Метареализм
Метареализм — течение (или школа) в русской поэзии конца 70-х-начала 90-х гг. XX века. Расшифровывается как «метафизический реализм» и как «метафорический реализм».[1]
Сходным образом это течение определяет Константин Кедров, вводя термин метаметафоризм.
Термин[править | править код]
Термину метареализм за 5 лет до его появления предшествовал термин Константина Кедрова — метаметафора. См. "Метаметафора, как это было" Юкка Малинен в НГ Эсклибрис. [1]Тогда же в 1979-ом году Константин Кедров впервые представил публике трёх поэтов Парщикова Ерёменко Жданова в каминном зале ЦДРИ. См воспоминание об этом Юрия Арабова. В печати термин впервые опубликован в "Литературной учёбе" 1984 №1. в манифесте К.Кедрова "Метаметафора Алексея Парщикова".В 1989 в монографии К.Кедрова "Поэтический космос" Советский писатель" опубликована глава "Рождение метаметафоры".Термин метареализм предложен Михаилом Эпштейном, и обнародован 5 лет после вечера трёх метаметафористов в каминном зале ЦДРИ, о котором вспоминает Юрий Арабов, на которых Эпштейн не присутствовал.
8 июня 1983 г. Эпштейн «Тезисах о метареализме и концептуализме», зачитанных в том же Центральном доме работников искусств как зачин дискуссионного вечера «К спорам о метареализме и концептуализме».[2][3][4]; он вошел, с тех пор, во все основные энциклопедии и словари; например, в «Словарь литературных терминов»[5]; некоторые представители школы вошли также и в Британнику[6] (статья «Русская литература XX века»). Поэзия метареализма, именно в её понимании как сугубо российской школы поэзии, по сравнению с другими тенденциями или направлениями в современной русской поэзии, обращала и обращает на себя значительное внимание в литературных кругах США (начиная с конца 1980-х и по сегодняшний день).[7]
Согласно М. Эпштейну, «метареализм напряженно ищет ту реальность, внутри которой метафора вновь может быть раскрыта как метаморфоза, как подлинная взаимопричастность, а не условное подобие двух явлений. Метареализм — это не только „метафизический“, но и „метафорический“ реализм, то есть поэзия той реальности, которая спрятана внутри метафоры и объединяет её разошедшиеся значения — прямое и переносное». Основным тропом метареальной поэзии, по Эпштейну, является метабола, отличная и от метафоры, и от метонимии.
Современными исследователями не разграничиваются термины "метабола" М.Н.Эпштейна и "метаметафора" К.Кедрова. См. также: К.Кедров "Энциклопедия метаметафоры" 2000 ДООС. Кроме того понятие "метафизический реализм" введено Юрием Мамлеевым и не имеет ничего общего ни с метареализмом, ни с метаметафорой, ни с метаболой.
Что такое «Мета»?[править | править код]
Алексей Парщиков в интервью с Константином Кедровым "Константин Кедров и его концепция" (Комментарии) подробно рассматривает в форме вопросов , обращённых к К.Кедрову , что именно означает термин "метаметафора"[2]. Для К.Кедрова метаметафора есть синоним его же двух понятий выворачивание и инсайдаут. Книга К.Кедрова "Инсайдаут" М. 2001 Мысль по сообщениию МИНЦ(международного информационного нобелевского центра) находится в Нобелевской научной библиотеке в Стокгольме за №688.
В "Заметках о мета" В. Аристов также указывает, что термину метареализм предшествовал термин метаметафора К.Кедрова. На это же обстоятельство указывает Алексей Парщиков в интервью А.Шаталову в "Книжном обозрении"
Русский метареализм и многое из того, что может быть соотнесено с ним, особенно сейчас, в 2000-е гг., воспринимается поэтами, лингвистами и даже философами США как одна из возможностей преодолеть тупики не только в дуализме собственного образно-метафорического плана мышления в англо-американском литературном языке как таковом, но и связанного с редукцией возможностей языка описания даже социального (плюс религиозного) позитивизма мышления в целом, в которых оказались американское общество и англо-американский язык вообще в настоящее время.[8]. Хотя (опять же, в отличие от концептуалистов) метареалисты 1980-х и не написали никакого собственного «манифеста», где бы четко излагались позиции и формулировки их литературной школы (или направления), это отнюдь не означает, что таковые не существовали — а просто, что писание литературных манифестов не входило в намерения участников движения (о чем неоднократно, н-р, говорил А.Парщиков). Это было связано ещё и со сложностью самого философского-метафизического содержания того, что есть «мета», которое многие из участников понимали (что естественно и нормально) по-разному, то есть вполне индивидуально. К примеру, Владимир Аристов в своих рефлексивных «заметках» 1997 г. о том, что есть «мета», так прямо и писал, что «мета» есть то что «мы» (то есть, поэты-«метареалисты») по-прежнему «пытаемся осознать»[9]Неоднократно, особенно А. Парщиковым и В. Аристовым, высказывалась мысль и о том, что «Монадология» Лейбница является уже как бы готовым манифестом метареализма, так как монада и есть «мета-метафора» (или, что вернее, каждое отдельное метареалистическое произведение являет собой, если воспользоваться метафорой Мандельштама, некий «океан без окна, вещество», то есть отдельную уникальную, духообразную и самомыслящую монаду, которая, по Лейбницу, «не имеет окон», но обязательно соотнесена с другими монадами). В настоящее время самими поэтами-«метареалистами», группа которых все время расширяется как за счет пишущей поэзию и «внежанровую» прозу молодежи, так и за счет тех, кто никогда раньше не соотносили себя с «метареализмом», делаются дальнейшие попытки (одновременно творческие и сугубо теоретические) заново дать определение не столько самой этой (уже названной Эпштейном) школе, сколько поэтическим, мистическим, метафизическим потенциалам, заложенным в понятии «мета-метафоры» и «метакода» конца 1970-х-начала 1990-х гг., то есть тому, что есть для и внутри самих этих терминов приставка «мета» и какие пути постижения образа (как-то: множественные реальности/единственность реальности, теория множественности мимезисов, теория динамичного хаоса, «невизуальная метафора», нахождения в ней и за счет/вне её новых конфликтов, и т. д.) ведут к его, образа, именно «уникальности» как «бытия» (то есть, к той самой «ауре», которую «вещь», по В.Беньямину, становясь «массовой», то есть переходя в масскультуру, как раз и «теряет»). Именно в этом современный «метареализм» и видит своё главнейшее отличие от современного российского «концептуализма».
Поэты-метареалисты[править | править код]
- Юрий Арабов
- Владимир Аристов
- Евгений Даенин
- Аркадий Драгомощенко
- Александр Ерёменко
- Иван Жданов
- Александр Иличевский
- Елена Кацюба
- Константин Кедров
- Николай Кононов
- Виктор Кривулин
- Илья Кутик
- Рафаэль Левчин
- Алексей Парщиков
- Ольга Седакова
- Сергей Соловьев
- Андрей Тавров
- Марк Шатуновский
- Елена Шварц
Примечания[править | править код]
- ↑ Epstein M. N. Theses on Metarealism and Conceptualism // Russian Postmodernism: New Perspectives on Post-Soviet Culture. — New York, Oxford: Berghahn Books, 1999. — pp. 105—112.
- ↑ Эпштейн М. Н. Постмодерн в русской литературе. — М.: Высшая школа, 2005. — С. 163—195.
- ↑ Вопросы литературы, № 5, с. 64-72
- ↑ After the Future: the Paradoxes of Postmodernism & Contemporary Russian Culture. University of Massachusetts Press, 1995, 416 p. ISBN 0-87023-973-2, ISBN 0-87023-974-0; см. о «метареализме» как «мета-физическом реализме» и «мета-форическом» реализме" на с. 40, а также с. 47-50
- ↑ Эпштейн М. Н. Метареализм // Словарь литературных терминов
- ↑ Vodovozov S. A. Russia // Britannica Online Encyclopedia
- ↑ Из последних публикаций см.: Gibbons, Reginald On Russian Meta-Realist Poetry: A Conversation with Ilya Kutik The American Poetry Review , Mar/Apr 2007. Ранее в США вышла антология «Third Wave: The New Russian Poetry» Ed. K. Johnson & S. M. Ashby. Preface by M. Epstein, A. Wachtel, A. Parshchikov. University of Michigan Press, 1992 ISBN 0-472-06415-0. В предисловии к ней и в отдельных персоналиях уже была проведена чёткая эстетическая граница между метареализмом и концептуализмом (см. с. 10, 53, 184). О метареализме делаются (особенно американцами, очень часто не имеющими отношения к так называемой «славистике») бесконечные доклады на всевозможных конференциях, пишутся статьи, диссертации и даже книги.
- ↑ Edmond, Jacob Lyn Hejinian and Russian Estrangement // Poetics Today Spring 2006 27(1): 97-124
- ↑ Аристов В. В. Заметки о «мета» // Журнал поэзии. — М.: Изд. дом Русанова, 1997. — Вып.4 (16). — С. 48-60.
Ссылки[править | править код]
- Статья 1986 года, с дополнениями, вошла в книгу: M. Эпштейн. Парадоксы новизны. О литературном развитии Х1Х-XX веков. Москва: Советский писатель, 1988, с.139-176.
Литература[править | править код]
- Кедров К. А. «Метаметафора Алексея Парщикова» Литературная учёба № 1, 1984
- Кедров К.А. "Поэтический космос" М.Советский писатель 1989 (Глава "Рождение метаметафоры")
- Кедров К. А. «Ангелическая по-этика». — М.: Университет Натальи Нестеровой, Учебное пособие 2002. — 318 с. ISBN 5-901617-03-7 * Кедров К.А. Энциклопедия метаметафоры М. 2000 ДООС * Кедров К.А. Инсайдаут М Мысль 2001 (см. Метаметафора в разделе Компендиум) * Кедров К.А. Метаметафора М.1999 ДООС изд. Елены Пахомовой
- Метаметафора // Секции «Наука и новая система познания» (МЦР 26-27 июня 2003 г.) и «Космическое мироощущение в искусстве» (МЦР 10-11 сентября 2003 г.)
- Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература Учеб. пособие. — 3-е изд., изд., и доп. — М.: Флинта: Наука, 2001. — 608 с. ISBN 5-89349-180-7 (Флинта) ISBN 5-02-011617-3 (Наука). С. −222, 383
- Метаморфизм, метареализм // Чупринин С. И. Словарь «Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям»
- Дзюбенко М. А. «Степень слова» (О поэзии Евгения Даенина)
- Юкка Малинен, Константин Кедров, Елена Кацюба «Метаметафора, как это было» НГ Эсклибрис 2014http://www.ng.ru/poetry/2014-01-30/6_meta.html
- Edmond, Jacob A Meaning Alliance: Arkady Dragomoshchenko and Lyn Hejinian’s Poetics of Translation // Slavic and East European Journal, Vol. 46, No. 3 (Autumn, 2002), p. 551—564
- Северская, О. И. Язык поэтической школы: идиолект, идиостиль, социолект. — М.: Словари.ру, 2007. — 126 с. ISBN 5-903021-05-0