Эта статья входит в число добротных статей

Лидийский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Лидийский язык
Страны:

Лидия

Вымер:

I век до н. э.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Анатолийская группа
Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

xld

См. также: Проект:Лингвистика

Лиди́йский язы́к — один из вымерших анатолийских языков индоевропейской языковой семьи.

Был распространён на западе Малоазийского полуострова в 1 тысячелетии до н.э.

Лидийский среди других анатолийских языков

На этом языке сделаны погребальные, юридические и посвятительные надписи на обнаруженных на территории древней Лидии надгробных памятниках, печатях и монетах. По состоянию на 2013 год известно 114 лидийских надписей[1], включая одну лидийско-арамейскую билингву[2].

Согласно свидетельству Страбона, в I веке до н. э. на лидийском уже не говорили в самой Лидии, хотя он ещё сохранялся в городе Кибира[1]. Лидийский алфавит, родственный греческому, дешифрован, восстановление словарного запаса языка и грамматики сдерживается малым объёмом и отрывочностью текстов. Наибольшие проблемы при анализе текстов вызывает семантика отдельных лексем[3].

О названии[править | править вики-текст]

Название происходит от греческого обозначения Лидии — Λυδία, заимствованного из аккад. māt Luddu. Сами лидийцы называли свою страну по столице — Сарды (Śfard, аккад. Sapardu, др.-перс. Sparda, др.-греч. Σάρδεις). Кроме того, зафиксировано прилагательное śfardẽnt(i)- «лидийский»[4].

Классификация[править | править вики-текст]

Классификация лидийского языка в рамках анатолийской группы сталкивается со сложностями, как из-за нехватки языкового материала, так и из-за наличия целого ряда собственно лидийских особенностей, отсутствующих в других анатолийских языках[5].

Ареал[править | править вики-текст]

Основной массив находок с лидийскими надписями приходится на следующие города: Сарды, Кула, Менье, Мерсинли, Биркели, Эфес, Тирра, Магнесия, Смирна и Лариса[4].

Письменность[править | править вики-текст]

Лидийский алфавит и варианты его интерпретации[6]:

Буква Транслитерация Интерпретация
Мелчерта
Интерпретация
Жерара
1 Lydian A-01.svg a / a / [ a ]
2 Lydian B-01.svg b / p / [ p ]
3 Lydian G-01.svg g / k / / g / [ g ]
4 Lydian D-01.svg d / ð / [ ð ]?
5 Lydian E-01.svg e / e / [ eː ]
6 Lydian V-01.svg v, w / v / [ w ], [ v ]?
7 Lydian I-01.svg i / i / [ i ], [ e ]
8 Lydian Y-01.svg y / i / [ i ]
9 Lydian K-01.svg k / k / [ k ], [ g ]
10 Lydian I-02.svg l / l / [ l ]
11 Lydian M-01.svg m / m / [ m ]
12 Lydian N-01.svg n / n / [ n ]
13 Lydian O-01.svg o / o / [ oː ]
Буква Транслитерация Интерпретация
Мелчерта
Интерпретация
Жерара
14 Lydian R-01.svg r / r / [ r ]
15 Lydian S-02.svg ś / s / [ s ]
16 Lydian T-01.svg t / t / [ t ]
17 Lydian U-01.svg u / u / [ u ]
18 Lydian F-01.svg f / f / [ f ]
19 Lydian Q-01.svg q / kʷ / [ kʷ ]? [ kw ]?
20 Lydian S-01.svg s / ç / [ ʃ ]?
21 Lydian T-02.svg τ / t͡s / [ t͡ʃ ]?
22 Lydian A-02.svg ã / ãː / [ ã ]?
23 Lydian E-02.svg / ã / [ ẽ ]?
24 Lydian Л-01.svg λ / ʎ / [ ʎ ]
25 Lydian V-02.svg ν [ ⁿ ]?
26 Lydian C-01.svg c / dz / [ ts ]?

Лидийский алфавит похож на восточные варианты греческого алфавита и происходит от его ионического варианта или от общего с ионическим предка[6].

Писали лидийцы справа налево. В поздних текстах слова отделяются друг от друга, хоть и не всегда последовательно[3].

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Ротовые гласные лидийского языка[7]:

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
Верхний i u
Средний e o
Нижний a

Гласный, транслитерируемый как y, вероятно, был аллофоном /i/ в безударной позиции и имел качество [ɪ], [ɨ] или [ə][8].

Кроме того, в лидийском имелось два носовых гласных, транслитерируемых обычно как ẽ и ã, чьё качество не вполне ясно[9].

Согласные лидийского языка[10]:

Способ артикуляции ↓ Губно-губные Губно-зубные Зубные Альв. Палат.
и постальвеол.
Заднеяз.
Взрывные b (p, b) t (t, d) c (, ) k, g (k, g),
q ( или kw)
Носовые m (m) n (n) ν (ɲ?) ν (ŋ?)
Дрожащие r (r) d (ɾ)
Аффрикаты τ (t͡s)?,
c (t͡s? или d͡z?)
τ (t͡ʃ? или t͡ç?)
Фрикативные f (f или ɸ),
w (v или β)
ś (s),
c (z?), d (ð?)
s (ʃ или ç),
d (ɮ?)
Скользящие
аппроксиманты
w (ʋ или w)
Боковые l λ (ʎ?) λ (ʟ?)

По всей видимости, звонкость-глухость не являлась фонологическим признаком для лидийских согласных, но, вероятно, звонкие аллофоны могли выступать после носовых и рядом с /r/[11].

Ударение было свободным[12].

Морфология[править | править вики-текст]

В лидийском выделяют следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, местоимение, глагол, союз, частица, междометие. Числительные в дошедших до нас текстах не зафиксированы[13].

Имя[править | править вики-текст]

Имя существительное имеет два рода — общий или одушевлённый и средний или неодушевлённый[13]. Высказывались предположения о наличии в лидийском женского рода, однако все примеры этого типа на самом деле относятся к собирательным pluralia tantum[12].

Местоимение[править | править вики-текст]

Из личных местоимений зафиксированы только amu «я» и bis «он, она»[14].

Глагол[править | править вики-текст]

Глагол в лидийском языке обладает следующими категориями: лицо, число (единственное и множественное), время (настояще-будущее и прошедшее), залог (действительный и медиопассив). Формы единственного и множественного чисел не различаются в третьем лице. Из наклонений засвидетельствованы формы только изъявительного[15].

Зафиксированы следующие окончания настоящего времени[15]:

единственное число множественное число
1-е -w, -u -wν
2-е -s ?
3-е -d, -t

Из окончаний прошедшего времени известны только -wν (1-е лицо мн. ч.) и -l (3-е лицо)[15].

Синтаксис[править | править вики-текст]

Обычный порядок слов в лидийском — SOV (подлежащее — дополнение — сказуемое). После первого ударного члена предложения мог ставиться ряд энклитик (закон Ваккернагеля)[16][17].

История изучения[править | править вики-текст]

Важнейшим вкладом в изучение лидийского языка стали труды Р. Гусмани, издавшего лидийские тексты, а также составившего грамматику и словарь. В дальнейшем лидийским занимались такие учёные, как О. Карруба, Г. Мелчерт, Р. Жерар и А. Рицца[1].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 76. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  2. Bičovský J. Lýdština // Jazyky starého Orientu. — Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010. — S. 163. — ISBN 978-80-7308-312-0.
  3. 1 2 Bičovský J. Lýdština // Jazyky starého Orientu. — Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010. — S. 164. — ISBN 978-80-7308-312-0.
  4. 1 2 Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 75. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  5. Melchert H. C. Lydian // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 56—57. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  6. 1 2 Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 77. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  7. Melchert H. C. Lydian // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 59. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  8. Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 78. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  9. Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 79. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  10. Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 80. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  11. Melchert H. C. Lydian // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 58. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  12. 1 2 Melchert H. C. Lydian // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 60. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  13. 1 2 Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 87. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  14. Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 90. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  15. 1 2 3 Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 91. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  16. Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 93. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  17. Melchert H. C. Lydian // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 61—62. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.

Литература[править | править вики-текст]

  • Melchert, H. Craig. Lydian // The Ancient Languages of Asia Minor / Ed. R. D. Woodard. — Cambridge: Cambridge University Press, 2008. — P. 56—63.
  • Gusmani Roberto, Lydisches Wörterbuch: mit grammatischer Skizze und Inschriftensammlung. — Heidelberg: Universitätsverlag, Carl Winter, 1964. — 280 S. — (Indogermanische Bibliothek. 2. Reihe: Worterbuecher). — ISBN 3-8253-0655-0, ISBN 978-3-8253-0655-7.
    • Gusmani Roberto, Lydisches Wörterbuch: mit grammatischer Skizze und Inschriftensammlung. Ergänzungsband. Lieferungen 1 bis 3. — Heidelberg: Carl Winter, 1980, 1982, 1986. — 193 S. — ISBN 3-533-02929-8, ISBN 978-3-533-02929-8
  • Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — с. 75—97. — ISBN 978-5-87444-370-2.

Ссылки[править | править вики-текст]