Молитва в иудаизме

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тфила (ивр.תְּפִלָּה‏‎ «молитва») — в иудаизме под словом «молитва» обычно подразумевается как общинная молитва, так и личная мольба. Различают молитвы: Торы (храма) и Талмуда (синагоги).

Этимология[править | править код]

Слово «тфила» (ивр.תְּפִלָּה‏‎ «молитва») отсутствует в Пятикнижии Моисеевом, но встречается в Танахе (Псалмы 4.2). Слово «браха» (ивр.ברכה‏‎ «благословение») происходит от слова «колено».[1]

Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву (тфила) мою![2]

В Талмуде[править | править код]

В Талмуде постановляется молиться трижды в день[3] в соответствии с храмовыми жертвоприношениями. Утренняя молитва (шахрит) соотносится в Талмуде с утренним жертвоприношением в иерусалимском храме на восходе солнца. Дневная молитва (минха) соотносится в Талмуде с дневным жертвоприношением в иерусалимском храме в девятом с половиной часу. Дополнительная молитва (мусаф) соотносится в Талмуде с дополнительным жертвоприношением в иерусалимском храме (Мишна-Тора Ахава Тфила 1 и 3). Согласно Талмуду, вечерняя молитва (арвит) — необязательна (Талмуд Брахот 27б).

В Талмуде установлен обязательный состав молитвы из семи благословений: три благословения в начале и три в конце и серединное благословение о сути дня. Серединное благословение в будни — хавинену,[4] в шаббат благословение о субботе, в праздники о празднике (Талмуд Брахот 29а). В Талмуде определён точный текст краткого серединного благословения хабинену (Талмуд Брахот 29а).

В Талмуде постановляется молиться в общине из не менее чем десяти евреев-мужчин (Мишна Мегила 4).

Маймонид считал молитву заповедью Пятикнижия Моисеева (Мишна-Тора Ахава Тфила 1), однако Нахманид отрицал это (Рамбан Сэфэр ха-Мицвот Асэ 5; Гмара Брахот 21а; Гмара Сукка 38а; Талмуд Брахот 20б). В Талмуде под молитвой понимается общинное благословение Богу, и даже, когда еврей благословляет Бога наедине, в Талмуде постановляется благословлять от лица всей общины. Примером может послужить раннее краткое благословение после еды из четырёх слов на иудео-арамейском языке Талмуда, которое сегодня расширено до более чем трёхсот пятидесяти слов на библейском еврейском языке (см. биркат ха-мазон). В Талмуде указывается вставить в благословение словá «Милостивый наш» (Талмуд Брахот 40б).

בריך מריה דהאי פיתא
(Благословен Господь,[5] Дающий лепёшку [хлеба])[6]

В Талмуде устанавливается шаблон начала всякого благословения: «Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь Вечный, Который освятил нас заповедями Своими, и заповедал нам…» Начало составлено во втором лице, а продолжение в третьем лице, например, благословение о мытье рук.

ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו על נטילת ידים
(Благословен Ты,[7] Господи, Боже[8] наш, Царь Вечный, Который освятил[9] нас заповедями Своими,[10] и заповедал[11] нам о погружении [в воду] рук)

В Талмуде приводится текст лишь краткой молитвы, называемой «хабинену» (Талмуд Брахот 29а). Сегодня в иудаизме текст молитвы расширен до девятнадцати благословений[12] и называется «амида».[13]

В каирской генизе обнаружены пергаменты с текстом общинной молитвы амида, значительно отличающимся от текста, принятого сегодня.

В Торе[править | править код]

В Пятикнижии Моисеевом не указывается ни количества молитв, ни время их совершения. Согласно Пятикнижию Моисееву жертвоприношения в иерусалимском храме совершались лишь священниками. Левиты пели в храме дважды в день (1Паралипоменон 23.30).

Вставать каждое утро, [чтобы] благодарить и [петь] халель Господу, также и вечером[14]

Однако, в еврейской Библии упоминается о молитве утром,[15] в полдень,[16] вечером[17] (Псалмы 54.18 синод.; Даниил 6.10).

Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой[18]

Трижды в день преклонял колени свои, и молил и благодарил Аллаха[19] своего[20]

В отличие от Талмуда, в Пятикнижии Моисеевом описывается как личная мольба (Исход 34.9; Бытие 24.27), так и общинная молитва (Исход 34.5-9) и благословение (Бытие 24.26; Второзаконие 26.5-15); о Боге говорится в третьем лице; молитва сопровождается поясным поклоном и земным поклоном.

И поклонился[21] человек тот, и преклонился[22] Господу, и сказал: благословен[23] Господь, Бог господина моего Авраама, Который не оставил милостью Своею господина моего и истиною Своею! Господь прямым путём привёл меня к дому брата господина моего[24]

В Пятикнижии Моисеевом описывается славословие Моисея Богу (Исход 34.5-9):

Провозгласил имя Господа:
1. Господь![25]
2. Бог Милостивый и Милосердный!
3. Долготерпеливый и Многомилостивый и Истинный!
4. и справедливость Сохраняющий и милость на тысячи поколений!
5. Прощающий вину и преступление и грех!
6. но не Оставляющий без наказания!
7. Наказывающий вину отцов на детей и на детей детей до третьего и четвёртого поколения!
И сразу Моисей поклонился[26] и пал[27] на землю и сказал[28]: если я приобрёл благоволение в глазах Твоих, Господь, то пусть пойдёт Господь посреди нас, потому что народ сей упрям! Прости беззакония наши и грехи наши и сделай нас наследием Твоим![29]

В Пятикнижии Моисеевом описывается молитва, сопровождающаяся земным поклоном (Бытие 24.26; Исход 34.8 и мн. др.). В еврейской Библии также упоминается о земном поклоне (Даниил 6.10 и мн. др.). Сегодня евреи делают земной поклон лишь в Рош ха-шана и Йом-кипур, а в остальное время года ограничиваются кивком головы.

В Пятикнижии Моисеевом упоминается о заповеди благословлять Бога после еды семи плодов земли, куда Бог привёл евреев (Второзаконие 8.6-10). Но эта заповедь является обязательной для еврея только в том случае, если он живёт на той земле. В Пятикнижии Моисеевом не сообщается текст благословения после еды плодов земли заповедей.

Храни заповеди Господа, Бога твоего, чтобы ходить путями Его и бояться Его, потому что Господь, Бог твой, ведёт тебя в землю благую, в землю, где потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор, в землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и финиковые, в землю, в которой без скудости будешь есть хлеб и ни в чём не будешь иметь недостатка, в землю, в которой камни — железо, и из гор которой будешь высекать медь. И когда поешь и насытишься, тогда благословишь Господа, Бога твоего, за землю благую, которую дал Он тебе[30]

В Пятикнижии Моисеевом есть установленные тексты благословений о приношении начатков плодов в иерусалимский храм, когда еврей живёт на своей земле (Второзаконие 26.5-15).

Отвечай и скажи перед Господом, Богом твоим: отец мой был странствующим сирийцем, и пошёл в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошёл там от него народ великий, сильный и многочисленный; но египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; и возопили мы ко Господу, Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше; и вывел нас Господь из Египта Сам крепостию Своею великою и рукою сильною и мышцею простёртою, великим ужасом, знамениями и чудесами, и привёл нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, текущую молоком и финиковым нектаром; итак вот, я принёс начатки плодов от земли, которую Ты, Господь, дал мне. И поставь это пред Господом Богом твоим, и преклонись[31] перед Господом, Богом твоим, и веселись о всех благах, которые Господь, Бог твой, дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя[32]

И также благословение Богу в храме после отделения десятин (Второзаконие 26.12-15).

Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтобы они ели в жилищах твоих и насыщались, тогда скажи перед Господом, Богом твоим: я отобрал от дома моего святое и отдал его левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл; я не ел от него в печали моей, и не отделял его в нечистоте, и не давал из него для мёртвого; я повиновался голосу Господа, Бога моего, исполнил всё, что Ты заповедал мне; призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам — так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю, текущую молоком и финиковым нектаром[33]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Даниил 6.10, подразумевая земной поклон: «Даниил же, узнав, что подписан такой указ, пошёл в дом свой; окна же в горнице его были открыты напротив Иерусалима, и он три раза в день преклонял колени (הוא ברך על ברכוהי) свои, и молил и благодарил Аллаха (אלה) своего, как это делал он и прежде того»
  2. Псалмы 4.2
  3. хотя в иерусалимском храме жертвоприношения были лишь дважды в день
  4. объединение двенадцати серединных благословений молитвы амида вкраце (Вавилонский Талмуд Брахот 29а)
  5. в Талмуде указывается вставить «Милостивый наш»
  6. Вавилонский Талмуд Брахот 40б
  7. 2 л., ед.ч.
  8. мн.ч.
  9. 3 л., ед.ч.
  10. 3 л., ед.ч.
  11. 3 л., ед.ч.
  12. хотя название молитвы — «восемнадцать». В палестинском Талмуде и Мишне упоминается о восемнадцати благословениях
  13. букв. евр. «воскресение [из мёртвых]; восставание; стояние»
  14. 1Паралипоменон 23.30
  15. сразу после пробуждения ото сна
  16. после обеда (см. биркат ха-мазон)
  17. перед сном
  18. Псалмы 54.18 (синод.)
  19. в еврейском Танахе текст на иудео-арамейском языке, в котором использовано слово «Аллах»
  20. Даниил 6.10
  21. поясной поклон
  22. земной поклон
  23. благословение
  24. Бытие 24.26-27
  25. общинная молитва
  26. поясной поклон
  27. земной поклон
  28. личная мольба
  29. Исход 34.5-9
  30. Второзаконие 8.6-10
  31. земной поклон
  32. Второзаконие 26.5-11
  33. Второзаконие 26.12-15

Ссылки[править | править код]