Миядзава, Кэндзи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кэндзи Миядзава
宮沢賢治
Miyazawa Kenji.jpg
Дата рождения

27 августа 1896(1896-08-27)

Место рождения

Ханамаки (префектура Иватэ, Япония)

Дата смерти

21 сентября 1933(1933-09-21) (37 лет)

Место смерти

Ханамаки (префектура Иватэ, Япония)

Гражданство

Flag of Japan.svg Япония

Род деятельности

прозаик, поэт, педагог, агроном

Направление

детская литература, поэзия

Жанр

поэтический цикл, рассказ, роман

Язык произведений

японский

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Кэндзи Миядзава (яп. 宮沢賢治 Миядзава Кэндзи, 27 августа 1896 года — 21 сентября 1933 года) — японский поэт и автор детской литературы.

С молодых лет и до самых последних дней жизни был ревностным приверженцем учения буддийской Сутры Лотосатрадиции Нитирэн), смысл которой он пытался донести в своих произведениях.

Биография[править | править код]

Кэндзи Миядзава родился 27 августа 1896 года в селе Ханамаки, в префектуре Иватэ в семье зажиточных и благочестивых ростовщиков-буддистов. Он был самым старшим из пяти детей в семье. С юных лет Миядзаву очень угнетало то, что богатые родственники живут на широкую ногу за счёт скудных сбережений крестьян.

В 1918 году Миядзава окончил Высшую школу сельского хозяйства и лесоводства в Мориока, где оставался в течение двух лет аспирантом, проводя исследования почвы. Миядзава самоучкой выучил иностранные языки: английский, немецкий и эсперанто, увлекается классической музыкой, биологией, геологией и астрономией. Он был ярким студентом и научный руководитель хотел сделать Кэндзи ассистентом профессора.

Миядзава Кэндзи (стоит справа) и редакторский коллектив студенческого сельскохозяйственного журнала «Адзариа», 1917 год.

Но академической карьере Кэндзи помешали разногласия с отцом. Кэндзи был отвратителен семейный ростовщический бизнес и получение процентной прибыли от отданного под залог имущества бедных крестьян. Это привело к передаче прав наследования ломбардом младшему брату, который, в итоге, под влиянием старшего брата преобразовал ломбард в скобяную лавку. К этим семейным неурядицам прибавилось разочарование Миядзавы в своих попытках обратить отца-амидаиста к особому почитанию Сутры Лотоса. Миядзава считал идеологию буддистской школы Дзёдо несостоятельной и презирал её озабоченность деньгами и социальным статусом. Не найдя в семье понимания своих религиозных и социальных взглядов, будущий писатель в 1921 году уезжает в Токио.

Будучи со своим другом в Токио, Миядзава познакомился с творчеством поэта Сакутаро Хагивара, которое вдохновило его к литературной деятельности. В столице Миядзава пробыл девять месяцев. В течение этого времени он усердно посещал учебную группу буддийской традиции Нитирэн и написал много детских рассказов. Молодой писатель был вынужден вернуться в родной город из-за болезни и последующей смерти своей любимой сестры Тосико. Это событие стало глубочайшим потрясением в жизни Миядзавы, в ночь после её смерти он пишет три прощальных стихотворения: «Утро расставания» (永訣の朝), «Сосновые иглы» (松の針) и «Безмолвный плач» (無声慟哭).

Aquote1.png

けふのうちに
とほくへいってしまふわたくしのいもうとよ
みぞれがふっておもてはへんにあかるいのだ

Моя маленькая сестричка
Сегодня уже будет так далеко отсюда.
За окном идёт мокрый снег, но всё залито ясным светом.

Aquote2.png

— Кэндзи Миядзава, «Утро расставания» (1922)

В декабре 1921 года Миядзава становится преподавателем сельскохозяйственной средней школы в Ханамаки (花巻学校). В течение небольшого времени он также вёл курсы для взрослых, адресованные в первую очередь крестьянам и посвящённые улучшению методов ведения общинного хозяйства.

Для учеников их учитель был эксцентричным чудаком, который настаивал, чтобы обучение протекало через фактический, личный опыт изучения окружающего мира. Он часто берёт с собой детей из класса как для обучения на открытом воздухе, так и просто для приятных прогулок по полям и горам. Кроме того, дети устраивали представления, сценарии к которым они писали самостоятельно.

В 1922 году Миядзава уезжает на Южный Сахалин и начинает работу над своим знаменитым произведением о смерти, романом-аллегорией «Ночь на галактической железной дороге» (銀河鉄道の夜, Гинга-тэцудо: но ёру). Также встречается и другой перевод заглавия — «Ночь в поезде на серебряной реке» (например, в сборнике «Звезда Козодоя»).

В 1924, сбережениями со скудной зарплаты он смог финансировать издание своего первого сборника детских рассказов и сказок «Ресторан с большим выбором блюд» (注文の多い料理店, Тюмон но Оои Рё: ритэн) и часть стихотворного сборника «Весна и Асура» (春と修羅, Хару то Сюра). Хотя эти книги не имели коммерческого успеха, Миядзава привлёк внимание поэтов Котаро Такамура и Симпэй Кусано, которые восхищались его творчеством и представили работы Кэндзи литературному миру.

В 1926 году Миядзава оставил учительский пост и вплоть до своей смерти в 1933 году вёл борьбу за улучшение материальной и духовной жизни бедных крестьян родной провинции. Он пытается самостоятельно заниматься земледелием, внедряет новые сельскохозяйственные технологии и новые сорта семян. Существует его известное произведение «Общее вступление к искусству агрономии», написанное в стихах. В 1926 году Миядзава создаёт «Ассоциацию крестьян Расу» для помощи малоимущим, учит земледельцев правильно употреблять удобрения, улучшать урожаи риса, путешествует по деревням с лекциями по науке культивирования риса и раздаёт деньги нуждавшимся. Помимо агрономической деятельности, Ассоциация также занималась музыкой и проведением разнообразных культурных мероприятий.

Тяжёлая физическая работа подкосила хрупкое здоровье (долгие годы он страдал от туберкулёза), и Миядзава в 1931 году заболевает плевритом, который не оставлял его с этих пор до конца жизни.

Последним крупным начинанием Миядзавы была его работа над созданием в 1931 году фирмы по производству сельскохозяйственных удобрений. Его отец создал фонд, чтобы помочь компании расширяться, и воодушевлённый Миядзава работал с повышенным рвением. Но плеврит возвратился, и писателя приковало к постели до самой его смерти 21 сентября 1933 года.

Народ префектуры Иватэ почитает Миядзаву как «Кэндзи-бодхисаттву» за его старания помочь бедным крестьянам.

Литературное наследие[править | править код]

Миядзава был одарённым и плодовитым автором; особенность его работ — острая любовь к земле и людям. Работая быстро, он написал большое количество детских рассказов, весёлых и юмористических — предназначенных для нравственного воспитания читателя. Также им созданы несколько пьес для своих учеников. Хотя Миядзава и писал стихи в классической форме танка, основной объём его литературного наследия — приблизительно 400 поэм, написанных в свободном стиле (верлибре) и датированных 1922—1933 годами.

Его поэмы отмечены большой свободой в манере изложения своих мыслей, обильным использованием научных терминов, иностранных слов, китайских грамматических конструкций, санскритских фраз и даже иногда слов на эсперанто; широким употреблением разговорного языка, нетрадиционными предметами и образами; смелыми рисунками ритма и интонации, полученными за счёт аллитераций и повторений гласных звуков.

Миядзава был знаком с работой предшествовавших ему ранних поэтов-модернистов, и его обеспокоенность тяжёлым положением крестьян и временами настойчивая демонстрация сугубо личных переживаний показывает, что Миядзава отдавал долг пролетарскому движению и романтическим школам.

Его специфическая поэтическая манера происходит из двух источников. Первый — синестезия, ставшая очевидной после его знакомства в течение 1921—1926 годов с музыкой Дебюсси, Вагнера и Штрауса. Близко связанны с этим источником и его мистические видения, в которых он лицезрел бодхисаттву Каннон, Будду, борьбу демонов или слышал демонические крики.

Второй и самый большой источник его поэзии происходит из следования Миядзавы буддийским идеалам, через безбрачие, отказ от материальных ценностей и жизни в серьёзнейшем самоотречении. Его поэзия — это история духовного восхождения, написанная с болью или иронией о триумфах и падениях на духовном поприще. В сборнике стихов «Весна и Асура» Миядзава называет себя неистовым, злым демоном, асурой, который по своему естеству вынужден сражаться со всеми вокруг. Он часто празднует обновление окружающего мира и радуется небу, облакам, снегу и горам. Или в громе и дожде, в уничтоженных стихией полях риса чувствуется его подавленное молчание. Миядзава изо всех сил старался помогать окружающим его людям преодолевать бедность и мучения и был больше образцом сострадательного человека, чем сознательным поэтом. Такамура Котаро видел Миядзаву не просто формальным, академическим стихотворцем, но человеком, сделавшим свою жизнь поэзией.

Народная память[править | править код]

После смерти Миядзавы в его доме было обнаружено множество рукописей и черновиков, и, благодаря помощи друзей из литературных кругов, в 1934-35 годах был издан трёхтомник сочинений Миядзавы. На сегодняшний день собрание сочинений Миядзавы составляет 18 томов стихов, рассказов и повестей.

В ознаменование 50-й годовщины смерти писателя на его родине в Ханамаки в 1982 году был открыт музей. Экспозиция представляет собой некоторое количество рукописей и личных вещей автора, уцелевших от американских бомбёжек во время Второй мировой войны.

В 1996 году столетний юбилей Миядзавы Кэндзи праздновался выставками не только на его родине в префектуре Иватэ, но и по всей Японии. Многочисленные книги, телепередачи, документальные и художественные (см.ниже) фильмы стали свидетельством того, что Кэндзи действительно является народным писателем.

Хотя Миядзава Кэндзи является одним из самых читаемых авторов в Японии, он относительно мало известен за её пределами.

Экранизации[править | править код]

Произведения Миядзавы Кэндзи неоднократно экранизировались, большей частью в виде анимационных лент. Первая экранизация состоялась в 1940 году. Это был полнометражный игровой фильм «Матасабуро-Ветер» (風の又三郎) режиссёра Сима Кодзи. Наиболее значимые анимационные экранизации:

  • 1960 — режиссёр Кэйко Кодзоноэ экранизировал сказку «Оппель и слон» в антологии Mittsu no Hanashi.
  • 1982 — режиссёр Исао Такахата экранизировал рассказ «Виолончелист Госю» (セロ弾きのゴーシュ) в виде полнометражного анимационного фильма.
  • 1985 — режиссёр Сугии Гисабуро экранизировал «Ночь на галактической железной дороге» в виде полнометражного анимационного фильма.
  • 1988 — режиссёр Ринтаро экранизировал повесть «Матасабуро-Ветер» в виде односерийного OVA.
  • 1993 — режиссёр Таданари Окамото сделал анимационный фильм по мотивам «Ресторана с большим выбором блюд».
  • 1994 — режиссёр Рютаро Накамура сделал анимационный фильм «Жизнь Гусуко Будори» (グスコーブドリの伝記).
  • 2006 — режиссёр и художник-постановщик студии Ghibli Кадзуо Ога сделал анимационный фильм «Ночь Танэямагахары» (種山ヶ原の夜) по мотивам одноимённой пьесы Миядзавы.

В 1996 году в ознаменование 100-летнего юбилея со дня рождения Миядзавы Кэндзи была выпущена биографическая анимационная картина Сёдзи Кавамори «Ихатовская фантазия. Весна Кэндзи» (イーハトーブ幻想 Kenjiの春; в амер. прокате «Весна и Хаос» [«Spring and Chaos»]). Как и в «Ночи на галактической железной дороге», герои изображены в виде кошек.

Сочинения[править | править код]

  • 宮沢, 賢治. 宮沢賢治全集 : 全10巻 / 宮沢賢治 [著]. — 東京 : 筑摩書房, 1997. — ISBN 4-480-02160-4.

Переводы на русский язык[править | править код]

  • Миядзава, К. Звезда Козодоя: [сб.] / Кэндзи Миядзава ; пер. с яп. Е. Рябовой. — СПб.: Гиперион, 2009. — ISBN 5-89332-152-9, ISBN 978-5-89332-152-4.
  • Миядзава, К. Недетские сказки Японии: [сб.] / Кэндзи Миядзава ; пер. Оксаны Штык. — М.: Мир Детства Медиа, 2010. — 80 с. — ISBN 978-5-9993-0044-7.
  • Миядзава, К. Бриллиант десяти сил / Кэндзи Миядзава. — М. : Мир Детства Медиа, 2012. — 34 с. — ISBN 978-5-9993-0110-9.

Перевод на английский язык[править | править код]

  • Miyazawa, Kenji. The Milky Way Railroad. translated by Joseph Sigrist and D. M. Stroud. Stone Bridge Press (1996). ISBN 1-880656-26-4
  • Miyazawa Kenji. Night of the Milky War Railroad. M.E. Sharpe (1991). ISBN 0-87332-820-5
  • Miyazawa Kenji. The Restaurant of Many Orders. RIC Publications (2006). ISBN 1-74126-019-1
  • Miyazawa Kenji. Miyazawa Kenji Selections. University of California Press (2007). ISBN 0-520-24779-5
  • Miyazawa Kenji. Winds from Afar. Kodansha (1992).ISBN 0-87011-171-X
  • Miyazawa Kenji. Once and Forever: The Tales of Kenji Miyazawa. translated by John Bester Kodansha International (1994). ISBN 4-7700-1780-4

Литература[править | править код]

  • Kodansha encyclopedia of Japan. Tokyo; New York, NY: Kodansha, 1983, 9 volumes and supplement, P. 222—223
  • Журнал «Аниме-гид», № 28

Ссылки[править | править код]