Никчевич, Воислав

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Воислав Никчевич
сербохорв. Војислав П. Никчевић / Vojislav P. Nikčević
Дата рождения 18 января 1935(1935-01-18)
Место рождения Стубица[серб.], Королевство Югославия (ныне община Никшич, Черногория
Дата смерти 2 июля 2007(2007-07-02) (72 года)
Место смерти Белград, Сербия
Страна  Югославия
 СР Югославия
 Черногория
Род деятельности лингвист
Научная сфера лингвистика, история литературы
Место работы Институт черногорского языка и литературы[хорв.][1]
Альма-матер Загребский университет
Учёная степень
доктор философии (PhD) по лингвистике
Известен как историк черногорского языка и литературы
Награды и премии почётный член Дуклянской академии наук и искусств[англ.]

Воислав П. Никчевич (сербохорв. Војислав П. Никчевић / Vojislav P. Nikčević; 18 января 19352 июля 2007)[2] — югославский черногорский лингвист и историк литературы, почётный член Дуклянской академии наук и искусств, основатель и председатель Общества черногорско-хорватской дружбы.

Родился в селе Стубица. Окончил гимназию в Никшиче и философский факультет Загребского университета, защитил докторскую диссертацию «Молодой Негош: аналитическо-компаративные пересечения поэтического развития» в 1975 году. С 1965 года работал в Никшичской педагогической академии, преподавал в Бихачской и Земунской медицинских школах, с 1982 года профессор философского факультета в Никшиче и культурологического факультета в Цетине.

В конце 1960-х Никчевич примкнул к группе черногорских интеллигентов, поддерживавших тезис о национальной самобытности черногорцев и об отдельном черногорском языке, за что подвергался критике и находился под надзором со стороны властей (некоторые его работы не публиковались по идеологическим соображениям). В конце 1980-х годов во время событий, приведших к распаду Югославии, Никчевич и группа интеллектуалов из Черногорского лексикографического издательства поддержала Мило Джукановича и Момира Булатовича, выступавших за демократические реформы и поддерживавших ряд автономных черногорских организаций (Черногорское общество независимых писателей, Черногорский ПЕН-центр, Матицу черногорскую и даже автокефальную Черногорскую православную церковь). В 1990-е годы Никчевич опубликовал ряд статей в поддержку теории об отдельном черногорском языке, с которыми выступал в Польше, Хорватии и Словении.

Как литературовед, Никчевич изучал творчество Петра II Петровича Негоша и такое явление, как потурицы[серб.] (коллокивальное название балканских славян, принявших ислам и адаптировавшихся к тюркской культуре). Исходя из имеющихся исторических источников, народного творчества и текстологических анализов, Никчевич выступил против исторической обоснованности подобных явлений. Этот тезис, несмотря на первоначальное сопротивление, был принят черногорской историографией. Также Никчевич как профессор и заведующий кафедрой черногорской литературы философского факультета в Никшиче писал работы о других феноменах черногорской литературы, изучая периодизацию, средневековую литературу (Летопись Попа Дуклянина, Мирославово Евангелие, Мариинское Евангелие), народную литературу (о черногорских болгарах), литературу XIX и XX веков. Преподавал славянскую литературу на своём факультете, стал основателем и первым директором Института черногорского языка и лингвистики, членом Дуклянской академии наук и искусств, президентом Института черногорского языка. Руководитель проекта «История черногорской литературы», в рамках которого писал второй том своей фундаментальной работы («Черногорская литература с древнейших времен до середины девятнадцатого века».

За свою карьеру Никчевич выпустил около 600 научно-исследовательских работ в Черногории и за рубежом, 16 монографий, одну совместную книгу и 11 сборников пословиц и поговорок черногорского языка. Скончался в Белграде, похоронен в Цетине[3].

  • Молодой Негош (Млади Његош)
  • Изучение действий в Горном венце Негоша (Истрага потурица у Његошеву Горском вијенцу)
  • Пиши так, как говоришь (Пиши као што збориш)
  • История черногорского языка (Историја црногорског језика) — два тома
  • Правописание черногорского языка (Правопис црногорског језика)
  • Черногорский литературный перекрёсток (Црногорска књижевна раскршћа)
  • Штокавская диасистема (Штокавски дијасистем)
  • Грамматика черногорского языка (Граматика црногорског језика)
  • Исследование потуриц — миф или реальность (Истрага потурица-мит или стварност)
  • Любишина языковая кузница (Љубишина језичка ковница)
  • Исследования в области языкознания (Језикословне студије)
  • Исследования в области кроатистики (Кроатистичке студије)
  • Языковые и литературные темы (Језичке и књижевне теме)
  • История черногорской литературы от возникновения письменности до XIII века (Историја црногорске књижевности од почетака писмености до XIII вијека)
  • Стихи (П(ј)есме)

Примечания

[править | править код]
  1. What kind of Montenegrin language? Дата обращения: 8 апреля 2020. Архивировано 3 марта 2016 года.
  2. Adnan Čirgić, Život u znaku montenegristike : in memoriam : Vojislav P. Nikčević (1935-2007) // Croatica et Slavica Iadertina, Vol. 4., No. 4., veljače 2009., Zadar : Sveučilište u Zadru, Odjel za kroatistiku i slavistiku, ISSN 1845-6839, (Hrčak)
  3. RADIO TELEVIZIJA CRNE GORE... Nacionalni javni servis Crne Gore. Дата обращения: 2 января 2008. Архивировано 18 июля 2011 года.

Литература

[править | править код]