Обсуждение:Абоский замок

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название по русски замок Турку, по шведски Замок Обо. Второй вариант в жизни не употребляется. Вариант с написанием на «а» является следствием путаницы, так русская раскладка не отражает шведское «о» — å, и мало кто знает правильное звучание. (Хотя достаточно посетить музей и внимательно послушать) Kovako-1 10:20, 8 марта 2010 (UTC)[ответить]

По-шведски будет не Обо, а Обу. (Русская раскладка клавиатуры тут ни в чём не виновата. Буква у в ней есть.) Не обязательно посещать музей, чтобы узнать правильное звучание. Прослушать произношение слова Åbo можно в http://forvo.com/search/%c3%85bo/ Rodor (обс.) 20:24, 28 марта 2017 (UTC)[ответить]