Непорочное зачатие Иисуса Христа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Непоро́чное зача́тие Иису́са Христа́ — концепция христианского богословия о бессеменном зачатии, означающий, что Иисус Христос свободен от первородного греха[1].

Терминология[править | править код]

В русскоязычной литературе словосочетание «непорочное зачатие» употребляется по отношению к двум совершенно разным доктринам (о непорочном зачатии Иисуса Христа и о непорочном зачатии Девы Марии). Несмотря на совпадение слов «непорочное зачатие» в этих двух русских терминах, они носят разный смысл — в случае непорочного зачатия Иисуса Христа подразумевается бессеменное зачатие девственницей, а в случае непорочного зачатия Девы Марии имеется в виду зачатие от обычных родителей, при котором ребёнок полностью предохранён от первородного греха[2]. Употребление словосочетания «непорочное зачатие» в обоих случаях специфично для русского языка, в большинстве других мировых языков соответствующие доктрины имеют разное название (например, в латинском «Virginalis conceptio» и «Immaculata conceptio»).

Концепция[править | править код]

Доктрина непорочного зачатия Иисуса Христа (лат. Virginalis Conceptio), согласно которой Дева Мария чудесным образом зачала Иисуса Христа от Святого Духа, при этом оставаясь девственницей[1]. Разделяется всеми христианскими конфессиями.

Библейское обоснование девственности Марии содержалось в ветхозаветном пророчестве Исайи (Ис. 7:14), которое Евангелие от Матфея отнесло к Марии: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет, и родит Сына…». Евангелист Матфей (Мф. 1:18-25) повествует о том, что зачатие Иисуса Христа по плоти произошло без участия Иосифа, действием Святого Духа, так что Иосиф сначала заподозрил Марию в прелюбодеянии и потому хотел развестись с ней, но получил откровение от Ангела о тайне воплощения Избавителя от грехов и принял жену свою. Евангелист Лука (Лк. 1:26-38) приводит рассказ о Благовещении Пресвятой Богородицы, в котором на вопрос Богородицы: «как будет это, когда Я мужа не знаю?» (Лк. 1:34) — Архангел Гавриил отвечает: « Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.» (Лк. 1:35)

В некоторых источниках встречается наименование «бессеменное зачатие»[3]:

Известно также скептическое отношение иных людей к чуду бессеменного зачатия неискусомужной Девой. С точки зрения науки и нашего человеческого опыта бессеменное зачатие представляется невозможным. Но ведь Бог есть Творец мира с его физическими законами, и потому невозможное для нас не является невозможным для Него…Наше отношение к Благовещению, к непорочному зачатию Пресвятой Девой Сына Божия должно характеризоваться одним словом: благоговение

В оригинальном тексте пророчества Исайи стоит еврейское слово «альма», обозначающее молодую женщину, достигшую половой зрелости и готовую к замужеству (ср. Быт 24:43; Исх 2:8 и др.). Однако в греческом оригинале Евангелия от Матфея, как и в Септуагинте, употреблено не слово «νεανις» (девушка или молодая женщина), как перевели еврейское слово «альма» Аквила, Симмах и Феодотион, а слово «παρθενος» (девственница), которое соответствует еврейскому «б’тула». Уже во II веке иудейские комментаторы подвергли сомнению текст Септуагинты, приняв чтение «νεανις» и отнеся пророчество к рождению царя Езекии[4] В ответ на это христианские апологеты отвечают, что в тексте пророка Исаии говорится о Божием знамении, то есть о сверхъестественном событии[5][6]. Споры по поводу этого слова не утихают и по сей день: одни говорят, что еврейский текст был сознательно искажён евреями после распространения христианства, другие — что слово «альма» (девушка) никак не исключает слова «б’тула» (девственница)]: в других местах Писания слово «νεανις», как видно из контекста, также обозначает девственниц[7].

По мнению некоторых исследователей[каких?], у ранних христиан доктрины «непорочного зачатия» не было и она появляется не ранее II в. н. э.

В других религиях[править | править код]

В некоторых других религиях также существуют сюжеты «девственного», партеногенного зачатия — например, от проглоченного плода; или «мужской вариант» — самостоятельно демиургом без женского участия[8].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Великович, 1991, с. 198.
  2. Катехизис Католической Церкви, &508: «с первого мгновения Своего зачатия Она полностью предохранена от скверны первородного греха»
  3. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл О Благовещении Пресвятой Богородицы Архивная копия от 4 февраля 2016 на Wayback Machine // Интерфакс-Религия
  4. Иустин Философ, мч. Разговор с Трифоном иудеем, 43 и 68. Дата обращения: 8 июня 2016. Архивировано 16 июля 2016 года.
  5. Иустин Философ, мч. Разговор с Трифоном иудеем, 84. Дата обращения: 8 июня 2016. Архивировано 16 июля 2016 года.
  6. Кирилл Иерусалимский свт. Поучение огласительное 12-е, 22. Дата обращения: 8 июня 2016. Архивировано 3 августа 2016 года.
  7. Кирилл Иерусалимский свт. Поучение огласительное 12-е, 21. Дата обращения: 8 июня 2016. Архивировано 3 августа 2016 года.
  8. ЗАЧАТИЕ. Дата обращения: 11 августа 2007. Архивировано 29 сентября 2007 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]