Маат

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Маат
U5
a
t C10
Maat.svg
Маат
Богиня истины, справедливости, гармонии, этики, божественного установления, равновесия, порядка, мудрости, знаний, правосудия, законов, морали, регулирующих звёзд, годовых циклов.
Мифология: Древний Египет
Пол: женский
Толкование имени: правда, справедливость
Отец: Ра
Супруг: Тот или Птах
Связанные персонажи: Осирис, Тот, Исфет, Амат, Анубис, Сешат, Ра
Commons-logo.svg Иллюстрации на Викискладе
Maat.jpg

Маат (ег. mˤ3t[1], копт. me, mei — «правда»[2]) — древнеегипетская богиня истины, справедливости, закона и миропорядка, которая руководит звёздами, временами года, восходами и закатами солнца.[3] В момент создания мира она сотворила порядок из хаоса Исфет. Они не могут существовать единолично[4], а их силы должны быть уравновешены для мировой гармонии.[5]

Имя[править | править вики-текст]

Первое письменное свидетельство о богине встречается в личном имени царицы II династии Нимаатхеп.[6] Отдельным именем и понятием упоминается в Текстах пирамид фараона Униса (ок. 2375—2345 г. до н. э.).[7]

Точное произношение имени богини установить сложно из-за разности написания отдельно и внутри тронных имён фараонов. Например в тронном имени фараона Аменхотепа III «ni-ib-mu-a-ri/e-a» (Неб-Маат-Ра) прибавляется звук u — Mu3ˁat. Произношение приравнивается к аа. Как глагол m3ˁ переводится как «направлять», «управлять», а также «жертвовать», что следует понимать как «верное управление со справедливостью».[8]

При Новом царстве слово «маат» потеряло женское окончание t и стало произноситься /múʕʔa/.[9] В коптский язык слово перешло в усечённой форме me, mei и означает «правда», «справедливость».[2]

Происхождение[править | править вики-текст]

Дочь бога-творца Ра, Маат появилась вместе с предвечным хаосом Нуном, чтобы установить порядок и следить за его соблюдением. Поэтому богиню называли «дочь Ра», «око Ра» (правый глаз), «госпожа небес, царица земли и властительница загробного мира», «госпожа богов и богинь». Она вместе с богом мудрости Тотом сопровождает в Небесной Ладье своего отца Ра: «Да увижу я Гора, гребца [в ладье Ра] с Тотом и Маат по обеим сторонам от него» (из папируса Ани).[3] Маат нередко называли дочерью, женой или женской ипостасью Тота[10], иногда — Птаха, чей разум в в теологических и мифологических представлениях олицетворял Тот. В спутники Маат ставился Тот, тогда как у Тота называется ещё менее известная богиня письменности и счёта Сешат.

Приблизительно с периода Среднего царства Маат получает титулы «Владычица запада», «госпожа северного ветра».

Изображение[править | править вики-текст]

Чаще всего изображалась молодой женщиной[11] с жёлтой кожей, с анкхом в одной руке и посохом власти в другой. Одета в красное или в белое платье, иногда с крыльями. Парик перевязан красной лентой, а из волос торчит священное перо страуса.[3] Бог Шу, который иногда называется её братом, также носит такое перо.[12]

На письме её означал иероглиф страусова пера или плоский песчаный предвечный холм со скошенной стороной, на котором она часто восседает, и который может изображаться под стопами и престолами многих других богов.

Фараоны именовались «повелитель Маат» или Мери-Маат (возлюбленный Маат), часто изображались с атрибутикой Маат, чтобы подчеркнуть собственное соблюдение правил создателя.[13][14]

Роль Маат в египетской мифологии[править | править вики-текст]

На космическом уровне Маат символизировала собой великий божественный порядок и закон, дарованный вселенной Богом-творцом во время сотворения мира, согласно которому сменяют друг друга времена года, движутся в небесах звёзды и планеты, существуют и взаимодействуют боги и люди. Представления о Маат являются осью всех представлений древних египтян о вселенной и этических основ их мировоззрения.[15] Для египтянина цель жизни была в достижении Маат.

«Маат победил ложь, грешники повержены, и жадные отторгнуты. Вода стоит и не падает, Hил даёт высокий урожай. Дни долги, и для ночи есть часы, и месяцы сменяются вовремя. Боги снисходительны, и в сердцах свет, а жизнь проходит в удивлении и смехе». (слова в честь восшествия на престол фараона Мернептаха).[16]

Принцип Маат включает в себя как правильность и закономерность развития вселенной, так и сплочённость общества. Нарушая правила, тем самым человек раскалывает космическую гармонию, что может привести к несчастьям для отдельных лиц или всего государства. Вершителем и ответственным за мировой порядок на земле отвечал фараон, справляя ритуалы, ведя победоносные войны. Нечестивый правитель мог навлечь на народ голод, потери, слепоту.[17]

Барельеф с изображением египтянина со статуэткой Маат. Национальный музей искусств Азербайджана (Баку)

Культ[править | править вики-текст]

Несмотря на то, что изображения Маат сохранились практически во всех египетских храмах, её культу были посвящены лишь несколько маленьких святилищ, одно из которых располагалось неподалеку от святилища Монту в Карнаке, а другое — на западном берегу Нила в Фивах — в Дейр эль-Медине.[18] В поздний период культы Маат, Исиды и Хатхор практически слились воедино.

Культ Маат прослеживается с эпохи Древнего царства; в Новом царстве богиня почиталась как дочь солнечного божества. Даже Эхнатон, основы религиозной реформы которого позже считались противоположностью Маат, в ранних текстах гробницы везиря Рамосе в Фивах, назван «живущим согласно Маат». Священное насекомое Маат — пчела, посвящёно богине и её солнечному отцу материал — воск.

Имя богини входило в большое число теофорных имён, популярных во все эпохи существования древнеегипетской цивилизации. Во многих царских церемониальных надписях говорится об установлении или восстановлении Маат как о высочайшем благе, совершённом фараоном:

«Вновь возвёл я разрушенные памятники в вечности и бесконечности, уничтожил ложь по всей стране. Утвердил я Истину и ложь сделал для земли мерзостью так, как это было в начале времён…» (из текста «Стелы Реставрации» Тутанхамона)[19].

Правосудие[править | править вики-текст]

С V династии (ок. 2510—2370 до н. э.) жрецы Маат исполняли функции служителя её культа и судей; в последующие периоды они носят образ богини на груди.[20] В храме Маат Карнакского комплекса проводился суд над грабителями царских гробниц в правление Рамсеса IX.[12] Оформленного свода законов обнаружено не было, но учёные черпают сведения о том, что было можно и запрещено, из нравоучительной литературы по законам Маат, которую называли «Литература Маат».[21]

«Велика справедливость, и устойчиво [всё] отличное. Неизменна она [справедливость] со времён [бога] Осириса, и карают нарушающего законы». (Поучения Птаххотепа)[22][23].

Фрагмент папируса Ани с изображением суда Осириса. На весах лежит перо Маат. Британский музей.

Суд Осириса[править | править вики-текст]

В своей двойной форме Маати (Maa.tj), то есть богиня Маат Юга и Севера — она являлась госпожой зала загробного суда.[3] На суде Осириса в «Зале двух истин» (ег. mât mât) Маат опускала на одну из чаш весов своё перо истины. На другую чашу помещалось сердце покойного (вот почему из всех внутренних органов сердце оставалось в мумии). Если сердце оказывалось вровень или легче пера, значит, покойный вёл праведную жизнь и достоин благодатных полей Иалу. Если сердце перевешивало, то грешника сжирала Амат, и тот навеки оставался в Дуате.

Исповедь отрицания[править | править вики-текст]

Во время взвешивания сердца умерший произносил «исповедь отрицания»,[3][24] обращаясь к 42 богам, перечисленным в папирусе Небсени (Британский музей № 9900).[3][25][26][27][28]

из папируса Ани 125 глава «Книги мёртвых»,

перевод с древнеегипетского М. А. Коростовцева

  1. Я не совершал греха.
  2. Я не занимался вооружённым разбоем.
  3. Я не воровал.
  4. Я не убивал мужчин и женщин.
  5. Я не крал зерно.
  6. Я не похищал приношения.
  7. Я не покушался на предметы богов.
  8. Я не лгал.
  9. Я не чревоугодничал.
  10. Я не произносил проклятия.
  11. Я не прелюбодействовал.
  12. Я не заставлял других плакать.
  13. Я не ел сердца [то есть я не огорчался понапрасну или не чувствовал угрызений совести].
  14. Я не бросался в драку.
  15. Я не прибегал к хитрости и уловкам.
  16. Я не присваивал обрабатываемых земель.
  17. Я не подслушивал украдкой.
  18. Я не клеветал [на человека]
  19. Я не сердился без причины.
  20. Я не покушался на чужую жену.
  21. Я не покушался на чужую жену (повторяет предыдущее признание, но обращено другому богу).
  22. Я не был неряхой.
  23. Я не изводил никого.
  24. Я не преступал [закона].
  25. Я не гневался.
  26. Я не закрывал уши от слов правды.
  27. Я не порицал.
  28. Я не был жесток.
  29. Я не сеял вражду (не возмущал спокойствие).
  30. Я не действовал (не судил) поспешно.
  31. Я не лез не в своё дело.
  32. Я не говорил многозначно.
  33. Я не опозорил никого и не чинил зла.
  34. Я не колдовал против фараона (не хулил фараона).
  35. Я не мешал [потокам] воды.
  36. Я не поднимал голос (не говорил высокомерно, или в гневе).
  37. Я не богохульствовал.
  38. Я не поддавался слепой ярости.
  39. Я не крал хлеб у богов.
  40. Я не уносил пироги khenfu, оставляемые духам умерших.
  41. Я не вырывал хлеб у ребёнка, и не относился с презрением к богу моего города.
  42. Я не убивал крупный рогатый скот, отведённого богу.[29][30]
  1. Я не чинил зла людям.
  2. Я не нанёс ущерба скоту.
  3. Я не совершил греха в месте Истины. <…>
  4. Я не творил дурного. <…>
  5. Имя моё не коснулось слуха кормчего священной ладьи.
  6. Я не кощунствовал.
  7. Я не поднимал руку на слабого.
  8. Я не делал мерзкого пред богами.
  9. Я не угнетал раба пред лицом его господина.
  10. Я не был причиною недуга.
  11. Я не был причиною слёз.
  12. Я не убивал.
  13. Я не приказывал убивать.
  14. Я никому не причинял страданий.
  15. Я не истощал припасы в храмах.
  16. Я не портил хлебы богов.
  17. Я не присваивал хлебы умерших.
  18. Я не совершал прелюбодеяния.
  19. Я не сквернословил.
  20. Я не прибавлял к мере веса и не убавлял от неё.
  21. Я не убавлял от аруры [древнеегипетская мера площади — 0,2 га].
  22. Я не обманывал и на пол-аруры.
  23. Я не давил на гирю.
  24. Я не плутовал с отвесом.
  25. Я не отнимал молока от уст детей.
  26. Я не сгонял овец и коз с пастбища их.
  27. Я не ловил в силки птицу богов.
  28. Я не ловил рыбу богов в прудах её.
  29. Я не останавливал воду в пору её.
  30. Я не преграждал путь бегущей воде.
  31. Я не гасил жертвенного огня в час его.
  32. Я не пропускал дней мясных жертвоприношений.
  33. Я не распугивал стада в имениях бога.
  34. Я не чинил препятствий богу в его выходе.

Я чист, я чист, я чист, я чист![31]

Библиография[править | править вики-текст]

  • Ассман Я. Египет. Теология и благочестие ранней цивилизации. — М., 1999. / Assmann J. Maaat: Gerechtigkeit und Unsterblichkeit im Alten Ägypten. — Munich, 1990.
  • Жданов В. В. Эволюция категории «Маат» в древнеегипетской мысли. — М., 2006.
  • Рак И. В. Мифы Древнего Египта. — СПб., 1993.

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Allen, James P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. — Cambridge University Press, 2014. — ISBN 1139917099.
  2. 1 2 Коптский онлайн-словарь (англ.). Проверено 1 июня 2017.
  3. 1 2 3 4 5 6 Бадж, Уоллис. Боги египтян. Царство света, или Тайны загробного мира. — Litres, 2017. — ISBN 5457827887.
  4. Karenga, Maulana. Maat, The Moral Ideal in Ancient Egypt: A Study in Classical African Ethics. — New York: Routeledge, 2003. — ISBN 9781135937669.
  5. Jan Assmann. Religion and Cultural Memory: Ten Studies. — Stanford University Press. — С. 34. — ISBN 0-8047-4523-4.
  6. Gabriele Höber-Kamel Maat – Lebensprinzip und göttliche Norm (нем.) // Kemet Heft. — 2012. — № 2. — С. 5.
  7. Siegfried Morenz. Egyptian Religion: Siegried Morenz. — 1973. — С. 273. — ISBN 978-0-8014-8029-4.
  8. Jan Assmann. Ma'at // Справедливость и бессмертие в Древнем Египте = Gerechtigkeit und Unsterblichkeit im Alten Ägypten. — München, 1995. — С. 15.
  9. Allen, James P. The Ancient Egyptian Language: An Historical Study. — Cambridge University Press, 2013. — 254 с. — ISBN 9781107032460.
  10. Bonnet, Hans. Maat // Lexikon der ägyptischen Religionsgeschichte. — Hamburg: Nikol, 2000. — С. 430–434. — ISBN 3-937872-08-6.
  11. Armour, Robert A. ods and Myths of Ancient Egypt. — American University. — Cairo Press, 2001. — ISBN 978-977-424-669-2.
  12. 1 2 The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. — Т. 2. — С. 320.
  13. Henrietta McCall. Mesopotamian myths. — University of Texas Press, 1990. — С. 46. — ISBN 0-292-72076-9.
  14. Kemp,Barry J. 100 hieroglyphs: think like an Egyptian. — 2005. — ISBN 1-86207-658-8.
  15. Martin, Denise. Maat and order in African Cosmology: A Conceptual Tool for Understanding Indigenous Knowledge. — 2008. — 951 с.
  16. Сирил, Альдред. Египтяне. Великие строители пирамид. — Litres, 2017. — ISBN 545703562X.
  17. Romer, John. Testament. — Guild Publishing, 1988. — С. 41-42.
  18. The Essential Guide to Egyptian Mythology:The Oxford Guide. — Berkeley Reference, 2003. — С. 190. — ISBN 0-425-19096-X.
  19. Солкин В. В. Маат // Древний Египет. — Энциклопедия. — М., 2005.
  20. Morenz, Siegfried. Egyptian Religion: Siegried Morenz. — 1973. — С. 117-125. — ISBN 978-0-8014-8029-4.
  21. Black, James Roger The Instruction of Amenemope: A Critical Edition and Commentary - Prolegomenon and Prologue (англ.) // University of Wisconsin-Madison : диссертация. — 2002.
  22. Коростовцев М. А. Литература Древнего царства (III тыс. до н. э.) / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — Литература Древнего Египта. — М.: Наука, 1983. — Т. 1. — С. 57—64.
  23. Синило Галина. История мировой литературы. Древний Ближний Восток. — Минск: Вышэйшая школа, 2014. — 456 с. — ISBN 9789850624123.
  24. Journey through the afterlife. ANCIENT EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD (англ.). The British Museum. Проверено 1 июня 2017.
  25. Lapp, Gunther. The Papyrus of Nebseni (BMEA 9900). — London: British Museum Press, 2002. — 54 с. — ISBN 978-0861591398. — ISBN 0861591399.
  26. Papyrus of Nebseni. www.masseiana.org. Проверено 1 июня 2017.
  27. 'Book of the Dead', Papyrus of Nebseny. British Museum.
  28. Book of the Dead (From the Papyrus of Nebseni). Tour Egypt.
  29. Budge,Wallis. The Papyrus of Ani: A Reproduction in Facsimile, Edited, with Hieroglyphic Transcript, Translation, and Introduction. — Medici Society, 1913. — С. 576–582.
  30. The Book of the Dead. — Gramercy, 1995. — С. 576–582. — ISBN 978-0-517-12283-9.
  31. Рак И.В. Мифы Древнего Египта. — СПб., 1993. — С. 253-254.