Маркиш, Симон Перецович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Симон (Шимон) Перецович Маркиш
Маркиш, Симон Перецович.jpg
Дата рождения 6 марта 1931(1931-03-06)
Место рождения Баку, Азербайджанская ССР, СССР
Дата смерти 5 декабря 2003(2003-12-05) (72 года)
Место смерти Женева, Швейцария
Страна Флаг Швейцарии Флаг Венгрии Флаг Израиля
Научная сфера литературоведение
Место работы Женевский университет
Альма-матер МГУ имени М. В. Ломоносова
Учёное звание профессор
Научный руководитель С. И. Соболевский
Ученики Лаура Сальмон

Шимóн (Си́мон) Пе́рецович Ма́ркиш (6 марта 1931, Баку — 5 декабря 2003, Женева) — русский переводчик, филолог, литературовед. Профессор Женевского университета (19741996). Основатель научной области транскультурных исследований русско-еврейской литературы.

Биография[править | править код]

Родился в семье поэта Переца Давидовича Маркиша и Эстер Ефимовны Лазебниковой-Маркиш (1912—2010), литератора и мемуаристки.

Выпускник классического отделения МГУ. Ученик С. И. Соболевского. Учёба на филологическом факультете была прервана ссылкой: отец Маркиша — известный еврейский поэт Перец Маркиш — в августе 1952 был расстрелян по делу Еврейского антифашистского комитета. В январе 1953 года семья Переца Маркиша была арестована и этапирована в Казахстан (Кзыл-Орда).

После окончания ссылки и получения диплома работал переводчиком в Государственном издательстве художественной литературы (19561962).

В 1970 году переехал к семье жены в Венгрию. После получения приглашения преподавать на отделении славистики Женевского университета, проработал там 22 года, вплоть до пенсии (1996). Также вёл преподавательскую деятельность в США, исследовательскую работу в Венгрии (Collegium Budapest, 1999—2000) и Израиле (Институт Жаботинского).

В 1983 году защитил во Франции докторскую диссертацию на тему «Русско-еврейская литература». Автор ряда литературоведческих работ по истории русско-еврейской литературы. В 1990—1993 годах выпускал в Мюнхене «Еврейский журнал».

Являлся близким другом Иосифа Бродского[1]. Профессор Женевского университета Жорж Нива отмечает, что именно Маркиш, которого сам Бродский называл гениальным, привёл Бродского к античности[1].

Он умер внезапно 5 декабря 2003 году в Женеве. Похоронен в Кибуце Эйнат.

Семья[править | править код]

Статьи и исследования[править | править код]

Собрание сочинений[править | править код]

Непрошедшее прошлое. Cобрание сочинений Шимона Маркиша, 1-5.; составитель Hetényi Zsuzsa; ELTE-MűMű, Budapest, 2020-

Книги[править | править код]

  • Гомер и его поэмы; Москва, «ГИХЛ» (1962); «Художественная литература» (1971)
  • Слава далеких веков. Из Плутарха. Пересказ с древнегреческого; Москва, «Детская литература» (1964)
  • Никому не уступлю; Москва, «Детская литература» (1966); на литовском: Niekam Nenusileisiu; Vilnius, «Vaizdo» (1969)
  • Знакомство с Эразмом из Роттердама; Москва, «Художественная литература» (1971); на венгерском: Rotterdami Erasmus. Budapest, «Gondolat» (1976); на французском: Erasme et les Juifs [traduit du russe par Mary Fretz]; Paris, «L’Age D’Homme» (1979)
  • Le cas Grossman; Paris, «Julliard» / «L’age d’Homme» (1983)
  • Василий Семёнович Гроссман: На еврейские темы. Том 2. / Шимон Маркиш: Пример Василия Гроссмана; Библиотека-Алия, Иерусалим, 1985[2]
  • Erasmus and the Jews [transl. by A. Olcott, afterword by A. A. Cohen]; The University of Chicago Press (1986)
  • Сумерки в полдень; Тель-Авив, «Лим» (1988); С.-Петербург, «Университетская книга» (1999)
  • Три примера (Бабель, Эренбург, Гроссман) [на иврите]; Тель-Авив, «Hakibbutz Hameuchad» (1994)
  • Бабель и другие. «Персональная творческая мастерская, Михаил Щиголь»; Киев (1996); Иерусалим, «Гешарим» (1997)
  • Родной голос. Страницы русско-еврейской литературы конца ХIХ — начала ХХ в. Книга для чтения; составитель Шимон Маркиш; Киев, «Дух и Литера» (2001)

Переводы[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Женевский след Иосифа Бродского | Наша газета. Дата обращения: 26 июля 2014. Архивировано 9 августа 2014 года.
  2. Архивированная копия. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 28 апреля 2021 года.
  3. ..: Имре Кертес, Иерусалимский журнал № 14-15, 2003 >>> Иерусалимская Антология :... www.antho.net. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 февраля 2021 года.
  4. : Имре Кертес, Иерусалимский журнал № 18, 2004 >>> Иерусалимская Антология :. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 апреля 2019 года.

Ссылки[править | править код]