Литература Боснии и Герцеговины

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Литература Боснии и Герцеговины в настоящее время развивается преимущественно на боснийском языке; древнейшие сохранившиеся письменные образцы словесности в Боснии и Герцеговине относятся к XII—XV векам[1][2].

История[править | править код]

Устав короля Дабиши

Средневековье[править | править код]

Ранняя литература Боснии и Герцеговины имеет преимущественно церковный уклон и уходит корнями к деятельности славянских просветителей Кирилла и Мефодия, написана преимущественно глаголицей и босанчицей[3]. Сохранились письменные образцы XIV—XV веков: Дивошево Четвероевангелие (босн.), грамота короля Степана Дабиши, Хвалов сборник (босн.)[1]. В Библиотеке Российской академии наук хранится и более древний документ — Грамота бана Кулина, написанная 29 августа 1189 года[2]. К литературным памятникам относят также эпитафии на стечках, посвящённые темам жизни и смерти[1].

Османский период[править | править код]

Матия Дивкович, «Крестьянская наука для славянских людей» (Венеция, 1611 год; отпечатано босанчицей)

После завоевания Боснии Османской империей литература здесь сосредоточилась, в основном, в местных религиозных общинах и создавалась на арабском, турецком, персидском и хорватском языках. Также в общинах Травника и Сараева сефарды писали еврейские религиозные тексты[4] на иврите и ладино; представляют интерес и сефардские романсы и пословицы, собирателем которых стал Давид Камхи (1834—1920)[5].

Писали и на боснийском языке с использованием арабского алфавита[5].

На хорватском языке латиницей и босанчицей писали хорваты-францисканцы, среди них Матия Дивкович, Иван Бандулавич (хорв.), Иван Анчич[6], Ловро Шитович, Филип Ластрич[5] и другие.

На турецком языке писали Адни, Дервиш-паша Баезидагич (босн.), Мухамед Неркесия, Херсекли Ариф Хикмет (тур.), Мула Мустафа Бешеския (босн.) и другие. Разные учёные насчитывают до 130—200 литераторов и учёных мусульман-боснийцев этого периода; писали они, в основном, на турецком, в меньшей степени на иранском и в единичных случаях — на арабском[7][5].

Австро-Венгерский период[править | править код]

После оккупации Боснии и Герцеговины Австро-Венгрией турецкое влияние снизилось, литераторы начали знакомиться с достижениями европейской словесности. Веяние иллиризма отразилось на развитии творчества хорватских писателей-францисканцев (Йован Юкич, Грго Мартич, Мартин Недич), романтизм нашёл своё отражение в творчестве сербских писателей (Сима Милутинович-Сарайлия (серб.)), боснийские мусульмане продолжали обращаться к религиозной тематике (Муса Чатич)[1][5].

В 1850 году Йован Юкич начал выпускать первый боснийский литературный журнал «Боснийский приятель (босн.)» (босн. Bosanski prijatelj[4].

Среди других значимых литераторов этого времени Алекса Шантич, Йован Дучич, Петар Кочич[1], Мехмед-бег Капетанович-Любушак и другие.

Современность[править | править код]

Иво Андрич

В XX веке в литературе Боснии и Герцеговины господствовал реализм. Видным представителем боснийского реализма является Бранко Чопич. Стал также развиваться социально-критический реализм (Новак Симич (серб.), Хасан Кикич[1].

Меша Селимович и Скендер Куленович стояли у истоков новой мусульманской литературы Боснии и Герцеговины[1].

В 1946 году был создан Союз писателей Боснии и Герцеговины (босн.)[8].

Международного признания удостоились боснийские писатели Меша Селимович и лауреат Нобелевской премии Иво Андрич[1].

Среди других известных современных боснийских писателей Мак Диздар, Изет Сарайлич (босн.), Чамил Сиярич (босн.)[1], Джевад Карахасан, Иван Ловренович (босн.), Предраг Матвеевич, Семездин Мехмедонович (босн.), Миленко Ергович, Горан Симич (англ.), Ясна Самич (босн.), Абдула Сидран[9] и другие.

Фольклор[править | править код]

Фольклор Боснии и Герцеговины представлен, в основном устной традицией. Встречаются как краткие формы (загадки, пословицы), так и объёмные эпические произведения. Помимо эпоса поэтический фольклор представлен лирическими песнями и балладами. В прозе встречаются сказки, рассказы о животных, о смешном, о небывальщине, анекдоты, а также легенды и предания[10].

Лирические песни[править | править код]

Особое место в жанре лирической песни Боснии и Герцеговины занимает севдалинка (песня о любви, от турецкого sevda — любовь, страсть), сформировавшаяся под влиянием восточной культуры, которая пришла в Боснию после завоевания той Османской империей. В севдалинке восточные мотивы наложились на славянские традиции, и в результате получился самостоятельный жанр[10].

Помимо севдалинки, большое распространение получили песни свадебные, колыбельные и шуточные[10].

Романсы и баллады[править | править код]

Тематически баллады Боснии и Герцеговины можно разделить на шесть групп: о невезучей девушке, о смерти разлучённых влюблённых, о несчастливой невесте, о несчастных супругах, о скорбящих родителях и о различных конфликтах в семье. Также широкую популярность приобрели песни о смерти братьев Морич, о смерти осуждённого Ибрагим-бега, о смерти Хифзи-бега Думишича. Наиболее известной боснийской и южнославянской балладой является хасанагиница[10].

Эпос[править | править код]

Марка Албании с Алиёй Джерзелезом

Наиболее известным героем эпоса в центральной Боснии является Алия Джерзелез; о нём и его подвигах написано больше, чем о любых других героях. Он является единственным боснийским богатырём, который спит вековым сном, чтобы проснуться в наиболее трудный для отечества момент и прийти родине на помощь[10].

Также известен такой герой, как Будалин Тале (Budalin с боснийского — дурак), чей образ противопоставляется сказочному облику классического эпического героя: и одежда у него потрёпанная, и особого оружия у него нет, да и другими волшебными свойствами он не наделён, при этом его образ гораздо ближе к образу простого человека. Также Тале — шутник и балагур, может себе позволить говорить то, что обычно говорить нельзя или не принято. Среди других героев эпоса Боснии и Герцеговины также стоит упомянуть Муйо Хрнича[10].

Известными исследователями и собирателями боснийского эпоса были Фридрих Краусс и Лука Марьянович (хорв.), а также Герхард Геземан, Милмэн Пэрри, Алоис Шмаус (нем.) и Дженана Бутурович (босн.)[10].

Устная проза[править | править код]

Серьёзное влияние на устную прозу Боснии и Герцеговины оказал ислам и исламская литература, при этом характерно заимствование не только тем и мотивов: например, известный восточный герой Ходжа Насреддин прочно занял своё место и в боснийских повествованиях. Устная боснийская проза, тем не менее, изучена недостаточно, исследования в этой области продолжаются. Среди известных собирателей и исследователей — Никола Тординац (хорв.), Камило Благаич (хорв.), Вук Врчевич (серб.) и Алия Наметак (босн.)[10].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 С. Н. Мещеряков. Литература. Босния и Герцеговина. Большая Российская энциклопедия. Дата обращения 7 апреля 2016.
  2. 1 2 Исторические документы в Библиотеке Академии наук. Библиотечное дело. Дата обращения 7 апреля 2016.
  3. Культура. Босния и Герцеговина. Энциклопедия Кольера. Дата обращения 7 апреля 2016.
  4. 1 2 Босния и Герцеговина // Энциклопедия «Кругосвет».
  5. 1 2 3 4 5 Književnost (хорв.). Bosna i Hercegovina. Hrvatska enciklopedija. Дата обращения 7 апреля 2016.
  6. Jezik bošnjačke književnosti (босн.). camo.ch. Дата обращения 7 апреля 2016.
  7. Hamdo Camo, Mirzet Hamzic. Književnost turskog perioda (босн.). camo.ch (1999—2006). Дата обращения 7 апреля 2016.
  8. Mile Stojić. PJESNICI PO GLAVAMA STANOVNIKA (босн.). DANI (17 августа 1998). Дата обращения 2 июня 2018.
  9. About Bosnia. Literature (англ.). The Bosnian Institute. Дата обращения 2 июня 2018.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 Munib Maglajlić. Skica bošnjačke književnosti (босн.). camo.ch. Дата обращения 20 апреля 2016.