Литература Руанды

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Литература Руанды исторически базируется на устной традиции. Письменная традиция в Руанде зародилась только в XX веке[1]. На современную руандийскую литературу огромное влияние оказали события, связанные с геноцидом народности тутси в Руанде.

Устная традиция[править | править код]

Исторически в Руанде литература делилась на монархическую и народную.

Монархическая была официальной, профессия писателя передавалась по наследству. Генеалогическое древо монарха, королевские мифы, королевская поэзия, королевские ритуалы, — за всё это была ответственная официальная литература[2].

Принципиальное отличие народной литературы состояло в её нерегламентированности: ни форма, ни содержание не определялись властью. Были популярны истории про представителей основных семейств Руанды, самовосхваления, героические, пастушечьи и охотничьи тексты, пословицы и поговорки, загадки, народные песни[3].

Письменная традиция[править | править код]

Руандийская писательница Сколастик Муказонга

Первые поэмы на киньяруанда были написаны собирателем руандийского фольклора аббатом Алексисом Кагаме (англ.) в середине XX века.

Первым франкоязычным писателем Руанды стал Саверио Найгизики[1].

Среди значимых для руандийской литературы писателей также следует назвать Франсуа-Ксавье Муньяругереро, Сиприена Ругамбу[4], Бенджамина Сехене (англ.)[5], Сколастик Муказонга[6], Иоланду Мукагасана (фр.)[7] и ряд других.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Руанда (гос-во в Африке) / Г. И. Потехина // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  2. Seth K Buhigiro. The oral literature of Rwanda (англ.)  (недоступная ссылка — история). The New Times Rwanda (18 December 2009). Проверено 9 марта 2014. Архивировано 9 марта 2014 года.
  3. Seth K Buhigiro. The oral literature of Rwanda (англ.)  (недоступная ссылка — история). The New Times Rwanda (19 December 2009). Проверено 9 марта 2014. Архивировано 9 марта 2014 года.
  4. Jean Chrysostome Nkejabahizi. La recherche linguistique et littéraire au Rwanda dans la brume (фр.)  (недоступная ссылка — история). Université de Franche-Comté (2012). Проверено 9 марта 2014. Архивировано 9 марта 2014 года.
  5. Nicki Hitchcott. Benjamin Sehene vs Father Wenceslas Munyeshyaka: the fictional trial of a genocide priest (англ.). Taylor & Francis Group. Journal of African Cultural Studies (2012). Проверено 9 марта 2014.
  6. Siegfried Forster. La Rwandaise Scholastique Mukasonga, la surprise du prix Renaudot 2012 (фр.). RFI (7 novembre 2012). Проверено 9 марта 2014.
  7. Mukagasana, Yolande (англ.). United Nations High Commissioner for Refugees. Проверено 9 марта 2014.