Мохеган-пекот
Мохеган-пекот | |
---|---|
Самоназвание | Mohegan |
Страны | |
Регионы | США, штаты Нью-Йорк, Коннектикут |
Статус | вымерший |
Классификация | |
Категория | Языки Северной Америки |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xpq |
WALS | mhc |
Ethnologue | xpq |
IETF | xpq |
Glottolog | pequ1242 |
Мохе́ган-пеко́т (Mohegan-Pequot, Mohegan-Pequot-Montauk) — мертвый язык индейских племен мохеган и пекот, которые проживали на территории штатов Нью-Йорк и Коннектикут. Язык принадлежит к восточной ветви алгонкинской подсемьи. В настоящее время потомками принимаются усилия по восстановлению языка.
Генеалогическая и ареальная информация
[править | править код]Язык мохеган-пекот относится к группе языков юга Новой Англии восточной ветви алгонкинской подсемьи. На языке говорило несколько индейских племен: мохеганы, пекоты, монтауки, ниантики, шиннекоки. Племена проживали на территории к востоку от реки Гудзон (штат Нью-Йорк) до реки Темза (штат Коннектикут). Каждое племя говорило на собственном диалекте языка. Предполагается, что диалекты можно разделить на две группы, которые различались системами числительных.
Восстановление языка происходит на базе диалекта племени мохеган, так как он один был задокументирован.
Племена и языки мохеган и магикан часто путают. Виной этому ошибки в произношении европейских переселенцев. «Mahican» происходит от Muheconneok «Народ реки». В то время, как название «mohegan» происходит от слова Mahiingan «волк».
Социолингвистическая информация
[править | править код]Язык является вымершим. Последним носителем была Фиделия Хоскотт Филдинг (1827—1908). Она разговаривала на языке со своей бабушкой Мартой Ункас. После себя оставила четыре дневника, которые сейчас используются для реконструкции языка мохеган и родственных.
Работа по восстановлению языка ведётся Стефанией Филдинг, потомком Фиделии Филдинг. В 2006 году опубликовала «Словарь современного языка мохеган». С 2012 года работает программа по распространению языка, включающая его преподавание в школах резервации, а также возможность онлайн-обучения через сайт. Также на язык переводятся тексты молитв и песен на традиционных церемониях племени мохеган.
Мохеган не имел письменности. Сейчас для записи языка используется латиница. По некоторым данным, в семнадцатом веке численность носителей была максимальна: около 6 тысяч человек.
Типологическая характеристика
[править | править код]Тип выражения грамматических значений
[править | править код]Мохеган — язык полисинтетического типа. Грамматические значения выражаются связанными морфемами.
ka-kitusu-w |
всегда-читать-3Sg.F |
Она всегда читает. |
nám piwáhc-uk upihsháw |
видеть.3Sg (быть маленьким)-Conj.Sg цветок |
Он видит, что цветок маленький. |
Характер границы между морфемами
[править | править код]Язык агглютинативный. В языке мохеган есть префиксы, суффиксы, а также циркумфиксы, которые представляются собой различные комбинации префиксов и суффиксов.
Nu-wiki-moh-ômun-ônak |
1Sg-любить-(есть его)-3Sg(Acc)-Pl |
Мы (но не ты) любим есть их. |
Префикс nu- имеет значение 1 лицо единственное число, суффикс -ônak- показатель множественности, циркумфикс [nu- … -ônak] имеет значение 1 лицо множественное эксклюзивное.
Тип маркирования
[править | править код]Маркирование в именной группе
[править | править код]Маркирование в именной группе вершинное. Грамматические показатели, отражающие синтаксические отношения, присоединяются к вершине ИГ.
Aposuwin wu-sihs-ah |
Повар дядя-его(циркум.) |
Дядя повара |
Маркирование в предикации
[править | править код]Маркирование в предикации вершинное. В глаголе маркируется лицо субъекта, а также лицо объекта действия, если объект выражен местоимением.
Kutomáwin niht-ôw kutomáwôk |
Певец разучивать-3Sg песня |
Певец разучивает песню. |
Pumshá-wak |
путешествовать-3Pl |
Они путешествовали. |
Ku-mic-unash |
2Sg-есть-3Pl |
Ты ешь их. |
Тип ролевой кодировки
[править | править код]Стратегия кодирования — нейтральная.
Двухместная предикация |
Активная предикация |
Неактивная предикация | |
---|---|---|---|
Объект — одуш. сущ. |
Объект — неодуш. сущ. | ||
Winay takam skok-ah | Kutomáwin niht-ôw kutomáwôk. | Muks mitsu-w kipi. | N-ihsums kawi. |
(Пожилая женщина) бить.3Sg змея-Obv | Певец разучивать-3Sg песня | Волк есть-3Sg быстро. | Мой-(младший брат) спать.3Sg |
Пожилая женщина бьет змею. | Певец разучивает песню. | Волк быстро ест. | Мой младший брат спит. |
Базовый порядок слов
[править | править код]Базовый порядок слов — SVO.
Akômak pát-ow manotá. |
Акомак приносить-3Sg корзина |
Акомак приносит корзину. |
Фонология
[править | править код]Гласные звуки
[править | править код]Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | iː | uː | |
Средние | ɔː ʌ | ||
Нижние | ɑː | ɒ |
Дифтонги
[править | править код]Графическая запись | Дифтонг |
---|---|
ay áy uy | ɑɪ |
aw áw | aʊ |
uw | əʊ |
Согласные звуки
[править | править код]Губно-губные | Переднеязычные | Среднеязычные | Палатльные | Заднеязычные | Глоттальные | |
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | p | t | k | |||
Носовые | m | n | ||||
Щелевые | s | ʃ dʒ | h | |||
Аффрикаты | tʃ | |||||
Апроксиманты | w | j |
Морфология
[править | править код]Личные местоимения
[править | править код]Личные местоимения всегда инкорпорированы в глагольную словоформу, но могут также отдельно присутствовать в предложении. Местоимение 3-го лица не дифференцировано по роду. В языке мохеган два множественных числа 1-го лица: эксклюзивное и инклюзивное.
1Sg | ni |
2Sg | ki |
3Sg | nákum |
1Pl(excl) | niyawun |
1Pl(incl) | kiyawun |
2Pl | kiyaw |
3Pl | nákumôw |
Существительные
[править | править код]Существительные делятся на два класса: одушевленные и неодушевленные. Класс одушевленных существительных включает в себя слова, обозначающие лиц, животных, небесные тела, души, а также ёмкости для жидкостей.
Многие глаголы имеют по форме для каждого из классов.
Kahôk piyô. Приходит гусь.
Mushoy piyômu-w. Приплывает (приходит) лодка.
Показатели, присоединяющиеся к одушевленным существительным
[править | править код]Показатель | Значение | Различается число |
---|---|---|
Обвиатив | Маркирует прагматически наименее выделенного участника, а также поссессора. | Нет |
Локатив | Обозначает место. | Нет |
Абсентатив | Маркирует участника, который умер, его вещи, наследство. | Да |
Показатели, присоединяющиеся к неодушевленным существительным
[править | править код]Показатель | Значение | Различается число |
---|---|---|
Локатив | Обозначает место. | Нет |
Зависимые и Независимые
[править | править код]Зависимые существительные обязательно должны иметь поссессора. Например, слово -ik «дом» отдельно не употребляется: оно должно иметь префикс со значением притяжательного местоимения.
Глаголы
[править | править код]Глаголы могут иметь несколько основ в зависимости от одушевленности актантов и переходности. При этом если глагол непереходный, категория одушевленности ориентирована на Агенса, а если глагол переходный, категория одушевленности ориентированна на Пациенса.
«Есть» | Переходный | Непереходный |
Одушевленность | -moh- | -mitsu- |
Неодушевленность | -micu- | - |
Литература
[править | править код]- Fielding, Stephanie. «A Modern Mohegan Dictionary.» For the Council of Elders (2006).
- Fielding, Stephanie. «Modern Mohegan Dictionary and Grammar.» For Mohegan Tribe (2012).
Примечания
[править | править код]Ссылки
[править | править код]- https://www.jstor.org/stable/659295?seq=5
- http://www.bigorrin.org/mohegan_kids.htm
- https://web.archive.org/web/20141218020603/http://moheganlanguage.com/
- Мохеган-пекот на Ethnologue
- Mohegan Language Project, website with assorted Mohegan Language resources
- A Modern Mohegan Dictionary (2006 Edition)—contains Guide to Using the Dictionary, Mohegan Grammar Paradigms, Mohegan to English Dictionary, and English to Mohegan Word Finder
- Mohegan-English Dictionary (November 2008 edition) (недоступная ссылка)—update of the Mohegan to English Dictionary section of above
- Mahican vs. Mohegan
- OLAC resources in and about the Mohegan-Pequot language