Малагасийский язык
| Малагасийский язык | |
|---|---|
| | |
| Самоназвание | Malagasy |
| Страны |
|
| Официальный статус |
|
| Общее число говорящих | 25 млн. (2015) |
| Классификация | |
| Категория | Языки Африки |
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница, сурабе |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | млг 418 |
| ISO 639-1 | mg |
| ISO 639-2 | mlg |
| ISO 639-3 | mlg и др. |
| Ethnologue | mlg |
| IETF | mg |
| Glottolog | mala1537 |
Малагаси́йский язы́к (самоназвание — malagasy, на сурабе — مَلَغَسِ; устаревшая русская передача — мальга́шский язык, от фр. langue malgache) — язык малагасийцев, населяющих, в основном, остров Мадагаскар. Также является государственным языком этого острова. Единственный австронезийский язык в Африке.
Носители живут также на близлежащих островах Реюньон, Коморы, Сейшелы и др., а также во Франции — бывшей колониальной метрополии.
В процессе развития малагасийский язык испытывал влияние арабского языка и языков банту (особенно суахили), позднее — французского языка[1].
История
[править | править код]Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками. Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье. Это было установлено ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии, Малайзии и Филиппин. Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Калимантан. Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Калимантана. Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошло это переселение. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами.
В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту, суахили и арабского, а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII веке говорили пираты, чьи базы были на острове).
Язык имеет письменную литературу с XV века и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд.
Орфография
[править | править код]С 1823 года язык имеет письменность на основе латинского алфавита. До этого в «магических» и астрологических текстах использовался арабский алфавит сурабе. Орфография основывается, в основном, на фонетических принципах, но за некоторыми исключениями. Буква i в конце слов заменяется на y, а буква o читается как [u].
Алфавит состоит из 21 буквы: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.
Используются также диакритические значки, однако их использование противоречит стандарту. Так, для обозначения ударения могут произвольно использоваться знаки: акут, гравис, умлаут. Последний знак, наряду с тильдой, при постановке над буквой n превращает её в велярный сонорный [ŋ]. Циркумфлекс сохраняется в орфографии слов, заимствованных из французского языка.
Фонология
[править | править код]Для звукового строя малагасийского характерно строгое чередование согласных и гласных. Большинство (около 90 %) корневых слов начинается на согласный звук. Ни одно корневое слово не оканчивается на согласный[2].
Гласные
[править | править код]| Подъём / Ряд | Передние | Средние | Задние |
|---|---|---|---|
| Верхний подъём | i, y [i] |
o [u] | |
| Средний подъём | e [e] |
ao, ô [o] | |
| Нижний подъём | a [a] |
Согласные
[править | править код]Одна из особенностей консонантизма малагасийского языка — наличие преназализованных согласных. Они образуются при одновременной артикуляции носовых с взрывными и аффрикатами, дающей сложные нерасчленимые звуковые комплексы. В транскрипции эти звуки обозначаются с надписной буквой назального согласного перед знаком основного согласного.
| Губные | Альвеолярные | Ретрофлексные | Велярные | Глоттальные | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Носовые | m | n | ŋ | |||
| Взрывные | Звонкие | b | d | g | ||
| Глухие | p | t | k | |||
| Преназ. взрывные | Звонкие | ᵐb | ⁿd | ᵑg | ||
| Глухие | ᵐp | ⁿt | ᵑk | |||
| Аффрикаты | Звонкие | d͡z | ɖʳ | |||
| Глухие | t͡s | ʈʳ | ||||
| Преназ. аффрикаты | Звонкие | ⁿd͡z | ᶯɖʳ | |||
| Глухие | ⁿt͡s | ᶯʈʳ | ||||
| Фрикативные | Звонкие | v | z | |||
| Глухие | f | s | h | |||
| Латеральные | l | |||||
| Дрожащие | r | |||||
Примечания:
- велярные [k] и [g] в позиции после гласного [i] палатализуются, а следующая после них гласная йотируется;
- орфографически все согласные пишутся так, как слышатся, кроме звука [dz], который обозначается буквой j, и звука [ŋ], который перед велярными [k] и [g] пишется обычной буквой n, а перед гласной — n с двумя точками (n̈) или с тильдой (ñ).
Ударение
[править | править код]Для малагасийского языка характерно динамическое ударение с элементами количественного ударения. В многосложных словах ударение падает, как правило, на предпоследний слог (mòra, karàma, farafàra), а в словах, оканчивающихся на -ka, -tra, -na — на третий с конца. В производных и заимствованных словах ударение может падать на другие слоги: ôperà.
Иногда ударение играет смыслоразличительную роль:
- vòvo («верша») — vovò («лай собаки»);
- gàga («удивлённый») — gagà («удивляйтесь»).
Примечания
[править | править код]- ↑ МАЛАГАСИЙСКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия - электронная версия. old.bigenc.ru. Дата обращения: 5 июля 2025.
- ↑ Карташова Л. А. Малагасийский язык: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 1992. ISBN 5-211-02841-4
Литература
[править | править код]- Аракин В. Д. Мальгашский язык. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. — 64 с. — (Языки зарубежного Востока и Африки).
- Клименко В. В. Малагасийский язык // Большая российская энциклопедия. Том 18. Москва, 2011, с. 600-601.
- Клименко В.В. Словари малагасийского языка в России и за рубежом // Архонт, 2023, № 2, с. 83-91.