Монте-Визо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Монте-Визо
итал. Monte Viso
Монте-Визо
Монте-Визо
Высшая точка
Абсолютная высота3841[1] м
Относительная высота2062[1] м
Первое восхождение30 августа 1861 года, Уильям Мэтьюз, Фредерик Якомб, Мишель Кро, Жан-Батист Кро 
Расположение
44°40′03″ с. ш. 7°05′30″ в. д.HGЯO
Страна
ОбластьПьемонт
Горная системаЗападные Альпы 
Хребет или массивКотские Альпы 
Италия
Красная точка
Монте-Визо
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Мо́нте-Ви́зо (или Мо́нвизо) (итал. Monte Viso, или Monviso; окс. Vísol; пьем. Brich Monviso, или Viso) — вершина высотой 3841 метр над уровнем моря в Италии, регион Пьемонт, провинция Кунео. Монте-Визо является высочайшей вершиной Котских Альп.

Происхождение названия[править | править код]

Название вершины произошло от лат. Mons Vesulus. Слово Vesulus имеет индоевропейские корни и обозначает высокую возвышенность. В древности Mons Vesulus означало видимую издалека (что было хорошим ориентиром для путешественников) и стоящую отдельно вершину[2].

Физико-географическая характеристика[править | править код]

Вершина Монте-Визо располагается на северо-западе Италии в провинции Кунео примерно в двух километрах на юго-восток от границы с Францией, и является высочайшей точкой провинции и всех Котских Альп[1]. Вершина имеет пирамидальную форму и, из-за того, что все близлежащие вершины ниже на 500 метров и более, хорошо видна издалека. Относительная высота вершины вершины составляет 2062 метра, что делает Монте-Визо десятой по этому показателю среди всех альпийских вершин. Родительской вершиной по отношению к Монте-Визо является Мон-Пельву[en][3][4].

На северном склоне Монте-Визо расположен исток реки По, самой длинной реки Италии. Массив Монте-Визо окружён долинами рек По, Вараита[en] и Гиль. На севере, на границе с Францией, расположен перевал Коль-де-ла-Траверсет и вершина Пунта-Гастальди[it] высотой 3214 метров[4].

История восхождений[править | править код]

Первое восхождение на вершину Монте-Визо совершили Уильям Мэтьюз[en] и Фредерик Якомб[it], сопровождаемые местными гидами Мишелем Кро и Жан-Батистом Кро[fr], 30 августа 1861 года. Группа совершила восхождение по южному склону, по которому проходят наиболее простые маршруты для восхождения[5][6][7].

В 1864 году Алессандра Боарелли[it] и Сесилия Филия совершили первое женское восхождение на вершину Монте-Визо[8].

28 июля 1881 года Уильям Кулидж[en] вместе с гидом Кристианом Альмером и его сыном Кристианом совершили первое восхождение по очень сложному маршруту по северо-восточной стене. Маршрут начинался над истоками реки По, и проходил по узкому кулуару со сложным ледово-скальным рельефом, спускающемуся практически от самой вершины. Перед восхождением Кулидж признавал, что сама идея восхождения напрямую по северо-восточной стене, несмотря на то, что казалась невыполнимой, очень захватила его[9]. Маршрут ныне носит название Кулуар Кулиджа и имеет категорию сложности TD+ по классификации IFAS[6].

Маршруты восхождений[править | править код]

Классический маршрут восхождения на вершину проходит по южному склону и является наиболее простым среди всех маршрутов на вершину (категория III по классификации UIAA, или PD- по классификации IFAF). В частности, по классическому маршруту проходило первое восхождение на вершину. Остальные маршруты являются более сложными, включая маршрут Кулуар Кулиджа по северо-восточной стене, имеющий категорию сложности TD+[6].

Монте-Визо в литературе[править | править код]

Монте-Визо упоминается в произведениях некоторых авторов, итальянских и не только.

Древнеримский поэт Вергилий в десятой книге поэмы «Энеида» сравнивал Мезенция (врага Энея) с диким кабаном с Везула (древнеримское название вершины)[10]:

Вепрь, которого бор на склонах Ве́зула диких
Долгие годы скрывал иль который средь топей Лаврентских

Итальянский поэт Данте рассказывал о Монте-Визо в песне XVI первой части «Ад» произведения «Божественная комедия», говоря о том, что гора является источником реки Монтоне[en][11][12][к. 1]:

Как та река, которая свой ход
От Монте-Везо в сторону рассвета
По Апеннинам первая ведет

Английский поэт Джефри Чосер в «Прологе Студента» в произведении «Кентерберийские рассказы» также делал отсылку к Монте-Визо[13][14].

Примечания[править | править код]

Комментарии
  1. 94-101. Как та река… — река Монтоне. На пространстве от горы Монте-Везо (Монвизо) в Пьемонте, где берет начало По, к востоку (в сторону рассвета) это первая из рек, стекающих с Апеннинского хребта, которая ведут «свой ход», то есть впадает не в По, а прямо в Адриатическое море. Возле монастыря и селения Сан-Бенедетто Горного она образует водопад.
Источники
  1. 1 2 3 Monte Viso, Italy (англ.). peakbagger.com. Дата обращения: 25 апреля 2020.
  2. Michelangelo Bruno. Monte Viso: Alpi Cozie meridionali; dal Colle della Maddalena al Colle delle Traversette. Guida dei monti d'Italia / Club Alpino Italiano. — Club Alpino Italiano, 1987. — Vol. 4. — P. 463. — 598 p. — ISBN 8836503160. — ISBN 9788836503162.
  3. Alpine Peaks with 2000 meters of Prominence (англ.). peakbagger.com. Дата обращения: 25 апреля 2020.
  4. 1 2 Marcia Lieberman. Walking the Alpine Parks of France & Northwest Italy. — The Mountaineers Books, 1994. — P. 91—98. — 237 p. — ISBN 0898863988. — ISBN 9780898863987.
  5. John Ball, Édouard Desor. A Guide to the Western Alps. — Longman, Green, Longman, Roberts, & Green, 1863. — P. 27—30. — 377 p.
  6. 1 2 3 Mont Viso (англ.). camptocamp.org. Дата обращения: 25 апреля 2020.
  7. Trevor Braham. When the Alps Cast Their Spell: Mountaineers of the Alpine Golden Age. — In Pinn, 2004. — P. 143. — 314 p. — ISBN 1903238749. — ISBN 9781903238745.
  8. Roche, Clare A. (June 2015). The Ascent of Women: How Female Mountaineers Explored the Alps 1850-1900 (PDF) (Ph.D. thesis). Birkbeck, University of London. pp. 186—194. Дата обращения 2020-03-29.
  9. C. A. Russell. One hundred years ago (англ.) // The Alpine Journal. — 1981. — P. 212—214.
  10. Вергилий. Энеида. Книга X. ancientrome.ru. Дата обращения: 25 апреля 2020.
  11. Dante Alighieri. Dante Alighieri's Divine Comedy: Inferno. Italian text and verse translation / Mark Musa. — Indiana University Press, 2004. — P. 152. — 352 p. — ISBN 025332968X. — ISBN 9780253329684.
  12. Giovanni Boccaccio. Expositions on Dante's Comedy / Michael Papio. — University of Toronto Press, 2009. — P. 584. — 764 p. — ISBN 0802099750. — ISBN 9780802099754.
  13. Geoffrey Chaucer. The Canterbury Tales / David Wright, Christopher Cannon. — OUP Oxford, 2011. — P. 210. — 517 p. — ISBN 0199599025. — ISBN 9780199599028.
  14. Geoffrey Chaucer. The Canterbury Tales and Faerie Queene: With Other Poems of Chaucer and Spenser / Edmund Spenser. — W.P. Nimmo, 1874. — P. 93. — 616 p. — ISBN 0199599025. — ISBN 9780199599028.

Ссылки[править | править код]