Мосетен

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мосетен
Самоназвание tsinsimik (1Pl-речь)
Страны  Боливия
Регионы Бени, Ла-Пас
Общее число говорящих более 600
Статус вымирающий
Классификация
Категория Языки Южной Америки
Изолированный
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1 нет
ISO 639-2 нет
ISO 639-3 cas
WALS mos
Atlas of the World’s Languages in Danger 634
Ethnologue cas
ELCat 2428
IETF cas
Glottolog mose1249

Мосетен (чимане, цимане) — вымирающий генетически изолированный язык (или семья близкородоственных языков) западной Боливии. Состоит из трёх разновидностей, традиционно считающихся диалектами, но в последнее время всё чаще рассматриваемых как самостоятельные языки (см. Проблема «язык или диалект»).

Внутреннее членение[править | править код]

Языковая общность мосетен состоит из трёх идиомов, образующих диалектный континуум: мосетен Ковендо, мосетен Санта-Аны и чимане. Мосетен Санта-Аны занимает промежуточное положение и взаимопонятен с обеими другими разновидностями, различия между которыми более значительны.

Иногда название «мосетен» употребляется применительно к объединению первых двух идиомов, противопоставляемому чимане. Впервые рассматривать мосетен и чимане как различные языки было предложено в (Adelaar 1991).

Внешние связи[править | править код]

Внешние генетические связи не выяснены; в настоящее время мосетен рассматривается как изолированный (или как самостоятельная семья языков).

В разное время выдвигались различные гипотезы по поводу генетической принадлежности языка мосетен. Так, М. Сводеш предполагал родство с чонскими языками (Swadesh 1963). Х. Суарес (Suárez 1969) объединял в единую макро-паноанскую семью мосетен, юракаре, пано-такананские и чонские языки. Впоследствии им была также высказана гипотеза о родстве макро-паноанских языков с аравакскими (Suárez 1977). Дж. Гринберг включал мосетен в состав же-пано-карибской семьи и далее в состав америндской макросемьи.

Однако, поскольку данные о языке мосетен вплоть до начала XXI века оставались весьма скудными, ни одна из этих гипотез не могла быть сколько-нибудь надёжно обоснована.

Распространение[править | править код]

Носители чимане проживают на юго-западе департамента Бени; преимущественно вдоль реки Манеки от Ремансо до Косинчо. Носители собственно мосетенских диалектов проживают в прилегающих районах на востоке департамента Ла-Пас.

По данным В. Аделяра, на 2000 год языком мосетен владело 5.316 человек, при общей численности этнической общности в 5.907 человек[1]. Однако в (Rodríguez-Bazán 2000) цифра в 5.907 человек приводится только для этнической общности чимане, исключая индейцев-мосетен. В (Sakel 2004) приводятся цифры в 600 носителей для мосетен Ковендо, 150—200 носителей для мосетен Санта-Аны и около 4000 носителей для чимане.

Согласно (Rodríguez-Bazán 2000), среди индейцев-чимане 9,2 % говорят только по-испански, 41,7 % одноязычны на чимане, а 47,1 % демонстрируют чимане-испанское двуязычие. среди индейцев-мосетен 13,3 % говорят только по-испански, 66,6 % двуязычны, и только 2,2 % являются монолингвальными носителями мосетен. Тенденция к переходу молодого поколения на испанский в собственно мосетенских сообществах выражена сильнее, нежели среди более многочисленных индейцев-чимане.

Фонология[править | править код]

Гласные[править | править код]

Мосетен Ковендо имеет следующие гласные: [i], [i:], [e], [e:], [ə], [ə:], [o], [a]. Все они имеют ротовые и носовые варианты; таким образом, число гласных фонем возрастает до 16 (при условии, что назализация является фонематическим признаком). Долгота не является фонематическим признаком для [o] и [a].

Согласные[править | править код]

Мосетен Ковендо насчитывает 24 согласных.

Фонотактика и морфонология[править | править код]

Структура слога (C)V(C). Стечения согласных запрещены, за исключением сочетания сонантов m, n, r с гортанной смычкой в исходе слова. В заимствованных словах это ограничение может нарушаться.

Все аффиксы имеют назализованные варианты; таким образом, наблюдается явление назальной гармонии, аналогичное тому, что представлено, например, в гуарани.

В ряде слов происходит ассимиляция гласной корня с гласной лично-числового показателя.

Словесное ударение обычно падает на первый слог корня; есть ряд исключений.

Грамматика[править | править код]

Морфология[править | править код]

Широко используются суффиксация, редупликация, клитики. Префиксация и инфиксация редки.

Имена различают два согласовательных рода (мужской и женский) и два числа (единственное и множественное). Морфологическая категория падежа отсутствует, однако существует ряд клитик, имеющих падежные значения.

Примечания[править | править код]

  1. Ethnologue report for language code: cas. Дата обращения: 29 августа 2007. Архивировано 16 августа 2007 года.

Ссылки[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Adam, L. (1889). Notice grammaticale sur la langue Mosetena. Revue de Linguistique et de Philologie Comparée, 22: 237—246. París.
  • Armentia, F. L. (1901-02). Los indios Mosetenos y su lengua, con una introducción por S.A. Lafone Quevedo. ASCA, Vols. 52-54.
  • Bibolotti, B. (1917 [1868]). Mosetene vocabulary and treatises. Evanston/ Chicago.
  • Gill, W. (1993). Diccionario Tsimane-castellano — castellano-tsimane. San Borja: New Tribes Mission.
  • Gill, W. (n.y.). A pedagogical grammar of the Chimane language. San Borja: New Tribes Mission (ms.)
  • Gill, W., Gill, R. (1988). Dictionary Chimane-English. San Borja: New Tribes Mission.
  • Greenberg, J. H. (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.
  • Rodríguez Bazán, L. A. (2000). Estado de las lenguas indígenas del Oriente, Chaco y Amazonia bolivianos. // Francisco Queixalós & Odile Renault-Lescure (eds.), As línguas amazônicas hoje: 129—149. São Paulo: ISA/IRD/MPEG.
  • Sakel, J. (2004). A Grammar of Mosetén. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Suárez, J. (1969). Moseten and Pano-Tacanan. Anthropological Linguistics, 11 (9), 255—266.
  • Suárez, J. (1977). La posición lingüística del pano-tacana y del arahuaco. Anales de Antropología, 14, 243—255.
  • Swadesh, M. (1963). On aboriginal languages of Latin America (Acerca de languages aborigines de America Latina). Current Anthropology 4, 317—318.