Маарив

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маари́в или Арвит (ивр.ערבית‏‎ от ивр.ערב‏‎ э́рэв «вечер») — вечернее богослужение в иудаизме.

Происхождение[править | править код]

В Мишне время молитвы называется «эрэв», в Талмуде — «эрэв» и «арвит», сегодня — «маарив»[1]. Поскольку молитвы в иудаизме соответствуют жертвоприношениям, а жертвы приносились только днём, евреи вечером изначально на общественную молитву не собирались. При этом обязательным было вечером после выхода звёзд читать шма. Тем не менее, уже в эпоху Мишны начал складываться общепринятый ныне обычай читать молитву амида не два раза в день (по количеству ежедневных жертвоприношений), а трижды, о чём свидетельствует упоминание в Дан. 6:10: «и он три раза в день преклонял колени, и молился своему Богу[2]». В настоящее время этот обычай принят во всех общинах, из чего и сложилось вечернее общественное богослужение. Традиция связывает вечернюю службу со сжиганием на жертвеннике остатков принесённых днём жертвоприношений, а также с именем Иакова. В Торе сказано (Быт. 28:11), что Иаков после того, как был вынужден уйти из родного дома, «Пришёл на одно место и остался там ночевать, потому что зашло солнце»; здесь глагол «пришёл» (ויפגע) может иметь значение «умолял», и в этом случае фразу можно истолковать так, что Иаков молился при захождении солнца.

Время[править | править код]

Поскольку вечерняя молитва не соответствует храмовому жертвоприношению, временной диапазон для её чтения установлен достаточно широко: её можно читать в течение всей ночи, до рассвета. Оптимальным временем для молитвы является период от выхода вечерних звёзд до полуночи. Если трудно собрать миньян поздно, вечернюю молитву можно читать и до захода солнца, присоединяя её к минхе, в некоторых общинах это взято в обычай; особенно в пятницу вечером, потому что таким образом молящиеся раньше времени начинают шаббат, тем самым выполняя заповедь добавлять от будничного к святому. Однако, если молитва прочитана до выхода звёзд, то шма после выхода звёзд нужно повторить.

Состав[править | править код]

Общий порядок[править | править код]

Состав молитвы различается в некоторых деталях в зависимости от принятого в общине канона (нусаха) и содержит ряд дополнений в начале и на исходе шаббата и в некоторых других случаях. Общий порядок таков:

  • Вступительная часть, содержит в основном стихи из псалмов и существенно отличается в различных канонах. В пятницу вечером этому предшествует отдельное богослужение — «принятие субботы» (каббалат шаббат).
  • Центральная часть богослужения — чтение молитвы шма с двумя благословениями в начале и двумя в конце[3].
  • Молитва амида. В богослужении имеется несколько элементов, указывающих на то, что эта молитва в принципе необязательна и имеет более низкий ранг, чем амида, прочтённая в дневное время. Хаззан, в отличие от других случаев, не повторяет эту молитву вслух. После амиды не читаются моления о милости (таханун). Кроме того, амида не следует сразу за шма, как утром, а отделена от неё чтением кадиша (а в ашкеназском каноне — и другими вставками).
  • дополнительные чтения — в тех случаях, когда они положены.
  • Молитва алейну ле-шабеах и кадиш. В сефардском каноне перед этим читают псалом 121 (здесь и далее нумерация масоретская).

Дополнительные чтения[править | править код]

После молитвы амида в вечерней службе могут добавляться дополнительные чтения.

  • Вечером в пятницу читается молитва освящения субботы. Все хором произносят посвящённый субботе отрывок из Торы (Быт. 2:1–3), а затем хаззан читает сокращённый вариант повторения молитвы амида — ввиду святости наступающего дня, хотя вечером повторение молитвы амида не положено.
  • На исходе субботы читаются конец псалма 90, псалом 91, и молитва у-ва ле-цийон без первых двух стихов. Эти вставки обозначают переход к будничной деятельности.
  • В период между праздниками песах и шавуот, в соответствии с Лев. 23:15, 16, отсчитывают очередной день от одного праздника до другого. При этом читают соответствующее благословение, псалом 67, каббалистическую молитву ана бе-коах и некоторые другие, в зависимости от канона.
  • В пурим в этом месте читают свиток Эстер, а в пост девятого ава — книгу Эйха и кинот (плачевные песни).
  • На рош ха-шана во многих общинах читается псалом 24.
  • В йом-кипур читают молитвы раскаяния (слихот) и авину малкейну.
  • В симхат-тора устраивают танцы со свитками Торы — хакафот; это один из самых весёлых моментов еврейского года.

Ссылки[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Арвит: название «маарив» стало применяться (видимо, в 16 в.) по выражению ха-маарив аравим (приводящий вечера) в начальной и заключительной частях первой ее бенедикции
  2. В тексте Даниила 6.10 используется иудео-арам. слово אֱלָהֵהּ
  3. В некоторых общинах после «шма» добавляется ещё одно благословение, содержащее восемнадцать цитат из Танаха, что по замыслу должно было заменять молитву амида

См. также[править | править код]

  • Шахрит (утреннее время молитвы)
  • Минха (полуденное время молитвы)
  • Неила (предзакатное время молитвы дня поста)