Тлетворное влияние Запада

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Низкопоклонство перед Западом»)
Перейти к: навигация, поиск

Тлетворное влияние Запада (также «низкопоклонство перед Западом (заграницей)») — политическое клише.

История[править | править код]

Ещё русские панслависты (М. П. Погодин, Н. Я. Данилевский), народники (М. А. Бакунин, П. Л. Лавров, П. Н. Ткачев), почвенники и славянофилы (И. В. Киреевский, А. С. Хомяков, К. С. Аксаков) отрицательно относясь к внешнему влиянию на российскую жизнь, часто называли его «тлетворным»[1].

Западное влияние в СССР[править | править код]

В XX веке, в период хрущёвской оттепели (50-60-х годах), когда западная мода, музыка и т. п. стали просачиваться через железный занавес, особенно в связи с проведением фестиваля в Москве, выражение тлетворное влияние Запада стало советским идеологическим клише[2]. Первоначально использовалось высшими партийными органами по отношению к любым веяниям из стран Запада, что, по их мнению, могло подорвать какие-либо положения советской идеологии или внешнеполитического курса (например, в отношении поклонников моды — «стиляг»). Часто (но не всегда) употребляется в ироническом смысле, когда что-то отвергается или запрещается безо всяких рациональных причин, как несоответствующее господствующей идеологии и традициям.

В советской науке периода сталинизма научные работы основательно очищались от ссылок на иностранных учёных по причине борьбы с «низкопоклонством перед Западом (заграницей)». Например, Александр Солженицын в мемуарно-художественном романе «В круге первом» кратко описал это так:

Повыбрасывать иностранцев значило заменить всюду в тексте «Лауэ доказал» на «учёным удалось доказать», или «как убедительно показал Лангмюр» на «как было показано». Если же какой-нибудь не только русский, но немец или датчанин на русской службе отличился хоть малым — нужно было непременно указать полностью его имя-отчество, оттенить его непримиримый патриотизм и бессмертные заслуги перед наукой.

— глава 50

Российский социолог Борис Фирсов вспоминает, как одна московская газета с пафосом ставила вопрос: «Чему могут научить наших детей книги Жюль Верна, все эти его герои — человеконенавистник капитан Немо или бесшабашный Дик Санд[3].

Отражение в произведениях культуры[править | править код]

  • В негативном ключе выражение употребляется в фильме «Бриллиантовая рука»: когда напившегося и устроившего в ресторане «Плакучая ива» дебош Семёна Семёновича Горбункова привезли домой, домоуправ Варвара Сергеевна Плющ говорит его жене: «После возвращения оттуда (из зарубежной поездки) Ваш муж стал другим. Тлетворное влияние Запада! Эти игрушки идиотские! А эта странная фраза «Собака — друг человека»…»
  • В советском дискурсе фраза приобрела иронический оттенок:

И в моральном, говорю, моём облике
Есть растленное влияние Запада.
Но живём ведь, говорю, не на облаке,
Это ж только, говорю, соль без запаха!

Александр Галич «Красный треугольник»

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Реферат по философии. Тема: «Становление философии».
  2. Шевырин Сергей За границу! (из истории зарубежного туризма в СССР).
  3. Фирсов Б. М., Европейский университет в Санкт-Петербурге, Европейский дом (Санкт-Петербург). Разномыслие в СССР, 1940—1960-е годы: история, теория и практика  (англ.) (рус.). — СПб.: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2008. — С. 95. — 543 с. — ISBN 5-9438-0070-0.