Макгаффин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Макгаффин (англ. MacGuffin) — распространённый в западной нарратологии термин для обозначения предмета, вокруг обладания которым строится фабульная сторона произведения (как правило, приключенческого жанра). Это своего рода механическая формула для конструирования сюжета: завязка построена на поисках того или иного предмета, суть которого, сама по себе, не играет роли.

Термин макгаффин был придуман английским сценаристом Ангусом Макфайлом. В широкий оборот термин вошел после фильма «Тридцать девять ступеней», в интервью Франсуа Трюффо кинорежиссёр Альфред Хичкок говорит, что макгаффин — это в сущности ничто (a McGuffin is nothing at all). «Не важно, что это за вещь; главное, что все хотят ею обладать», — говорит Хичкок, добавляя, что в хорошем макгаффине всегда присутствует элемент непрояснённости[1].

О происхождении слова Хичкок рассказывал в 1939 году на лекции в Колумбийском университете:

Вас может заинтересовать, откуда взялся сам термин. Это вроде как шотландская фамилия, взятая из байки про двух человек в поезде. Один говорит: «Что там завёрнутое лежит на верхней полке?» Второй отвечает: «А, это Макгаффин». — «А что такое Макгаффин?» — «Ну, это такой аппарат для ловли львов в Северо-Шотландском нагорье.» — «Но в Северо-Шотландском нагорье нет львов!» — «Ну, значит это не Макгаффин!» Получается, что Макгаффин на самом деле — то, чего вообще нет.

В приключенческих фильмах макгаффин, как правило, демонстрируется зрителю и даже выносится в название фильма («Мальтийский сокол», «Двенадцать стульев», «Бриллиантовая рука», фильмы об Индиане Джонсе). В триллерах с артхаусной составляющей макгаффин может быть определён полушутливо либо парой слов и оставаться на протяжении всего фильма вне поля зрения зрителя, что лишний раз подчёркивает условность этого повествовательного приёма. Примеры — правительственные секреты в «К северу через северо-запад» самого Хичкока, мерцающее содержимое чемоданчика в «Криминальном чтиве» Квентина Тарантино, ковер в «Большом Лебовски», киноплёнка в «Ничего хорошего в отеле Эль Рояль», «Роузбад» в "Гражданине Кейне".

Примечания[править | править код]

  1. Chandler C. (англ.). It’s only a movie: Alfred Hitchcock : a personal biography. — Applause Theatre & Cinema Books, 2006. — 349 p.