Лэ Марии Французской

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лэ Марии Французской — сборник из 12 лэ, традиционно приписываемый Марии Французской. Согласно объяснению самой Марии, они являются пересказами старинных бретонских песен.

Состав[править | править код]

  • Guigemar («Гигемар»)
  • Equitan («Эквитан»)
  • Le Fresne («Ясень»)
  • Bisclavret («Оборотень»)
  • Lanval («Ланваль»)
  • Les Deux Amants («Два любовника»)
  • Yonec («Йонек»)
  • Laüstic («Соловей»)
  • Milun («Милун»)
  • Chaitivel («Горемыка»)
  • Chevrefoil («Жимолость»)
  • Eliduc («Элидюк»)

Адаптации[править | править код]

«Ясень» послужил сюжетной основой романа Жана Ренара «Галеран Бретонский», «Ланваль» лег в основу популярной среднеанглийской поэмы «Сэр Лонфал», «Элидюк» пересказан в XX веке Джоном Фаулзом. «Жимолость» — одна из первых версий сюжета о Тристане и Изольде.

Переводы[править | править код]

  • Три повести Марии Французской / пер. и предисл. Сергея Кулаковского. Лейпциг, 1923 (?). (тираж 250 экз.)
    • Мария Французская. Жимолость / пер. со старофранц. Сергея Кулаковского // Строфы века-2: Антология мировой поэзии в русских переводах. М.: Полифакт, 1998. С. 232—233.
  • Мария Французская. О жимолости / пер. со старофранц. М. Замаховской // Хрестоматия по западно-европейской литературе средних веков (IX—XV вв.) / сост. проф. Р. О. Шор. М.: Учпедгиз, 1938. С. 222—224.
  • Мария Французская. Жимолость / пер. со старофранц. Н. Я. Рыковой // Легенда о Тристане и Изольде. М.: Наука, 1976. С. 307—309. (Литературные памятники).
  • Мария Французская. Двенадцать повестей / пер. со старофранц. Вероники Долиной. М.: Водолей, 2011. 140 с. ISBN 978-5-91763-072-4