Моя Зарянка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Моя Зарянка
ჩემო მეჟოლია
Издание
Иллюстрация к пьесе «Моя Зарянка»
Жанр:

комедия

Автор:

Михо Мосулишвили

Язык оригинала:

грузинский

Дата написания:

2012

Дата первой публикации:

2012

Издательство:

Глоса

«Моя Зарянка» (груз. ჩემო მეჟოლია) (грустная, слишком грустная комедия) — пьеса грузинского драматурга Михо Мосулишвили, написанная в жанре комедии.

Действующие лица[править | править вики-текст]

  • Софо, первая жена Чито, 42 лет
  • Чито, плут, Валико Муртазович Читорелидзе, 44 лет
  • Шока, вторая жена Чито, 42 лет
  • Токо, сын Чито, 27 лет
  • Бакстер О'Салливан, полковник в отставке, 69 лет
  • Элис, дочь Бакстер О'Салливан, 35 лет

Сюжет[править | править вики-текст]

Софо, уехавшая в США за работу, неожиданно возвращаться оттуда после двенадцати лет, чтобы присутствовать на годовщине кончины ее мужа и она обнаруживает, что Шока, подруга ее детства, беременна. Кроме того, оказывается, что ее муж, Чито, не умер. Он женился на Шоке, и его надгробная плита в их дворе была просто средством вымогания денег от Софо. Ее муж, подруга и даже сын Токо были обязаны обманывать Софо, чтобы оплачивать банковские кредиты.

Скоро со своей дочерью Элис прибывает полколвник в отставке Бакстер О'Салливан, о котором Софо заботился в США. Софо и Элис подпишут контракт, согласно которому Софо получить в два раза больше зарплаты, если она будет заботиться о Бакстер и заставит его изменять свое завещание, согласно которому он оставлял все свое состояние экстремалам.

Софо заставляет членов ее семьи заботиться о Бакстер и, таким образом, Полковник наказывает бездельников – Чито, Шока и Токо. Из-за чего у них есть много затруднений, и они решают жаловатся на Софо в организациях, которие зашишают Права человека.

В этот момент Бэкстер О' Салливан освобождаеть свою Зарянку, так как он думает, что уже нашел свою Зарянку ввиде Софо и называет ее как "Моя Зарянка", но к сожалинию, она тоже похожа на этих безделников, поэтому полковник передумает просит ее руки и он взрывает лже-могилу, которая распространяется как фейерверк на сцене.

На окончательной сцене персонажи на входе небесного суда: как существа в добром здравии. Софо и Бакстер заботятся об Чито, Шока и Токо, которые сидят в инвалидных колясках. И когда они засыпают, Софо и Бакстер печальным упреком смотрят в сторону далнего горизонта.

Постановки[править | править вики-текст]

Издания[править | править вики-текст]

  • 2015 — Тбилиси, Издательство Глоса, ISBN 9789941944628[1]
  • 2016 — Mana Sarkanrīklīte (Skumja, ļoti skumja komēdija), Издательство Vītola, Латвия, Перевод Нино Иакобидзе[2]

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]