Наш ответ Чемберлену

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Джозеф Остин Чемберлен, Министр иностранных дел Великобритании в 1924—1929 годы

«Наш ответ Чемберлену» — лозунг, появившийся в связи с нотой британского правительства советскому от 23 февраля 1927 года за подписью британского министра иностранных дел Джозефа Остина Чемберлена и последовавшей в ответ советской пропагандистской кампанией.

История[править | править код]

В ноте Остина Чемберлена содержалось требование к СССР прекратить «антибританскую пропаганду» и военную поддержку революционного гоминьдановского правительства в Китае. 27 февраля 1927 года в «Правде» вышла статья под названием «Наш ответ на британскую ноту», а 2 марта там же — заметка, озаглавленная «Привет Кантону! Вот наш ответ Чемберлену!».

9 июня ОСОАВИАХИМ организовал под этим названием фонд для сбора средств на оборону СССР и строительство воздушного флота. Так же была названа одна из построенных тогда эскадрилий (ещё одна — «Ультиматум», в ответ на ультиматум лорда Керзона 1923 года), танковая колонна и другие.

Дави Империализма Гиену
Могучий Рабочий Класс!
Вчера были танки лишь у Чемберлена,
А нынче есть и у нас!

— Из лозунгов Первомайской демонстрации 1927 г.

В культуре и искусстве[править | править код]

Реально существовавшая карикатура «Большевики пишут ответ Керзону». «Красный перец», 1923, № 6, с.7. Изображены: Будённый, Рыков, С. Каменев, Калинин, Радек, Красин, Бухарин, Л.Каменев, Чичерин, Троцкий, Раковский, Демьян Бедный, Литвинов, Сталин, Зиновьев
  • У Ильфа и Петрова в романе «Двенадцать стульев» в качестве одного из возможных планов Остапа Бендера упоминается «распространение ещё не написанной, но гениально задуманной картины „Большевики пишут письмо Чемберлену“, по популярной картине художника Репина: „Запорожцы пишут письмо турецкому султану“». В реальности существовала карикатура в журнале «Красный перец» № 6 за 1923 год, стр. 7, под названием «Большевики, пишущие ответ аглицкому керзону» изображавшая лидеров СССР в позах, аналогичных репинским казакам и писавших письмо лорду Керзону в ответ на его ноту.[1]
  • Картинка «самолета с кукишем вместо пропеллера» на коробке спичек, упомянутая в «Золотом телёнке», отношения к данной фразе не имеет: та этикетка была подписана «Ответ Керзону». Тем не менее, в экранизации «Золотого телёнка» 1968 года Шура Балаганов действительно произносит эту фразу в своей «речи» на могиле Паниковского.
  • Когда в 1962 году против СССР, в связи с Карибским кризисом, ввели экономические санкции, и, в частности, Германия перестала поставлять трубы большого диаметра, на Челябинском трубопрокатном заводе «в ответ» начали выпуск таких труб. На первой из них мелом рабочие написали: «П…ц тебе, Аденауэр!», потом, правда, переправили на более метафоричное «Труба тебе, Аденауэр!».[2]
  • В трехсерийном художественном фильме Джек Восьмёркин — «американец» (1986) (по одноименной повести Николая Смирнова) комическое несоответствие доводится до абсурда. Председатель местной коммуны на собрании коммуны: «Критику?!… развивать надо. Вот я и хочу сказать. Про Чемберлена. Товарищи! Вот уже две недели как мы послали этому реакционеру протокол нашего собрания с резолюцией и требованием, а он делает вид, что ничего не произошло.»

В современной культуре[править | править код]

  • Александр Розенбаум написал песню «Брайтон»[3] с альтернативным названием «Наш ответ Чемберлену», под которым её исполнял Вилли Токарев.
  • Владимир Ареховский (группы «Северное Сияние», «Нюрнберг»; Минск) написал в 1997 году песню «Наш ответ Чемберлену» (другое название «Жить стало лучше»)
  • В городе Брянске (Россия) существует поп-рок группа «Ответ Чемберлену»[4].
  • На одной из местных радиостанций г. Черкассы (Украина) в рамках еженедельного теле-радио шоу SOUNDЧе рубрика «Наша відповідь Чемберлену».
  • Петербургская альтернативная группа «Jane Air» в песне 2002 года «Drugdealer» использует фразу «…ответ Чемберлену».
  • В репертуаре группы ЧФР есть песня «Наш ответ Чемберлену»[5]

«Наш ответ Милибэнду»[править | править код]

Бессмысленную словесную перепалку в ходе телефонного разговора министра иностранных дел России Сергея Лаврова с британским коллегой Дэвидом Милибэндом 13 августа 2008 года по проблеме войны в Южной Осетии некоторые российские средства массовой информации, по аналогии с «Нашим ответом Чемберлену», окрестили «Наш ответ Милибэнду»[6], пытаясь таким образом приравнять ничего не значащий эпизод к известному историческому факту, ставшему ключевым в процессе дипломатического признания СССР западными странами. Согласно неподтвержденной информации, в ходе разговора Лавров, возмущённый поддержкой Милибэндом позиции президента Грузии Михаила Саакашвили, резко сказал следующее: «Да кто ты б… такой, чтобы мне лекции читать»[7].

Позже эту информацию опроверг Милибэнд: «…это неправда, что он назвал меня „долбанным“ и так далее»[8].

Лавров прокомментировал данный телефонный разговор следующим образом: "Милибэнд не только отказался признать факт нападения грузинской армии на спящий Цхинвал, но и всячески выгораживал Михаила Саакашвили, как «большого демократа». Дабы ознакомить Милибэнда с несколько иной оценкой, пришлось рассказать ему о характеристике, которую дал Михаилу Саакашвили в разговоре со мной наш коллега из одной европейской страны. Эта характеристика звучала так: «F…ing lunatic», «долбанный псих»[6].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]