Модиано, Патрик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Патрик Модиано
фр. Patrick Modiano
Patrick Modiano 6 dec 2014 - 23.jpg
Дата рождения:

30 июля 1945(1945-07-30)[1] (71 год)

Место рождения:

Булонь-Бийанкур, Франция[1]

Гражданство (подданство):

Flag of France.svg Франция

Род деятельности:

писатель, сценарист

Годы творчества:

1968 — н. в.

Жанр:

роман и биография

Язык произведений:

французский язык[2]

Премии:
Кавалер ордена Почётного легиона

Нобелевская премия  Нобелевская премия по литературе (2014),
Международная премия Чино дель Дука (2010)
Большая литературная премия Поля Морана (2000)
Литературная премия князя Монако за совокупность творчества (1984),
Гонкуровская премия (1978),
Большая премия Французской академии за роман (1972),
Премия Фенеона (1968)

pagesperso-orange.fr/reseau-modiano
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Жан Патри́к Модиано́ (фр. Jean Patrick Modiano; род. 30 июля 1945, Булонь-Бийанкур) — французский писатель и сценарист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2014 года.

Биография[править | править вики-текст]

Отцом мальчика был коммерсант Альбер Модиано (1912, Париж — 1977, там же), по отцовской линии ведущий своё происхождение от старинного сефардского рода из Салоник[3][4]; мать — фламандская комическая актриса Луиза Колпейн (фр.) (1918, Антверпен — 2015[5]). Родители познакомились осенью 1942 года в оккупированном немцами Париже, в феврале 1944 года они поженились. Будучи евреем, отец в период немецкой оккупации тем не менее занимался нелегальной торговлей, жил по подложным документам и не был принуждён к ношению отличительной жёлтой звезды; мать выступала перед оккупационными войсками[6]. Своему брату Руди, умершему в 1957 году в десятилетнем возрасте, вплоть до 1982 года Патрик посвящал все свои романы[7]. Родители разошлись в начале 1960-х годов.

Учился Патрик Модиано сперва в парижском лицее Генриха IV, где геометрию ему преподавал Раймон Кено, друживший с его матерью и позднее введший юношу в литературный круг издательства Галлимар, а затем в лицее и в коллеже в Анси. Первый роман Модиано «Площадь Звезды» был опубликован в 1968 году и сразу принёс автору известность.

Был членом жюри Каннского МКФ (2000).

Роман «Улица Тёмных Лавок» — первая публикация Патрика Модиано на русском языке.

В 2014 году стал лауреатом Нобелевской премии по литературе. В заявлении Нобелевского комитета говорится, что премия присуждается:

…За искусство памяти, благодаря которому он выявил самые непостижимые человеческие судьбы и раскрыл жизненный мир человека времен оккупации.

— Заявление Нобелевского комитета[8]

Патрик Модиано с 1970 года женат на Доминик Зерфюсс, дочери известного архитектора Бернара Зерфюсса[en]; две дочери — Зина (1974), кинорежиссёр, и Мари[fr] (1978), литератор, певица[9].

Творчество[править | править вики-текст]

Практически все произведения писателя автобиографичны и (или) связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой войны. В своём интервью в октябре 1975 года Патрик Модиано признаётся, что он «одержим предысторией, прошлым», а «прошлое — это смутная и постыдная эпоха оккупации». «Мой сюжет — время», — добавляет он в интервью газете «Монд» (от 24 мая 1973 года).

При этом Модиано заявляет: «Оккупация в моих романах имеет мало общего с реальными 40-ми годами. Я создаю атмосферу, которая напоминает оккупацию, но в конце концов не так уж на неё и похожа… В моих первых трех романах я описывал не исторические события, а неверный свет моих истоков»[10]. Французский критик Жак Бреннер пишет, что «знаменитая память Модиано — на самом деле продукт его воображения»[11].

Герои Модиано заняты поисками начал, корней, изучением прошлого для самопознания. Это поколение неприкаянных, «лишних» людей[12]. С творчеством Модиано связывают распространение моды на стиль «ретро» и отказ от политической актуальности[13].

В романах Модиано создаётся чувство ирреальности, быстротечности, двусмысленности и таинственности происходящих событий. Он любит выводить героев, вспоминающих, изучающих, расследующих своё прошлое[14].

Писатель не любит заботиться о правдоподобии и мотивировке действий персонажей[15], зато одержим исследованием времени и роли искусства, признаётся в любви к Парижу и дисциплинирующей силе классического языка.

Модиано использует и пародирует в своем творчестве стиль и приёмы многочисленных французских писателей (Шатобриан, Рембо, Руссо, «новый роман» и регионалистская литература), но прежде всего — Пруста и Селина[16].

Произведения Модиано не раз экранизировались, переведены на многие языки мира, их иллюстрировали крупные художники (Семпе, Жерар Гаруст и др.).

арт-директор издательства «Амфора» Вадим Назаров в связи с вручением Модиано Нобелевской премии отметил:

Это автор очень атмосферный. Он умеет подметить и передать тонкости и нюансы человеческих отношений. Он умеет создать уникальную атмосферу, например Париж 20-х годов, и даже специалисты не могут объяснить, за счёт каких приёмов это происходит. Мы всегда были уверены в том, что это большой автор, поэтому его книги выходили в серии «Будущие нобелевские лауреаты». И теперь мы видим, что не ошиблись[17].

Произведения[править | править вики-текст]

Романы и повести[править | править вики-текст]

  • Площадь Звезды (La place de l'Étoile, 1968)
  • Ночной дозор (La ronde de nuit, 1969)
  • Бульварное кольцо (Les boulevards de ceinture, 1972)
  • Вилла «Грусть» (Villa Triste, 1975) (экранизирован Патрисом Леконтом под названием Аромат Ивонн)
  • Семейная хроника (Livret de famille, 1977)
  • Улица Тёмных Лавок (Rue des boutiques obscures, 1978) / рус. пер. Мария Зонина. — М.: Известия, 1987.
  • Молодость (Une jeunesse, 1981) (переведён на немецкий язык Петером Хандке)
  • Дорога памяти (Memory Lane, 1981)
  • Такие славные парни (De si braves garçons, 1982)
  • Кукла с белыми волосами (Poupée blonde de Pierre Michel Wals, 1983)
  • Утраченный мир (Quartier perdu, 1984) / рус. пер. Юлиана Яхнина. / в кн. Патрик Модиано. Повести. — М.: Радуга, 1989. — ISBN 5-05-002412-9
  • Августовские воскресенья (Dimanches d'août, 1986) / рус. пер. Р. Я. Закарьян. / в кн. Патрик Модиано. Повести.
  • Смягчение приговора (Remise de peine, 1988) / рус. пер. Т. А. Ворсанова. / в кн. Патрик Модиано. Повести.
  • Прихожая детства (Vestiaire de l'enfance, 1989)
  • Свадебное путешествие (Voyage de noces, 1990) / в кн. Патрик Модиано. Утраченный мир — М.: Вагриус, 1998. — ISBN 5-7027-0308-1
  • Цветы на руинах (Fleurs de ruine, 1991)
  • Цирк уехал (Un cirque passe, 1992)
  • Такая молодая собака (Chien de printemps, 1993)
  • Из самых глубин забвения (Du plus loin de l'oubli, 1995) / рус. пер. Жак Петивер. — М.: Триада, 1997. — ISBN 5-8014-0006-0
  • Дора Брюдер (Dora Bruder, 1997) / рус. пер. Нина Хотинская. — М.: Текст, 1999. — ISBN 5-7516-0169-6
  • Незнакомки (Des inconnues, 1999) (рус. пер. 2001)
  • Маленькое Чудо (La Petite Bijou, 2001) / рус. пер. И. Кузнецова. — М.: Иностранка, Б.С.Г.-Пресс, 2004. — ISBN 5-94145-191-1 ; 5-93381-135-1
  • Однажды ночью (Accident nocturne, 2003)
  • Родословная (Un pedigree, 2005) (автобиография)
  • Кафе утраченной молодости (Dans le café de la jeunesse perdue, 2007) / рус. пер. И. Светлов. — СПб.: Амфора, 2009. — ISBN 978-5-367-01181-4
  • Горизонт (L'horizon, 2010) / рус. пер. Е. Кожевникова. — М.: Текст, 2012. — ISBN 978-5-7516-1021-0
  • Ночная трава (L'herbe des nuits, 2012) / русский перевод — М.: Текст, 2016
  • Чтобы ты не заблудился в квартале (Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, 2014)[18]

Сценарии[править | править вики-текст]

Произведения для детей[править | править вики-текст]

  • Приключение Шуры (Une aventure de Choura, 1986)
  • Невеста для Шуры (Une fiancée pour Choura, 1987)
  • Катрин Карамболь (Catherine Certitude, 1988)

Награды[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Lectures de Modiano/ Textes réunis et présentés par Roger-Yves Roche. Nantes: Defaut, 2009
  • Ржевская Н. Ф. Патрик Модиано // Французская литература 1945—1990. — М.: Наследие, 1995. — С. 654—665. — ISBN 5-201-13223-5.
  • Патрик Модиано. Улица Тёмных Лавок = Rue des Boutiques Obscures / Пер. с фр. Марии Зониной. Предисловие Мориса Ваксмахера. — М.: Известия, 1987. — 160 с. — (Библиотека журнала «Иностранная литература»). — 50 000 экз.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Record #118784382 // Общий нормативный контроль — 2012—2016.
  2. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11916358n
  3. Генеалогия семьи Модиано
  4. The Genealogical Story of the Modiano Family: from 1570 to our days: Семья бабушки, Генриетты Леви, происходила из Франкфурта.
  5. Patrick Modiano annonce la mort de sa mère(фр.)
  6. Ржевская, 1995, с. 654.
  7. Ржевская, 1995, с. 654—655.
  8. Владислав Гордеев, Мария Бондаренко. Нобелевскую премию по литературе получил Патрик Модиано. Top.rbc.ru. РБК (9 октября 2014). Проверено 13 октября 2014.
  9. The Genealogical Story of the Modiano Family: from 1570 to our days
  10. Ржевская, 1995, с. 658.
  11. Бреннер Ж. Моя история современной французской литературы. — М.: Высшая школа, 1994. — ISBN 5-06-003195-0 — С. 313.
  12. Андреев Л. Г. Литература Франции // Зарубежная литература XX века. — М.: Высшая школа, 2000. — ISBN 5-06-003656-1 — С. 412—413.
  13. Ржевская, 1995, с. 663.
  14. Бреннер Ж. Моя история современной французской литературы. — М.: Высшая школа, 1994. — С. 312—313.
  15. Ржевская, 1995, с. 664.
  16. Ржевская, 1995, с. 655—656.
  17. Нобелевская премия: Патрик Модиано — за искусство памяти в литературе — Apparat
  18. Вячеслав Прокофьев. Его сюжет — время. Культура. Российская газета (10 октября 2014). Проверено 13 октября 2014.

Ссылки[править | править вики-текст]