Мягкая научная фантастика

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Урсула К. Ле Гуин — одна из выдающихся писательниц в жанре мягкой научной фантастики

Мягкая научная фантастика (англ. Soft science fiction) — поджанр научной фантастики, противопоставляемый твёрдой научной фантастике[1]. Термин имеет два взаимодополняющих определения, с одной стороны, к мягкой научной фантастике относят произведения, которые исследует «мягкие» (гуманитарные) науки (например, психологию, политологию, антропологию), в отличие от научной фантастики, которая исследует точные науки (например, физику, астрономию, биологию)[1].

Мягкая научная фантастика больше сфокусирована на изображении спекулятивных обществ и отношений между персонажами, чем на реалистичном изображении спекулятивной науки или техники и ставит человеческие эмоции выше научно-технической точности или правдоподобия точной научной фантастики.[2]

Термин «Мягкая научная фантастика» впервые появился в конце 1970-х годов и приписывается австралийскому литературоведу Питеру Николлсу[англ.][1].

Определения

[править | править код]
Питер Николлс[англ.] — первый человек, использовавший термин «мягкая научная фантастика»

В «Энциклопедии научной фантастики» (1979) Питер Николлс[англ.] пишет, что «мягкая фантастика» — это «не очень точный элемент научно-фантастической терминологии» и что контраст между твёрдым и мягким «иногда нелогичен»[3]. На самом деле границы между «твёрдым» и «мягким» не являются ни определёнными, ни общепризнанными, поэтому не существует единого научного стандарта «твёрдости» или «мягкости». Некоторые читатели могут рассмотреть любое отклонение от возможного (например, включая путешествия с сверхсветовой скоростью или паранормальные способности) как признак «мягкости». Другие могут расценить акцент на характере или социальных последствиях технологических изменений (какими бы возможными они ни были) как отход от вопросов науки, техники и технологии, которые, по их мнению, должны быть в центре внимания твёрдой научной фантастики. Учитывая отсутствие объективных и чётко определённых стандартов, «мягкая научная фантастика» указывает не на жанр или поджанр научной фантастики, а на тенденцию или качество — один полюс оси, на другом полюсе которой находится «твёрдая научная фантастика».

В «Смелых новых словах[англ.]» с подзаголовком «Оксфордский словарь научной фантастики» мягкой научной фантастике даётся два определения: Первое — это художественная литература, которая в первую очередь сосредоточена на достижениях в области гуманитарных наук или их экстраполяции; И второе — это научная фантастика, в которой наука не важна для сюжета[4].

Этимология

[править | править код]

Термин «мягкая научная фантастика» был сформирован как дополнение к более раннему термину «твёрдая научная фантастика».

Самое раннее известное упоминание этого термина содержится в книге Питера Николлса «1975: Год в научной фантастике», в Nebula Awards Stories 11 (1976). Он написал: «Тот же список показывает, что уже наметившийся переход от твёрдой научной фантастики (химия, физика, астрономия, технология) к мягкой научной фантастике (психология, биология, антропология, социология и даже <…> лингвистика) продолжается интенсивнее, чем когда-либо»[4].

Герберт Уэллс — ранний пример писателя в жанре мягкой фантастики

Пол Андерсон в книге «Идеи для писателей-фантастов» (1998) описал Герберта Дж. Уэллса как представителя авторов мягкой научной фантастики: «Он сосредоточился на персонажах, их эмоциях и взаимодействиях», а не на какой-либо науке или технологии, стоящей за, например, «людьми-невидимками» или «машинами времени»[4][5]. Джеффри Уоллман предполагает, что мягкая научная фантастика выросла из готической литературы Эдгара Аллана По и Мэри Шелли[6].

Кэрол Макгирк в книге «Фантастика 2000» (1992) утверждает, что «мягкая школа» научной фантастики доминировала в жанре в 1950-х годах, с началом холодной войны и притоком новых читателей в жанр научной фантастики[7]. Первыми представителями жанра мягкой научной фантастики были Альфред Бестер, Фриц Лейбер, Рэй Брэдбери и Джеймс Блиш, которые первыми совершили «радикальный» разрыв с традицией твёрдой научной фантастики и «явно экстраполировали вовнутрь», делая акцент на персонажах и их характерах[7]. Приводя конкретные примеры из этого периода, Макгирк называет роман Урсулы Ле Гуин «Левая рука Тьмы» 1969 года «мягкой классикой научной фантастикой»[7]. Движение «Новая волна» в научной фантастике развилось из мягкой научной фантастики в 1960-х и 1970-х годах[7][8]. Жестокий конт был стандартной повествовательной формой мягкой научной фантастики к 1980-м годам[9]. В течение 1980-х киберпанк развился из мягкой научной фантастики[7].

Макгирк выделяет два поджанра мягкой научной фантастики: «Гуманитарная научная фантастика» (в которой люди, а не технологии, являются причиной прогресса или из которой можно экстраполировать изменения в сеттинге; часто включающие размышления о ситуации человека) и «технуар» (фокусирующаяся на негативных аспектах о человеческой природе; часто в антиутопической обстановке)[7].

Одри Ниффенеггер — автор научно-фантастического произведения «Жена путешественника во времени»

Роман «1984» Джорджа Оруэлла можно было бы назвать мягкой научной фантастикой, поскольку в нём в первую очередь рассказывается о том, как общество и межличностные отношения изменяются политической силой, которая безжалостно использует технологии; даже несмотря на то, что это источник многих идей и тропов, обычно исследуемых в последующей научной фантастике (даже в твёрдой научной фантастике), такие как контроль сознания и слежка. И всё же его стиль бескомпромиссно реалистичен, и, несмотря на то, что действие происходит в будущем, по тематике и трактовке он гораздо больше похож на шпионский роман или политический триллер.

Пьеса Карела Чапека «R.U.R.» 1920 года, в которой появился термин «робот» (почти заменивший более ранние термины, такие как «автомат») и кульминационный момент, в котором искусственные работники объединяются, чтобы свергнуть человеческое общество, охватывает такие проблемы, как свобода воли, экономика после дефицита, восстание роботов и постапокалиптическая культура. Пьеса с подзаголовком «Фантастическая мелодрама» предлагает лишь общее описание процесса создания живых рабочих из искусственной ткани, поэтому её можно сравнить с социальной комедией или даже фэнтези.

Джордж С. Элрик в «Справочнике по научной фантастике для читателей и писателей» (1978) привёл сборник рассказов Брайана Олдисса «Навес времени» 1959 года (используя американское название «Галактики как песчинки») в качестве примера мягкой научной фантастики, основанной на мягких науках[5].

Серия «Дюна» Фрэнка Герберта является вехой для мягкой научной фантастики. В ней он намеренно уделил мало времени деталям технологий будущего, чтобы посвятить повествование главным образом рассмотрению политики человечества, а не его технологий.

Научно-фантастическая лингвистика

[править | править код]

Гипотеза лингвистической относительности (также известная как гипотеза Сапира-Уорфа), о том, что язык влияет на мышление и восприятие, является предметом изучения в некоторых произведениях мягкой научной фантастики, таких как «Языки Пао» Джека Вэнса (1958) и «Вавилон-17» Сэмюеля Р. Дилэни (1966). В этих работах искусственные языки используются для контроля и изменения людей и целых обществ. Научно-фантастическая лингвистика также является предметом различных работ — роман Урсулы Ле Гуин «Обделённые» (1974), эпизод «Звёздный путь: Следующее поколение» «Дармок» (1991), роман Нила Стивенсона «Лавина» (1992), фильм «Прибытие» (2016).

Фильмы, действие которых происходит в открытом космосе

[править | править код]
Леонард Нимой в роли Спока и Уильям Шетнер в роли Кирка — главных персонажей оригинального сериала франшизы «Звёздный путь»

Создатели фильмов в жанре мягкой научной фантастики склонны распространять на космическое пространство определённые физические явления, связанные с жизнью на поверхности Земли, в первую очередь для того, чтобы сделать сцены более зрелищными или узнаваемыми для зрителей. Примерами являются:

  • наличие силы тяжести без использования системы искусственной гравитации;
  • радиосвязь без какой-либо временной задержки из-за ограничения скорости света;
  • двигатели космического корабля или взрыв, производящий звук, несмотря на космический вакуум[10];
  • космические корабли меняют направление движения без какой-либо видимой двигательной активности;
  • пассажиры космического корабля без каких-либо видимых усилий переносят огромные перегрузки, возникающие в результате экстремального маневрирования космического корабля (например, в ситуации воздушного боя) или запуска;
  • астронавты мгновенно замерзают насмерть или получают обморожение при выходе в открытый космос;
  • космический аппарат, у которого отказал двигатель, «падает» или останавливается, вместо того чтобы продолжать движение по своей текущей траектории или орбите по инерции;

Твёрдые научно-фантастические фильмы стараются избегать такой художественной вольности.

Примеры произведений

[править | править код]

Расположены в хронологическом порядке по годам публикации.

Примечания

[править | править код]
  1. The short story «Surface Tension» has also been described as an exemplar of hard science fiction. (The Ascent of Wonder: The Evolution of Hard SF. — New York : Tom Doherty Associates, Inc., 1994. — ISBN 9780312855093.)
  1. 1 2 3 "Soft SF". Encyclopedia of Science Fiction. 2011-12-20. Архивировано из оригинала 8 ноября 2021. Дата обращения: 21 августа 2023.
  2. science fiction (literature and performance) - Encyclopædia Britannica. Britannica.com. Дата обращения: 9 сентября 2013. Архивировано 6 октября 2008 года.
  3. «Soft SF,» Encyclopedia of Science Fiction, ed. John Clute and Peter Nicholls, 1995, ISBN 0-312-13486-X.
  4. 1 2 3 4 Brave New Words. — Oxford University Press, 2007. — P. 191. — ISBN 9780195305678.
  5. 1 2 3 Prucher, Jeff; Farmer, Malcolm Soft science fiction (n). SF Citations for OED (6 июля 2008). Дата обращения: 21 мая 2014. Архивировано 8 марта 2016 года. See also the alternative Soft science fiction (n) Архивировано 27 сентября 2007 года. for the second definition.
  6. Wallmann, Jeffrey M. Evolutionary Machinery: Foreshadowings of Science Fiction in Bernard Shaw's Dramas. — Penn State Press, 1997. — P. 81. — ISBN 9780271016818.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 McGuirk, Carol. Fiction 2000. — University of Georgia Press, 1992. — P. 109–125. — ISBN 9780820314495.
  8. Caroti, Simone. The Generation Starship in Science Fiction. — McFarland, 2011. — P. 156. — ISBN 9780786485765.
  9. Brian M. Stableford. Historical Dictionary of Science Fiction Literature. — Scarecrow Press, 1 January 2004. — P. 73–. — ISBN 978-0-8108-4938-9.
  10. How Sci-fi Doesn't Work. HowStuffWorks (20 июля 2006). Дата обращения: 21 августа 2023. Архивировано 21 августа 2023 года.
  11. 1 2 Stableford, Brian. Science Fact and Science Fiction. — Taylor & Francis, 2006. — P. 227. — ISBN 9780415974608.
  12. 1 2 The Cambridge Companion to American Fiction After 1945. — Cambridge University Press, 2012. — P. 59. — ISBN 9780521196314.
  13. 1 2 3 4 5 Bertens, Hans. American Literature: A History / Hans Bertens, Theo D'haen. — Routledge, 2013. — P. 229. — ISBN 9781135104580.
  14. 1 2 3 4 Lamb, Nancy. The Art And Craft Of Storytelling. — Writer's Digest Books, 2008. — P. 255. — ISBN 9781582975597.
  15. 1 2 3 4 5 Duncan, Hal. Rhapsody: Notes on Strange Fictions. — Lethe Press, 2014. — P. 119. — ISBN 9781590212615.
  16. 1 2 Bee, Robert Linguistics, Cultural Engineering, and World Building in Languages of Pao and Babel-17. Internet Review of Science Fiction (июнь 2008). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 31 января 2017 года.
  17. The Encyclopedia of the Novel. — John Wiley & Sons, 2014. — P. 582. — ISBN 9781118779064.
  18. Frank Herbert Biography Author Page | BestScienceFictionBooks.com. bestsciencefictionbooks.com. Архивировано из оригинала 25 июня 2014 года.