Маньчжурский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Маньчжурский язык
Самоназвание ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu gisun
маньчжу гисун
Страны  Китай
Официальный статус Китай Великая Цинская империя
Общее число говорящих 20 (2007)[1] или 30020 (если считать сибинский язык диалектом маньчжурского)
Статус вымирающий
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайская семья

Тунгусо-маньчжурская ветвь
Письменность маньчжурский алфавит
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 mnc
ISO 639-3 mnc
WALS mnc
Atlas of the World’s Languages in Danger 453 и 454
Ethnologue mnc
ELCat 1205
IETF mnc
Glottolog manc1252
См. также: Проект:Лингвистика

Маньчжу́рский язы́к (маньчж. Manju gisun.svg manǯu gisun) (устар. — манджурский) — один из старописьменных языков, сохранившийся в обширной ксилографической и рукописной литературе, созданной в XVIIXIX веках — в период существования маньчжурского государства и правления маньчжурской Дайцинской династии (16441912) в Китае.

Являлся одним из официальных языков Цинской империи, в отличие от языка предков маньчжуров — чжурчжэнейписьменность на котором была создана в начале XII века при правлении в Китае (11151234) чжурчжэньской династии Айсин.

Классификация[править | править код]

Литературный маньчжурский язык вместе с частично сохранившимися живыми диалектами, а также мёртвым чжурчжэньским, составляют маньчжурскую, или южную группу генетически родственных тунгусо-маньчжурских языков, находящихся, как предполагается, в родстве с другими алтайскими языками.

История[править | править код]

Наиболее ранний этап истории маньчжурского языка отражён в старописьменном чжурчжэньском языке (XIIXIV вв.). В развитии собственно маньчжурского литературного языка различают два периода: с конца XVI в. до середины XVII в. (монгольское письмо) и с первой половины XVII в. (1632) до начала XX в. (маньчжурское письмо, с постепенным нарастанием числа китайских заимствований). Первый дошедший до современности маньчжурский словарь «Дайцинь цюаньшу» был издан в 1682 году, составитель — Хун Чжао. Первая грамматика — «Цинвэнь цимэн» — была издана в 1730 году, автор — Шоу Пин.

Маньчжурский язык изменялся под влиянием китайского, монгольского языков и отчасти санскрита. Из этих языков он заимствовал лексику и некоторые звуки.

Распространение[править | править код]

Маньчжурский язык в его диалектной и литературной (с XVI века) форме был распространён на северо-востоке современной КНР — в Маньчжурии и других районах Цинской империи, где функционировал наряду с китайским и монгольским литературными языками до падения (1911) Цинской империи.

В настоящее время в северо-восточных районах Китая и во Внутренней Монголии, по имеющимся данным, проживает свыше 11 млн. маньчжуров, сохраняющих этническое самосознание, но, утратив свой язык, перешедших, в основном, на китайский.

Процесс забвения маньчжурского языка начался задолго до падения маньчжурской империи. На момент издания Полного маньчжурско-русского словаря И. И. Захарова в 1875 году в предисловии маньчжурский язык уже определяется автором как исчезающий.

В Синьцзян-Уйгурском автономном районе насчитывается более 83 тысяч сибинцев, многие из которых знают маньчжурский (сибинский диалект), и, по-видимому, пользуются им в быту наряду с китайским. Для их нужд с 1946 г. и по сей день издается газета «Чапчал серкин» («Чапчальские новости») — единственная в мире газета на сибинском диалекте и вообще на маньчжурском языке; несколько раз в месяц ведутся телепередачи на сибинском диалекте.

Диалекты[править | править код]

Существовало два основных диалекта — северный и южный.

Литературный язык был основан на южном. Из других маньчжурских диалектов отмечались северо-восточный (районы Дунбэя) и сибинский, не имеющий значительных отличий от литературного языка.

Письменность[править | править код]

Слева — надпись на китайском, справа — транскрипция маньчжурским письмом.

см. Маньчжурская письменность

С 1599 г. была введена письменность на маньчжурском языке, для создания которой было использовано монгольское письмо. В 1632 г. эта письменность реформирована применительно к особенностям маньчжурского языка. Так сложился маньчжурский алфавит, на котором была создана обширная литература, переводная и оригинальная, велось обучение, осуществлялась дипломатическая переписка вплоть до Синьхайской революции (1911 г.), положившей конец Цинской империи.

Фонетика и фонология[править | править код]

Вокализм[править | править код]

В гласных звуках маньчжурского языка отсутствует противопоставление по долготе.

Инвентарь гласных фонем
Ряд гласного
Подъём гласного Передний Средний Задний
Верхний i u
Средне-верхний ʊ
Средний ə o
Нижний a

Также в маньчжурском языке имеется 11 дифтонгов: ai, ei, oi, ui, ia, ie, io, ao, eo, ua, ue.

Сингармонизм[править | править код]

Гласные в маньчжурском языке делятся на три группы: первая ([a], [o], [ʊ]), вторая ([ə]) и третья ([i], [e], [u]). Гласные первой и второй группы не могут появляться в границах одного фонетического слова, в то время как гласные третьей группы сочетаются с любыми другими гласными. Как следствие, большинство аффиксов представлено в трёх вариантах, однако существуют и случаи нарушения гармонии гласных.

Консонантизм[править | править код]

Набор согласных фонем маньчжурского языка
Губные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные
Взрывные p b t d c ɟ k g q ɢ
Носовые m n
Фрикативные f s (š) x h
Аппроксиманты w l/r j

Аппроксиманты [l] и [r], судя по всему, являются аллофонами одной фонемы. Об аспирированности взрывных согласных в маньчжурском языке ведутся споры.

Типологические характеристики[править | править код]

Тип выражения грамматических значений[править | править код]

Маньчжурский является синтетическим языком со значительными элементами аналитизма. Так, например, существуют падежные показатели, выражающие или уточняющие падежные значения знаменательных слов, которые могут употребляться как раздельно, так и в виде суффикса. Деривационная морфология суффиксальна, префиксы отсутствуют.

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC-строить-IMPF

«Он строит дом»

  • ere sagram-be bi gai-ci o-mbi kai

эта-женщина-ACC Я брать-CONV быть(AUX)-IMPF MDL.PTL

«Я могу взять эту женщину»

Характер границ между морфемами[править | править код]

Маньчжурский относится к числу преимущественно агглютинативных языков. Морфемы тяготеют к моносемантичности, фузии почти не наблюдается.

  • inɟə-ku-šə-ndu

смеяться-NMLZ-VERB/FREQ-REC

«Постоянно совместно насмехаться»

Локус маркирования[править | править код]

В посессивной группе[править | править код]

В поссесивной группе маркирование зависимостное:

  • biya i elden

луна GEN свет

«Свет луны»

  • men-i baita

Я(bi/min-)-GEN дело

«Моё дело»

В предикации[править | править код]

Маркирование в предикации зависимостное. Допускается нулевое маркирование прямого дополнения.

  • tere niyalma beye sabu-ha

тот-человек-сам-видеть-PART

«Я сам видел этого человека»

  • duici-ngge be gai-ha

четвёртый-NR ACC жениться(жена)-PART

«Он женился на четвёртой (жене)»

Тип ролевой кодировки[править | править код]

Маньчжурский относится к языкам с номинативно-аккузативной ролевой кодировкой:

  • tere bayan niyalma ala-ha

тот-богатый-человек-говорить-PART

«Тот богатый человек сказал»

  • tere mederi han jili banji-ha

тот-морской-хан-злой-становиться-PART

«Тот морской хан разозлился»

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC строить-IMPF

«Он строит дом»

Порядок слов[править | править код]

Порядок слов — SOV:

  • bi hergen be ara-mbi

Я-письмо-ACC писать-IMPF

«Я пишу письмо».

Грамматические особенности[править | править код]

  • Грамматической категорией числа обладают только лексемы, обозначающие «лицо» — актанта, являющегося человеком. Выражение множественности у прочих лексем возможно только при помощи количественных наречий.
  • В перечислительных конструкциях падежным и числовым маркером оформляется не каждое имя, а вся группа:

beile beise gung sa-i jergi sira-ra de

бейле-бейз-гун-PL-GEN ранг-наследовать-PART DAT

«При наследовании различных рангов, таких как бейл, бейз, гун...».

  • Отсутствует деление на существительные, прилагательные и наречия; вместо этого, существует единая категория имени. Потенциально, каждое имя может выступать в любой роли.
  • Из-за сравнительно небольшого количества глагольных основ наблюдается высокая полисемантичность глагольных лексем.
  • Имеется обширный класс образных слов и междометий.

Список сокращений[править | править код]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

на русском языке
на других языках
Памятники

Ссылки[править | править код]