Новый Гулливер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новый Гулливер
Постер фильма
Жанр мультипликационная
комедия
Режиссёр Александр Птушко
Автор
сценария
Серафима Рошаль, Григорий Рошаль, Александр Птушко
В главных
ролях
Владимир Константинов
Иван Юдин
Иван Бобров
Фёдор Брест
Михаил Дагмаров
Юрий Хмельницкий
Оператор Николай Ренков
Иван Шкаренков
Композитор Лев Шварц
Кинокомпания Московская кино-фабрика
Длительность 73 минуты
Страна Flag of the Soviet Union.svg СССР
Язык русский
Год 1935
IMDb ID 0026793

«Новый Гулливер» — советская детская мультипликационно-игровая сатирическая комедия, поставленная режиссёром Александром Птушко по мотивам первой части тетралогии Джонатана Свифта и снятая им в 1935 году. Первый фильм, в котором центральный игровой персонаж действует в художественном пространстве, целиком созданном средствами объёмной мультипликации, стал одним из самых значительных явлений советской мультипликации 1930-х годов и своей политической направленностью привлёк внимание зрителей многих стран[1].

Сюжет[править | править код]

Пролог[править | править код]

Как лучший юный осводовец Артека, советский пионер Петя Константинов получает в награду любимую книгу — «Путешествия Гулливера» (1726-1727) Джонатана Свифта. Вместе с другими пионерами, своими руками отремонтировавшими парусную лодку «Артек», он отправляется на прогулку к ближайшим от пионерского лагеря островам Адалары. Там на отдыхе ребята просят вожатого прочитать им вслух Петину книгу. Во время чтения Петя незаметно для себя засыпает и во сне попадает в мир, описанный в книге.

Сон[править | править код]

Главный герой путешествует на корабле, но во время плавания его судно атакуют пираты, и оно тонет. Вместе с тремя пленниками мальчик сражается с пиратами и одерживает верх, но в этот момент пиратский корабль разбивается о скалы. Подросток приходит в себя на берегу моря, окружённый и связанный лилипутами. Его усыпляют сонным зельем.

В это время в парламенте Лилипутии идут прения, что делать с новым Гулливером. Дело доходит до драки. Министры от имени короля принимают решение использовать Гулливера в военных целях. Мальчика перевозят в город с помощью 15 тракторов и специальной платформы. Петя, разбуженный королём, узнаёт о решении, принятом парламентом, но не соглашается с ним. После этого под его ногами происходит демонстрация военной силы Лилипутии.

Тем временем где-то в подвалах проходит митинг рабочих, и забастовка назначается на следующий день. Рабочие находят Петину тетрадь по русскому языку, из которой узнаю́т, что он за «могучий союз рабочих всей Земли[2]». Они надеются, что юноша поможет им в готовящейся операции по свержению аристократии.

Петю Константинова кормят с конвейера, подавая ему еду краном. Присутствуют придворные, и выступает кордебалет. Позднее, когда главному герою начинают петь, как замечательно живёт народ в Лилипутии под руководством мудрого короля, он прерывает певицу и начинает исполнять пионерскую песню. Её припев поют рабочие в подвалах, и придворные разбегаются, придя в ужас.

Шеф полиции решает убить Петю и даёт указание работникам подземного завода изготовить партию оружия. Рабочие предупреждают Петю, и полиция сразу же узнаёт об этом, но в это время уже начинается забастовка. Рабочие захватывают арсенал. Полиция пытается отравить главного героя, но он выпивает вино с ядом и выплёвывает его, притворившись, что умер.

Начинаются военные действия. Повстанцев отбрасывают к морю вооружённые силы Лилипутии, но в дело вступает Петя. Он захватывает королевские корабли, а на земле рабочие развивают успех, подрывая фугасы и танки. Гвардия и придворные разбегаются.

Король не удерживается на башне и, падая, цепляется за стрелку башенных часов. Петя трубит в пионерский горн, непонятным образом появившийся у него в руках, снимает со звонницы городской башни колокол и звонит, как в колокольчик. Потом он говорит так, чтобы все услышали его:

Митинг свободной Лилипутии объявляю открытым!

Эпилог[править | править код]

Главный герой просыпается под смех своих товарищей.

Создатели[править | править код]

  • Сценарий: заслуженного деятеля искусств Григория Рошаля, заслуженного артиста республики Александра Птушко
  • Текст — Самуил Болотин
  • Постановка заслуженного артиста республики Александра Лукича Птушко
  • Главный оператор — Николай Ренков
  • Оператор — Иван Шкаренков
  • Художник кукол — Сарра Мокиль
  • Художник декораций — Юрий Швец
  • Скульптура — Ольга Таёжная
  • Живопись — А. Никулин
  • Бутафория — Александр Жаренов
  • В роли Гулливера — Владимир Константинов
  • Композитор — Лев Шварц
  • Звукооператор — А. Коробов
  • Начальник группы — А. Минин
  • Мультипликатор: Фёдор Красный (в титрах не указан)

История создания[править | править код]


Многие сцены, в которых участвовали куклы и живой актёр, снимались покадрово, как обычные кукольные фильмы. При этом актёру приходилось долгое время находиться неподвижно, пока снимались фазы движения кукол. При озвучивании мультипликационной части фильма лилипуты говорили ускоренными голосами взрослых. Петя же, наоборот, говорил замедленным голосом подростка.

Фигурки капиталистов были вылеплены в духе плакатов тех времён: уродливые, пузатые и на тонких ногах. В то же время каждая фигурка была своеобразной и индивидуальной. Фигурки же рабочих были менее уродливы, но все слеплены по одному шаблону, из пластилина и на проволочном каркасе. Их фигуры целиком из одноцветного материала и с хорошо прорисованными чертами лиц, но при этом невозможно даже понять, есть ли на них рубашки. Сделано это было специально, чтобы «пролетарии» не выглядели пародийно.

В картине было использовано около 1500 кукол, в том числе и многочисленные вылепленные из глины скульптором Ольгой Таёжной лилипуты.

Отзывы[править | править код]

Высокую оценку фильму, который помог развитию чешской мультипликации, дали её основоположники, чешские режиссёры Карел Земан, Иржи Трнка и Гермина Тырлова[1]. Фильм был удостоен почётной грамоты на кинофестивале в Москве в 1935 году, а в 1960 году переозвучен и восстановлен.

О фильме за его техническое новаторство с похвалой отзывался Чарли Чаплин[3].

В книге «Одноэтажная Америка» Илья Ильф и Евгений Петров упоминают, что во время прогулки по Бродвею видели «Нового Гулливера» в американском прокате.

Награды[править | править код]

  • 1934 — 2-й Международный кинофестиваль в Венеции, премия «За лучшую программу».
  • 1935 — Международный кинофестиваль в Москве, почётная грамота студии «Мосфильм».
  • Почётная грамота Сарре Мокиль «За выразительные типажи».

Издание на видео[править | править код]

С начала 1990-х годов фильм выпущен на видеокассетах кинообъединением «Крупный план». В начале 2000-х годов перевыпущен на VHS компанией «Мастер Тэйп».

10 марта 2005 года фильм выпущен на DVD студией «Союз видео». Также выпущены реставрированные версии фильма на DVD компанией «Ретро-клуб», «Восток В», «Видеобаза» и «Мьюзик-трэйд».

Примечания[править | править код]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Новый Гулливер
  1. 1 2 С. В. Асенин. «Мир мультфильма». «Пути советской мультипликации» Архивировано 4 февраля 2014 года., 3d-master.org.
  2. В переозвученном варианте — «могучий союз народов всей Земли».
  3. The New York Times, December 30, 2001. Now in America, the Films of the Soviet Walt Disney (англ.)

Ссылки[править | править код]