил аварский, даргинский и лезгинский языки в группу приближающихся к вымиранию.
  13. Сокровище Лезгистана.
  14. Козубский Е. И. Памятная книжка Дагестанской области. — C. 55.
  15. 1 2 Bulletin de l’Académie des sciences de l’Union des Républiques Soviétiques Socialistes: Classe des sciences historico-philogiques. The Academy, 1929. — C. 317.
  16. 1 2 Сборникъ свѣдѣній о кавказскихъ горцахъ, Объёмы 5-6. — С. 26.
  17. Кюринский язык // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  18. Кавказские языки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  19. Этнография Кавказа. Языкознание. VI. Кюринский язык. — Тф., 1896. — 639 с.
  20. Этнография Кавказа. Языкознание. VI. Кюринский язык, Тифлис, 1896. — 639 с.
  21. http://lingvarium.org/raznoe/publications/caucas/alw-cau-reestr.pdf
  22. Лезгинский алфавит и его романизация
  23. Haspelmath Martin. A grammar of Lezgian. — Walter de Gruyter, 1993. — ISBN 3110137356.
  24. Лезгинская Википедия: страница статистических данных

Литература[править | править код]

  • Ахмедов Г. И. Коммуникативные типы высказывания в лезгинском языке (в сопоставлении с русским). — М.: МГЛУ, 1999.
  • Гюльмагомедов А. Г. Фразеология лезгинского языка. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1990.
  • Лезгинско-русский словарь. / М. Гаджиев, Б. Талибов. — 1966.

Ссылки[править | править код]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на лезгинском языке
«Кьилин ччин»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов лезгинского языка содержится в категории «Лезгинский язык»