Мосарабское пение

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мосарабское пение[источник не указан 858 дней], мозарабский распев[1][2][3] (исп. canto mozárabe), испано-мосарабское пение[4] — музыкальное оформление мосарабского (мозарабского) обряда Испанской вестготской церкви.

Музыкальные особенности[править | править код]

Испанское пение — монодия в диатонических ладах, построенная по принципу свободного ритма.

Музыкант играет на органистре (Пуэрта-дель-Сарменталь, Бургосский собор, Испания, XIII век)
  • Пение: преимущественно вокальная музыка, музыкальные инструменты сопровождают её, но не исполняют мелодию. Инструментальное сопровождение следует правилам, указанным в Псалме 150, 3-6: Laudate eum in sono tubae, laudate eum in psalterio et cithara, laudate eum in tympano et choro, laudate eum in chordis et órgano, laudate eum in cymbalis benesonantibus, laudate eum in cymbalis iubilationis, omne quod spirat, laudet Dominum. Alleluia. Некоторое представление об этом сопровождении дают миниатюры беатусов и работы романских скульпторов.
  • Монодия: прослеживается только одна мелодия, несмотря на то, что, как и в других христианских литургических пениях[источник не указан 858 дней], иногда она исполняется с параллельным движением в уменьшенную квинту, увеличенную кварту[источник не указан 858 дней] и октаву, в зависимости от тесситуры исполнителя.
  • Диатоника: хроматизм не допускается, исполнение строится на основе гамм, чередующих целые тона и полутона в интервалах ми-фа и си-до'.
  • Свободный ритм: в отличие от полифонии, нет математической последовательности акцентов, зависящей от предопределенного такта (т. е. свободный значит неразмеренный). Основную ритмическую единицу в испанском пении составляют арсис и тезис (сильная и слабая часть стопы). Таким образом образуется ритм с разными по длительности составляющими элементами, которые свободно, не изохронно, возвращаются в изначальный метр, в результате чего появляется переменное чередование двух- и трехдольных метров.

Помимо этого, как и во всех диатонических музыкальных системах, в ладах мосарабского пения наблюдается наследие античной греко-римской музыки.

Редкие музыкальные формы[править | править код]

С литературной точки зрения, музыкальная форма литургического пения находится в прямой зависимости от слога, обстановки и содержания текстов литургического акта: мессы, молебна и т. д. (см. Мосарабский обряд) Встречаются следующие формы песнопения:

С точки зрения структуры, различаются пять групп музыкальных форм, встречающиеся практически во всех христианских литургических традициях:

Музыкальная нотация[править | править код]

Когда в XI в. начинает выходить из оборота испанский обряд, нотация, которая используется для регистрации мелодий, невменная. Так как этот вид вестготской нотации находился в прямой связи с вестготской письменностью, которая преобладала в то время на испанских землях, она не включала в себя достижения музыкальной фиксации Гвидо д'Ареццо. Её чтение основывалось в основном на мнемотехнии, вследствие чего её современная интерпретация крайне затруднительна.

Некоторые кодексы чередуют или сопровождают вестготскую нотацию аквитанской, что проливает свет на некоторые из мелодий. Тем не менее из-за неоднородности копиистов и школ письма она с трудом поддается расшифровке.

Только благодаря реформе Сиснероса большинство испанских мелодий дошли до нас, переведенные на григорианскую нотацию в XV в.

Источники[править | править код]

  1. Католическая энциклопедия. Т.3. Москва, 2007, стлб. 507-512.
  2. Большая российская энциклопедия. Т.7. Москва, 2007, с.747.
  3. Музыкальный словарь Гроува. 2-е изд. Москва, 2007, с.569-570.
  4. Термин, принятый в Православной энциклопедии.

Музыка испанского обряда дошла до нас в рукописях, составленных после арабского завоевания Пиренейского полуострова, но фиксирующих устную традицию, которая характеризуется как древняя даже в документах вестготского периода. Описание литургии, которое содержит De ecclesiasticis officiis Исидора Севильского совпадает с информацией, предоставленной теми рукописями.

Эти рукописи вписываются в два четко разграниченные направления, которые соответствуют разным литургическим традициям:

  • Традиция А, на севере полуострова, также известна как кастильско-леонская традиция.
  • Традиция Б, на юге полуострова, также известна как толедская или мосарабская традиция, несмотря на то, что вероятно происходит из Севильи. Эмиграция мосарабов на север породила риохскую традицию.

Палеографические и кодикологические характеристики рукописей, а также их происхождение, позволяют определять их принадлежность к той или иной традиции. Тем не менее их датирование весьма полемично, так как хронология, которая в них указана, не соответствует их палеографическим признакам.

Наиболее удобная и часто используемая классификация рукописей исходит из их литургического содержания, несмотря на то, что оно бывает крайне неоднородно и не всегда соответствует элементарной литургической структуре. Согласно Исмаэлю Фернандесу де ла Куэсте, рукописи с музыкальной нотацией, которые дошли до нас, классифицируются по литургическому признаку следующим образом.

Библейские кодексы[править | править код]

Содержат тексты из Библии и служат для чтения lectio в литургии часов. Наиболее часто встречающийся пассаж — Плач Иеремии.

  • Мадрид, Библиотека Университета Комплутенсе, Ms. 31, ss. IX-X.
  • Бургос, Церковный архив, 3, X в. Происхождение: монастырь Карденья. Вестготская нотация.
  • Силос, Монастырский архив, б/н. Отрывки из Библии из монастыря Онья.

Liber commicus[править | править код]

Книга lectioдля литургии часов и мессы. Принадлежит лектору.

Liber psalmarius et canticorum[править | править код]

В сборник входят Псалтирь и другие песнопения из Ветхого Завета. Включает антифоны, предшествующие чтению псалмов и песен.

  • Сан-Лоренсо-де-эль-Эскориаль, Монастырская библиотека, a III 5, X в.
  • Мадрид, Библиотека Королевской академии Истории, Aemil. 64 bis y 64 ter, X в. Происхождение: монастырь Сан-Мильян-де-ла-Коголья.
  • Асинас, Муниципальный архив, б/н, IX в. Происхождение: монастырь Силос.

Liber hymnorum[править | править код]

Сборник небиблейских поэм, используемых в обряде. Согласно св. Исидору их ввел в оборот Иларий Пиктавийский и популяризировал Амвросий Медиоланский. Из амвросианского обряда они попали в испанский.

Liber psalmographus[править | править код]

Книга молитв из псалмов и антифонов. Не сохранилась.

Manuale[править | править код]

Книга священника, отправляющего мессу. Содержала обычные тексты мессы, которые в испанском обряде были крайне разнообразны. Сохранился только один экземпляр.

  • Толедо, Церковная библиотека, 35.3, XI или XIII в.

Antiphonarium[править | править код]

Книга кантора, содержит, помимо антифонов, все распевы, которые исполнялись во время обряда.

  • Леон, Кафедральный архив, № 8, X в. Единственный, принадлежащий к традиции Б, который сохранился полностью. Содержит все песни мессы и литургии часов, порядок литургического календаря и праздников, обычных празднований и ярмарок. Важнейший музыкальный кодекс испанского обряда. Известен как Леонский антифонарий.
  • Сарагоса, Юридический факультет. Известен как Книга св. Вото, X в. Происхождение: монастырь Сан-Хуан-де-ла-Пенья.
  • Париж, Национальная библиотека, Nouv. Acq. Lat. 2199, X в. Происхождение: монастырь Силос. Традиция А. Вестготская нотация.
  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 11.695, XI в. Происхождение: монастырь Силос. Традиция Б. Вестготская нотация. Является беатусом, содержащим отрывок из антифонария месс св. Романа и 1-ой ярмарки адвента.
  • Мадрид, Национальная библиотека, ms. 11.556, XI в. Происхождение: монастырь Сан-Сойло-де-Каррьон. Традиция Б. Вестготская нотация.

Liber orationum[править | править код]

Содержит молитвы праздничной кафедральной службы.

  • Верона, Церковная библиотека, ms. 89, 731 г. Происхождение: Таррагона.
  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 30.852, XI в. Происхождение: монастырь Силос. Традиция А. Вестготская нотация.

Liber sermorum[править | править код]

Содержит проповеди святых вестготских отцов для чтения после Евангелие. Без музыки.

  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 30.853, XI в. Происхождение: монастырь Силос. Традиция А.

Liber ordinum[править | править код]

Включает полные молитвы литургии часов и ритуалов причащения. Различаются два типа — episcopalis или maior и sacerdotalis или minor.

  • Силос, Архив монастыря, ms. 4, 1052 г. Традиция А. Вестготская и аквитанская нотация (страница 144). Liber ordinum maior.
  • Силос, Архив монастыря, ms. 3, 1039 г. Традиция А. Вестготская нотация. Liber ordinum minor.
  • Мадрид, Библиотека Королевской академии Истории, Aemil. 56, X в. Происхождение: монастырь Сан-Мильян-де-ла-Коголья. Традиция А. Вестготская и аквитанская нотация. Liber ordinum minor.

Liber horarum[править | править код]

Содержит полные службы Ordo monasticum.

  • Силос, Архив монастыря, ms. 7, XI в. Традиция А. Вестготская нотация. Единственный полностью сохранившийся.
  • Сантьяго-де-Компостела, Университетская библиотека, res. 5, 1058 г. Известен как Книга часов Фердинанда I. Традиция Б. Вестготская нотация.
  • Саламанка, Университетская библиотека, ms. 2668, 1059 г. Происхождение: Леон. Традиция Б. Вестготская нотация.
  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 30.851, XI в. Происхождение: Силос. Традиция Б. Вестготская нотация.
  • Толедо, Церковная библиотека, ms. 33.3, XII или XIII в. Традиция Б. Вестготская нотация.

Liber precum[править | править код]

Включает молитвы для мессы, молитвы в виде литании и покаянные молитвы. Ни один отдельный экземпляр не сохранился. Все, что дошло до нас, входит в другие рукописи.

  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 30.845, XI в. Входит в Liber misticus.
  • Толедо, Церковная библиотека, ms. 35.5. Входит в Liber misticus.

Liber mixtus или misticus[править | править код]

В один кодекс входят формуляры вышеупомянутых книг, переплетенные в тома.

  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 30.844, X в. Происхождение: монастырь Силос. Традиция А. Вестготская нотация.
  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 30.845, X в. Происхождение: монастырь Силос. Традиция А. Вестготская нотация.
  • Лондон, Британская библиотека, ms. add. 30.846, XI в. Происхождение: монастырь Силос. Традиция А. Вестготская нотация.
  • Силос, Архив монастыря, ms. 6, XI в. Традиция А и в конце Б. Вестготская нотация. Известен как Breviarium Gothicum.
  • Толедо, Церковная библиотека, ms. 35.5, XIII в. Традиция А. Вестготская нотация. Эта рукопись основана на реформе Сиснероса.
  • Толедо, Церковная библиотека, ms. 35.6, X-XI вв. Традиция Б. Вестготская нотация.
  • Толедо, Церковная библиотека, ms. 35.7, XI-XII вв. Традиция А. Вестготская нотация.
  • Мадрид, Национальная библиотека, ms. 10.110, XI или XII-XIII вв. Происхождение: собор Толедо. Традиция Б. Вестготская нотация.
  • Madrid, Библиотека Королевской академии Истории, Aemil. 30, X в. Происхождение: монастырь Сан-Мильян-де-ла-Коголья. Традиция А. Вестготская нотация.

Помимо указанных кодексов, многочисленные отрывки хранятся в испанских монастырях и соборах, в Мадриде (в Национальной библиотеке, Королевской академии Истории), Париже (в Национальной библиотеке), Лондоне (в Британской библиотеке), Риме (в Ватиканской библиотеке), Вашингтоне (в Библиотеке Конгресса) и т. д.

См. также[править | править код]

П:
В Википедии есть портал
«Классическая музыка»

Литература[править | править код]

  • Cattin, G.: Historia de la Música, 2 - El Medioevo (1a parte). 1987, Madrid, Ed. Turner. ISBN 84-7506-204-0. (Cap. 10 - El antiguo canto hispano).
  • Conferencia Episcopal Española: Celebración eucarística según el rito hispano-mozárabe, Amábardos, S.L., Madrid, 2000. ISBN 84-931476-5-6.
    • El misal hispano-mozárabe, Centro de Pastoral Litúrgica, Barcelona, 2002. ISBN 84-7467-852-8.
    • Los domingos de cotidiano: misal hispano mozárabe, Centro de Pastoral Litúrgica, Barcelona, 1997. ISBN 84-7467-419-0.
  • Echeverría, Lamberto de: Concelebración en rito mozárabe, Ediciones Universidad Salamanca, Salamanca, 1976. ISBN 84-600-0523-2.
    • Misa del Sábado Santo en rito Hispano antiguo o Mozárabe, Autor-editor, Madrid, 1984. ISBN 84-398-1398-8.
  • Fernández de la Cuesta, Ismael: Historia de la música española, 1. Desde los orígenes hasta el ars nova. 1983, Madrid, Ed. Alianza Editorial. ISBN 84-206-8501-1 (Parte segunda: La música hispánica)
    • Manuscritos y fuentes musicales en España. Edad Media. 1980, Madrid, Ed. Alpuerto. ISBN 84-381-0029-5.
  • Ferrer Grenesche, Juan-Miguel: Curso de liturgia hispano-mozárabe, Instituto Teológico San Ildefonso. Servicio de Publicaciones, Toledo, 1995. ISBN 84-920769-0-9.
  • Hoppin, Richard H.: La Música medieval. 2000. Madrid. Ed. Akal. ISBN 84-7600-683-7. (Cap. II. La litugia cristiana hasta el año 1000 d. C.)
  • Jiménez Duque, Baldomero: La espiritualidad romano-visigoda y mozárabe, Fundación Universitaria Española, Madrid, 1977. ISBN 84-7392-013-9.
  • Mirecki Quintero, Guillermo: «Consideración de las disciplinas del Quadrivium en las Etimologías de San Isidoro de Sevilla», Las Abreviaturas en la Enseñanza Medieval y la transmisión del Saber, pp. 285–293, Dpto. de Historia Medieval, Universidad de Barcelona, 1990. ISBN 84-7875-417-2.
    • «El concepto de Música en las Etimologías de San Isidoro», Beresit I (Vol. II), pp. 273–280, Archivo Municipal de Toledo, Toledo, 1991. ISBN 84-404-9404-1.
  • Moldovan, Teofil: Relación entre anáfora y lecturas bíblicas en la cuaresma dominical hispánico-mozárabe, Universidad Pontificia de Salamanca. Servicio de Publicaciones, Salamanca, 1992. ISBN 84-7299-291-8.
  • Regueras Grande, Fernando: Scriptorium: tábara visigoda y mozárabe, Centro de Estudios Benaventanos “Ledo del Pozo”, Benavente (Zamora), 2001. ISBN 84-931127-8-X.
  • VV. AA.: Arte y cultura mozárabe, Instituto de Estudios Visigótico-Mozárabes de San Eugenio, Toledo, 1979. ISBN 84-600-1396-0.
  • VV. AA.: Codex biblicus legionensis: biblia visigótico-mozárabe de San Isidoro de León (año 960), Librería Isidoriana Editorial, León, 1997. ISBN 84-7497-007-5.
  • VV. AA.: El canto mozárabe, Ministerio de Educación y Ciencia. Subdirección General de Información y Publicaciones, Madrid, 1989. ISBN 84-369-1639-5.
  • VV. AA.: Historia, arte, literatura y música: actas del I Congreso Nacional de Cultura Mozárabe de 1996, Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Córdoba, Córdoba, 1997. ISBN 84-7959-116-1.
  • VV. AA.: Liturgia y Música Mozarabe, Instituto de Estudios Visigótico-Mozárabes de San Eugenio, Toledo, 1978. ISBN 84-600-1063-5.
  • Woolfenden, Graham: La oración diaria en la España cristiana: estudio del oficio mozárabe, Ediciones Cristiandad, S.L., Salamanca, 2003. ISBN 84-7057-452-3.