Монгольское имя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это статья об именах монголов Монголии. Ономастика монголов Внутренней Монголии имеет сходные традиции, однако отличается в силу влияния Китая и не рассматривается в данной статье.

Личное имя имеет для монголов большое символическое значение, что усиливается редким использованием в повседневной жизни фамилий и отчеств (едва ли не чаще употребляются вместе с личным именем научные степени, воинские звания и т. п.). Монгольские имена и имена, пришедшие через посредство монголов, употребляются не только в Монголии: до середины XX века они полностью преобладали над именами иного происхождения у калмыков, бурят и тувинцев, отчасти алтайцев и других народов Южной Сибири в России, и по-прежнему преобладают в населённых монголами районах Китая как среди монголов, так и среди бурят, ойратов, отчасти эвенков. Ряд фамилий по всему миру происходит от монгольских имён.

Личное имя

[править | править код]

Имена детям дают обычно в честь старших родственников, известных лам, буддийских божеств и святых, иногда в связи с конкретной ситуацией придумывается новое имя. После распада социалистического лагеря популярность получили имена ханов Монгольской империи.

Группы имён

[править | править код]

Ту роль, которую для русских сыграла христианская культура (зародившаяся на Ближнем Востоке и пришедшая на Русь через Рим и Византию), для монгольских народов сыграла буддийская культура. Буддизм пришёл к монголам из Индии опосредованно через Хотан и Тибет. Личные имена отражают как собственно монгольскую древнюю культуру, так и культурно-религиозное влияние буддизма, в первую очередь тибетской его традиции.

По происхождению у монголов выделяются имена: собственно монгольские; монгольские, являющиеся переводом с тибетского; комбинированные монгольско-тибетские и монгольско-санскритские; тибетские; индийские. Небольшой процент исторически составляют китайские, тюркские и русские имена, связанные со смешанными браками, политическими курсами и др.

По составу. Со времен позднего средневековья (примерно с XVII в.) приобретают значительную популярность имена из двух значимых компонентов, двусложных (в старописьменном написании) или комбинации двусложного и односложного (пример: Цагаан «белый» + Дорж «ваджра» = Цагаандорж или Доржхүү «ваджра + молодец»). Встречаются и трёхкомпонентные, и даже четырёхкомпонентные имена[1].

По социальному статусу. Имя может говорить, что его носитель — охотник, оленевод (имена, связанные с дикими животными), простой скотовод из глуши; человек из семьи, где выше всего ценят историю Монголии (имена ханов и государственных деятелей) или учение Будды (имена учителей буддизма, божеств, священных книг).

По функции имена могут выполнять роль оберега, например в семье, где часто умирали дети или новорождённый (до 3 лет) ребёнок болел, ему давалось имя, которое не привлекало злых духов: Энэбиш (не этот), Тэрбиш (не тот) и др. Для идентификации в отсутствие фамилий всем детям в семье часто даются имена, имеющие один и тот же первый компонент: Түмэнбаатар, Түмэнөлзий, Түмэндэлгэр[1].

Буддийские имена

[править | править код]

Среди буддийских имён есть группы синонимичных имён: от санскр. ваджра происходят Очир (заимствовано через согдийский и уйгурский языки), Базар (через тибетский), Дорж (тибетский перевод слова ваджра, на русском обычно передающийся как Дорчже, Дордже), от ратна (драгоценность) — Эрдэнэ, Радна, Ринчэн (тибетский перевод) и т. д. Каждый из этих вариантов может бытовать самостоятельно или быть одним из компонентов в многокомпонентных именах: Очирбат (-бат по-монгольски означает «крепкий», встречается и отдельно: Бат, Бату/Батый), Базархүү (-хүү «сын, сынок»), Ханддорж (первая часть в данном случае также тибетская) и др.

Часть имён происходит от названий и образов буддийского священного канона: Жадамба (Восьмитысячная, Сутра Праджняпарамиты в 8000 строф), Ганжуур, Данжуур, Алтангэрэл («золотой свет», в честь Сутры Золотого Света), возможно, Бадамцэцэг (цветок лотоса). Последний пример показателен тем, что это женское имя, производное от названия цветка, однако название лотоса (санскр. падма; и его символическое значение) принесено буддизмом.

Именами могут становиться и наименования статусов священнослужителей: Багша, Хуварак, Банди, Хамба, Хутагт, Багабанди (бага ‘маленький’ + банди (санскр. vandya) ‘послушник’).

Имянаречение

[править | править код]

Имя может даваться ламой, сверяющимся с гороскопом, родителями, старшими родственниками, исходя из даты рождения, благих и неблагих предзнаменований, сельскохозяйственного сезона, родоплеменного и фамильного происхождения, памяти предков, событий в стране и за рубежом и др.

До начала XX века имя родовитого монгола состояло из трёх частей: родовое имя, отчество, личное имя. При социализме родовые имена были запрещены «для искоренения феодального наследия», и употреблялись только отчество и личное имя, причём именно последнее было идентификатором человека. Например, имя космонавта Гуррагча (Жугдэрдэмидийн Гуррагча; отчество, представляющее собой имя в родительном падеже, всегда стоит перед именем) может сокращаться как Ж. Гүррагча, но не Жүгдэрдэмидийн Г. В случае же, если имя отца ребёнка было неизвестно либо же он был прижит от бродячего ламы, с цинских времён существовал обычай вместо отчества давать ребёнку матроним (например, Хорлогийн Чойбалсан) или называть его по отцу матери (например, Балдугийн Шарав).

С 2000 года в Монголии вновь входят в обиход фамилии; частично они представляют собой прежние родовые имена (напр., Хотгойд), однако не всегда люди берут в качестве фамилии то родовое имя, что носили их предки до революции; оно может быть забыто, может отсутствовать по причине простого происхождения. Наиболее распространена среди монголов принадлежность монголов к роду Борджигин (монг. Боржгон), что является предметом гордости, но в качестве фамилии не придаёт отдельной семье уникальности. Многие изобретают фамилии соответственно роду деятельности. Так, уже упомянутый космонавт Гуррагча взял себе фамилию Сансар (с монг. — «космос»)[К 1].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Н. Хурэлбаатар. В Монголии необычных имён больше тысячи (2013). Дата обращения: 5 декабря 2014. Архивировано 11 декабря 2014 года.

Комментарии

[править | править код]
  1. Это слово также санскритского происхождения, исходно сансара, «мір», «земная юдоль» буддийского учения — новое значение появилось у этого слова в XX веке.