Обсуждение:Груз 200 (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грамотность[править код]

Господа, фраза "на хутор" звучит не менее эпично, чем "на деревню к дедушке",пишите грамотнее. Читать неприятно, как " в концерт". Almoore 06:54, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Вечера на хуторе близ Диканьки. Поправим классика? Да и в словаре Ожегова есть пример: Выселиться на хутор. — Monedula 14:21, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Классика смело поправим.Он жил сто с лишним лет назад. Да и в Украине это было. Язык классиков отходит от современного. Я вам предлагаю заглянуть в корпус русского языка. Национальный корпус русского языка "в хутор". Я провел большую работу по этому поводу на днях, и обнаружил, что еще есть местное определение весомости хутора, где хутор по значимости ставится выше, чем деревня. Almoore 18:02, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Корпус — это, конечно, аргумент. Но в словарях почему-то примеры только с предлогом «на». — Monedula 21:30, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Я не могу сказать , с чем это связано, возможно берутся более оригинальные источники. Almoore 11:16, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Мне кажется, что употребление предлогов «в»/«на» зависит от значения слова «хутор». Если «хутор» используется в своём классическом значении «поселение из одного двора», то используется предлог «на». Если же «хутор» означает «деревня» (т. е. многодворное поселение), то используется предлог «в». — Monedula 21:00, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Очень здравая идея.Мало кто из диспутировавших со мной на эту тему подходил к такому взгляду на вопрос. Значит в статье все же оставим "на", так как других домов в округе не наблюдалось.И по сути получается большая дача.Спасибо за мысль. Almoore 21:40, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Вопрос[править код]

Какое отношение имеет армейский термин «Груз 200» к названию фильма и к фильму вообще?--Аффтар №231-567 18:16, 28 декабря 2007 (UTC)[ответить]

К чему задавать здесь подобные вопросы? Попробуйте спросить непосредственно автора. --Ильич 18:44, 28 декабря 2007 (UTC)
Там некро-действие происходит вокруг афганского груза 200.
усё уже дописано в статье (а так, действительно, не было), можно перечитать Tpyvvikky 18:34, 31 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Киноляп[править код]

Я считаю, что проиллюстрированный киноляп не нужно удалять - он, кроме того, показывает, в каких стеснённых условиях был снят фильм. --Ds02006 18:02, 2 марта 2009 (UTC)[ответить]

  • Киноляп, которого нет фильме, но есть на какой-то фотографии - это киноляп? Может это фото - мистификация? Думаю, надо удалить. --Distdev 17:57, 31 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  • "Поправили" :) Дело в том, что это фотография с площадки, а не кадр из фильма. В фильме снимались реальные Ил-76 ВВС РФ, снимали во Пскове. "Окраску" правили на посте, причём сначала сделали "звёзды", а потом по просьбе Алексея "флаги" (он сказал что у десантных Ил-76 была окраска "Аэрофлота"). Так же убирали, например, кресты на церкви в самом начале фильма. Сцены в квартирах Журова и матери Артёма снимали отдельно в павильоне с хромакеем в окнах (импровизированный павильон был в полузаброшеном ДК "Невский"), а потом туда композили поезд, снятый в Череповце. wpiggy 14:11, 16 января 2010 (UTC)[ответить]
  • Как человек, "правивший хвосты", рискнул дописать в статью объяснение этого факта. Думаю так можно оставить, как иллюстрацию invisible VFX - процентов 90 работы художников по визуальным эффектам в современном кино, это подобные штуки wpiggy 23:27, 16 января 2010 (UTC)[ответить]

советский кинематограф конца 90-х[править код]

в советском кинематографе конца 90-х

Что? Какой ещё советский конца 90-х? Что имелось в виду?

Прошу прощения,но с чего вы взяли,что в этом фильме снимались неизвестные актёры?!Тогда какие актёры вам вообще известны? По-моему такие имена как Алексей Серебряков и Юрий Степанов уже достаточно,чтобы не говорить а "малоизвестных" актёрах в этом фильме!:) Фильм достойный на существование.Да он тяжёлый,да он чёрный...Но господа, -это реальность,в жизни бывают ситуации намного хуже!Я понимаю,что никаких положительных эммоций у зрителя, посмотревшего данную картину не возникнет,но на это и не расчитанно!Это жизнь!И не всё время смотреть "пряничные" фильмы посыпанные шоколадной глазурью.Или взять большинство обычных картин с минимумом убийств и сравнить с подачей Алексея "Груз 200".Чувствуйте разницу?!

Maroba 15:39, 14 июля 2010 (UTC)[ответить]

Дописал сюжет до конца[править код]

Но викифицировать не умею... Прошу помочь. P.S. Фильм исторически недостоверен, но в принципе снимать такое можно и нужно: http://carpodacus.livejournal.com/4095.html Raykoffff 09:01, 27 сентября 2011 (UTC) Для простой викификации нажимайте почаще самую левую кнопку вверху окна редактирования. "/« вот так она выглядит.--Раррар 16:42, 27 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Фильм смотрели или допридумываете?[править код]

В сцене секса с алкашом труп ещё не разлагался, во всяком случае, никаких явных признаков не видно. К чему столь пикантные украшательства?! Тем более дальше такого будет вполне достаточно. Откатил. P.S. Вообще, если рассуждать о достоверности фильма - груз 200, по идее, вообще не может разлагаться, в соответствующей статье Вы можете прочитать, что перед транспортировкой труп обязательно бальзамируют. Или в военных условиях Афгана обходились без того?! Raykoffff 03:39, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

  • А потемневшее лицо покойного молдатика означает не признаки разложения? --Kiryienka 18:09, 28 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Тёмные пятна, расплывающиеся, например, от глаз - это ранние изменения, связанные с перетеканием крови. Гниение относится к поздним трупным изменениям. Признаками разложения для человеческого тела являются распухание и коричнево-зелёное содержимое. Raykoffff 19:27, 28 июля 2012 (UTC)[ответить]

Фильм "о нравах провинциального города на закате советской эпохи"... есть большие сомнения, что авторы смотрели фильм, а если смотрели, то явно не поняли авторской мысли. Фильм не о "провинциальном городе", а о том как изнасиловали и убили страну. 109.252.8.42 22:44, 25 мая 2014 (UTC)[ответить]

Соглашусь, не случайно оригинал носит название Святилище (хотя казалось бы...), да и здесь название тоже явно призывает задуматься о переносном смысле произведения. Однако, для таких выводов нужны АИ.— SEA99 (обс.) 02:55, 14 августа 2021 (UTC)[ответить]

Последние 2 абзаца сюжета про символику смахивают на ОРИСС[править код]

...Если, конечно, не привести ссылок на источники. Raykoffff 02:21, 1 декабря 2011 (UTC

Вернул "смахивающее", добавил источник. Другой момент, может это в факты или в какой то другой раздел переместить... Almoore 11:23, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Я бы выделил в отдельный. Всё-таки это не сам сюжет Raykoffff 12:22, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Я создам раздел - художественный анализ. Almoore 21:33, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Отлично! Туда же поместить и выдержки из "Оруэлла для бедных". Raykoffff 03:57, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Кстати...[править код]

А Вы уверены, что владедец хутора хотел получить девушку именно для секса? Когда я писал сюжет, то в попадавшихся мне разборах использовалась нейтральное [Антонина спасает от] "разъярённого мужа". Вообще, такая переадресация на статью "Изнасилование" напоминает лулз. Вспомнилось, как в статье "Онотоле" Луркомора фраза "о чём вероятно жалеет" (касательно целибата) отправляет на статью "Онанизм". Raykoffff 04:27, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

А для чего же он хотел её получить? Есть другие варианты? — Monedula 15:21, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Пересмотрите фильм. Он точно хотел именно этого, вся ситуация на это указывает и реакция его жены и то, как она сразу начала ее прятать. И его ответ на вопрос о том, таким ли будет его Город Солнца в стиле Хаксли - "все будут принадлежать друг другу, а дети общие ". Кстати, если интересует, то Хаксли, Оруэлл и Замятин, рассказывают приблизительно общую идею антиутопии. Что интересно, если посмотреть то получается, что у Балабанова идея Оруэлла давит идею Хаксли)) Almoore 16:05, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Считайте маньяком, но я смотрел этот фильм 3 раза, и лично у меня было такое же восприятие сцены на хуторе. Но меня смущает, написанное в этой статье раньше. Всё-таки желание обладать к разъярённости отнести трудно.
P.S. У Алекса Экслера есть фраза: "Наши критики и к «Полицейской академии» какую-нибудь мудрёную философию приплетут". Нет, Балабанов, конечно, знаком и с "1984" и с "Дивным новым миром", но фильм явно рассчитан не на ту аудиторию, что читает Оруэлла-Хаксли - и сюжетная линия соответствующая. Так, банальная выгребная яма, куда без разбора навалено всё, что попротивнее. На ужастик тянет слабо: расплывшимися синяками вокруг глаз, да одной позеленевшей жилой на дряблой руке сейчас только ребёнка напугаешь (если нервы крепкие - поищите реальные изображения разлагающихся трупов - ни в какое сравнение не идёт). В качестве порнофильма тоже трудно рекомендовать: одна сцена с едва видным клинышком лобковых волос и никаких кадров проникновения. Драма? А кто тут драматический герой - безвольная инфанта, извращенец-импотент, мещанин во профессорстве или самогонщик, которому не дали построить Город Солнца?! Raykoffff 19:37, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Здесь обсуждается не фильм, а статья о фильме. — Monedula 20:35, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Я смотрел этот фильм более 6 раз, так уж получилось,показывал его разным людям и смотрел на компанию.Балабанов внедряет упрощенные философские системы на протяжении многих фильмов. На фоне востребованной справедливости и жестокости. Он очень продумывает свои фильмы, мне это в нем нравится, как в Тарантиновских многих фильмах. Ладно вернемся к делу. Almoore 21:36, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Давайте решать нашим маленьким сообществом, оставляем ссылку на изнасилование, или нет. Хотя его намерения были , кажется , более чем понятны и никакого глубинного смысла там не было. Almoore 21:36, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Конечно, ссылку оставляем. Чего может хотеть пьяный мужик от красивой девушки? Теоретически он может ещё ограбить её, чтобы получить деньги на продолжение пьянки, но здесь явно не это. — Monedula 22:11, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Уважаемая Monedula! Лично мне, например, очевидно, что дочке партийного босса нечего было встречаться в убогих клубах с фарцовщиками, что из Афгана не везли столько "груза", что милиционеры не могли палить из табельного оружия аки ковбои на Диком Западе... (список может быть продолжаться ещё долго). Причём в отличие от "Республики Вьетнам", эти ляпы имеют принципиальное значение для сюжетной линии фильма. Почему же я не напишу об этом в статье? Потому что это мои частные заметки, с которыми, возможно, согласятся какие-нибудь другие простые зрители, но о которых не сказано ни в одном авторитетном источнике. Raykoffff 02:39, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Уважаемый Raykoffff! Давайте скажем так, что сейчас дочери разных боссов, как и в эпоху начала поколения П,гуляют в клубах ,разных при том и сношаются с разными кавалерами. А их город в принципе был маленький и убогий, и по всей видимости это центральный и единственный клуб был. В школах учились одних и тех же, а вот благосостояние былое разное и кто-то мало чего учителям давал, а кто то их гостинцами закидывал и это была не взятка, так угощение, благодарность за проявление внимания к таланту ребенка. Если вам неизвестен тот факт, то есть интересное соотношение, чем благополучнее была семья, это опыту, тем больше шансов проявления самовольных и абсурдных желаний, а также всякого рода беременностей. По тому, что можно и никто не посмеет сказать что-то против. Давайте что ли спросим Балабанова, я вполне серьезно говорю. Что он имел в виду, чтоб уж совсем развеять все споры. И у меня большие подозрения, что это он и подразумевал. В общем напишем Алексею. Almoore 07:08, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Вот, а с чего дочке столь крутого папы оставаться в этом Мухосранске и тусить в облезлых стенах? Если уж не в столицу, то хоть в областной центр мог бы устроить.
Спросите у Балабанова - если есть такая возможность. 16:17, 3 декабря 2011 (UTC) Raykoffff 16:18, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Уважаемый Raykoffff, видимо, считает, что в СССР изнасилований быть не могло, поэтому его так оскорбляет эта викиссылка. (В застойные времена, кстати, в народе бытовало изречение: «Жизнь всё лучше, а люди всё хуже».) — Monedula 10:59, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
И где же я такое утверждал? Понятно, что изнасилования случались всегда и везде. Если даже забыть на секунду Чикатило, Михасевича, а впридачу Эдуарда Стрельцова - разговор касается не реальности, а киноленты, где секс по принуждению ещё будет. Я только задал вопрос - насколько Вы уверены, что в той конкретной сцене Алексей планировал снасильничать? Raykoffff 16:17, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Абсолютно уверен. Если у Вас есть другая версия того, что Алексей хотел сделать с Анжеликой, — поделитесь, наконец, своими соображениями. Давно уже ждём. — Monedula 16:53, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Ой, простите, что по нику принял Вас за представительницу прекрасного пола. Ещё раз повторюсь - моим личным соображениям не место в статье. Равно как и Вашим, и любым другим, которые не принадлежат профессионалам, связанным с кино. Если таковые не говорили о желании Алексея изнасиловать - стоит, ИМХО, ограничиться нейтральной фразой без перенаправлений. Вообще, их расстановка в тексте "Сюжет" меня несколько удивляет. Зачем нужны, ссылки на "печку", "сумасшествие", "отпуск" и т.п.? "Окончательно набравшись" = "алкогольное опьянение" вообще улыбнуло. Теоретически в статье можно почти весь текст сделать синеньким, но какая в этом польза? Насколько я понимаю, переадресация имеет смысл либо: 1) если читатель может не знать какого-то термина ("фарцовщик", "Город Солнца"); 2) когда статья в целом касается смежной тематики (коль читают про милицию - вполне вероятно, что заинтересуются и статьями "полиция", "МВД", "ГАИ" и т.п.). Что такое профессор или сумасшествие - приблизительно знают все, а подробной академической информации для понимания "Груза 200" не требуется. Raykoffff 20:07, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
(1) АИ не требуются на очевидные вещи. Намерение Алексея очевидно, поскольку никто не смог даже предложить другой версии. (2) Викиссылки — это внутренняя реклама Википедии. Т. е. мы показываем читателям, что у нас есть ещё такие, такие и такие статьи. В общем, чем больше викиссылок, тем лучше — люди будут больше читать Википедию. — Monedula 08:46, 4 декабря 2011 (UTC)[ответить]
(1) А мы что, брейнстормингом на предмет альтернативных вариантов занимались? Не знаю как Вы, лично я нет. А если б и занимались - итог совместной мыслительной деятельности 3-4 простых зрителей - это всё, что угодно, только не АИ. Покажете пересказ или разбор сюжета профессиональными киношниками, где впрямую сказано, что Алексей хотел изнасиловать Анжелику - тогда ссылка законна. Пока что она мне кажется ОРИССной, сколь бы очевидной не казалась.
(2) Кто Вам такое сказал о назначении ссылок?! Вот Вам, пожалуйста, первые предложения статьи, максимально выгодно поданные с точки зрения такой рекламы: «Груз 200» — одиннадцатый Фильм режиссёра Алексея Балабанова, 2007 года. Жестокая драма о нравах провинциального города на закате советской эпохи и персонажах той поры. Ну как?!
Ссылки в тексте нужны для облегчения переходов, чтобы человек, встретивший некоторые интересные для себя понятия в статье, экономил время и не запрашивал их отдельно. Мне трудно представить себе ситуацию, когда юзер полез читать про чёрный фильм, по ходу встретил слово "профессор" и обрадовался: "Ой, точно, дай-ка я теперь о звании профессора почитаю!" Если только человек совсем от безделья по статьям бродит. — Эта реплика добавлена участником Raykoffff (ов)
(1) Чтобы написать в Википедии, что некий дом 5-этажный, не нужно никаких АИ — это легко проверяется «на глаз». (2) Всё замечательно. (3) Человек может бродить по статьям по самым разным причинам, в том числе и от безделья. — Monedula 18:29, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]
(1) Фраза вслух, да ещё косвенная - а видно на глаз. Хм... (2) Почему-то в статьях Википедии такого не наблюдается, хотя технически было бы нетрудно. (3) Википедия не закрыта для посещения бездельниками, но пишется она не для них. Raykoffff 19:40, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Не стройте иллюзий. Википедия пишется бездельниками для бездельников. — Monedula 20:26, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Себя можете считать кем угодно, но на других попрошу не обобщать. Raykoffff 04:33, 7 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Когда я смотрел фильм, мне и в голову не пришло, что Алексей хочет изнасиловать Анжелику. Первый раз здесь увижу. Да и непреложных доказательств этой теории пока я не увидел, только личные восприятия коллег.--Раррар 11:29, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Посмотрите ещё раз (или хотя бы почитайте сценарий) и подумайте: (1) что означает фраза Антонины «Все равно ты не получишь её!» и (2) зачем и от кого Антонина прятала Анжелику (сначала за печкой, потом в хлеву, а потом в бане). — Monedula 14:44, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Уважаемый Raykoffff, про печь это вы зря. Читая описание до просмотра фильма , немногие современные люди сходу поймут, как это спрятать за печкой. И что это за печь такая. Я даже будучи знакомым с русской печью, только в фильме увидел, что значит спрятать за печкой или быть за печкой. Никогда не видел этого зазора между печью и стеной. Так что Русская печь пусть остается, это уже совсем раритет, и пояснить что именно за печь была - стоит. Almoore 22:36, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Ну ладно, про печь ещё есть шанс, что читатель плохо себе её пресдтавляет. Но практически всё остальное - набрюшник, носимый без надобности. Raykoffff 18:18, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Актёры в эпизодах[править код]

1. Вот сдаётся мне, что эти Дмитрий Карпов и Сергей Данильченко в фильме не снимались. Да и Михаил Соколов ведёт всего лишь на дизамбиг, где с таким именем и фамилией актёров нету. Как бы убрать эти левые редиректы?!
2. В статье Константин Балакирев написано, что он играл Колю Горбунова. Интересно, в каком это моменте Балакирев умудрился играть Колю, если живым тот в фильме не появляется?! Или это он изображал трупа (когда Журов тащит в комнату, действительно похоже, что это не муляж, а живой человек)? А принято ли в таком случае говорить об актёрской игре? Да и роль тогда явно не эпизодическая... Raykoffff 15:28, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Комната 305б Челябинского военного училища была в шоке после просмотра данного фильма!Неужели всё было именно так?????

Разумеется, нет. Фильм страдает кучей ляпов как фактологического (в СССР никто из крутых не носил маек "СССР", по советскому ТВ не показывали столько попсы, Черненко страдал астмой и еле говорил, расстрельный приговор невозможно было вынести и привести в столь короткие сроки...), так и смыслового характера (6 трупов за один рейс на жалкий городишко? Сколько тогда в Москву?! При том, что за весь 1984 год весь Союз потерял 2000 человек. Или - что делать дочке партийного босса в вонючей дискотеке с фарцовщиками?). Сам же эро-садо-некросюжет, который, как утверждается, основан на реальных событиях, почему-то не обнаружен в криминальной хронике тех лет. Балабанов оправдывается тем, что историю ему рассказали где-то "в народе" то ли в Сибири, то ли на Урале... Хотите ему верить - не возбраняется. Но всё же лучше относитесь как к страшной сказке.
P.S. В фильме "Сволочи" тоже написано, что он основан на реальных событиях. Только создатели "всего лишь" перенесли методы Абвера в структуру исправительных учреждений НКВД. Не воспринимайте такие надписи всерьёз - это обычный пиар-ход, чтобы цепляло сильнее. Raykoffff 07:18, 30 января 2012 (UTC)[ответить]

Внешние ссылки[править код]

Поскольку Википедия — не каталог ссылок, вынесено из статьи:

--the wrong man 00:45, 3 мая 2012 (UTC)[ответить]

Это надо не выносить из статьи, а вкратце пересказать в разделе критика (кто в чём именно упрекает Балабанова) и снабдить ссылками.

Фильм основан на реальных событиях[править код]

Вообще-то не мешало бы оговорить, что это не более чем эффектный ход режиссёра. Шуму было много и, в общем, доказано, что никто, кроме Балабанова, которому якобы рассказали эту историю, ни о чём подобном не слышал. А то сейчас вводит в заблуждение. Raykoffff 14:48, 2 января 2013 (UTC) Вообще-то это явная отсылка к фильму "Фарго". Возможно пародийная. Шимон37.26.146.129 19:09, 16 февраля 2013 (UTC)[ответить]


Почитайте про маньяка Спесивцева и все поймете.

А ничего что похождения Спесивцева это как-бы 1991+ (а когда об этом узнала общественность вообще в 1996+) а действие фильма происходят в 1984 ?  85.15.101.147 11:08, 19 мая 2018 (UTC) Алексей[ответить]
  • Сюжет однозначно основан на Святилище. У всех основных персонажей (кроме военкома и его дочки) есть двойники в романе. При этом соответствие атеиста адвокату не на сюжетном уровне, а на психологическом (интеллигент, глубоко впечатлённый этой историей). Очень странно, что это можно оспаривать. Всем рекомендую прочесть.— SEA99 (обс.) 22:11, 13 августа 2021 (UTC)[ответить]
  • Относительно неудачно притянут парень в майке СССР. В романе это просто студент-раздолбай, что хорошо ложится на сюжет. Здесь же это деловой фарцовщик, который должен быть приучен контролировать ситуацию. Студенту-раздолбаю вполне пристало напиться в сомнительной компании, забыв про девушку, но на прожжёного фарцовщика это не похоже.— SEA99 (обс.) 22:21, 13 августа 2021 (UTC)[ответить]

Города в съемках[править код]

первый эпизод в фильме - Старая Ладога, на втором плане собор Иоанна Предтечи 89.223.104.106 22:11, 21 мая 2013 (UTC)[ответить]

Роман Оленев[править код]

О фильме туча материалов крупными киноведами написана (вот, допустим, «Сеанс», вот «ИК» — рубрика «Здесь и теперь»), но в ВП в качестве эксперта выступает некий безвестный одессит с городского канала. --the wrong man 02:42, 2 июля 2013 (UTC)[ответить]

Подходящее слово для полового акта жмурика с Анжеликой[править код]

На самом деле, слово «насилует» тоже вызывает определённые сомнения. Изнасилование — это половой акт по принуждению одной из его сторон. Хороший вопрос, можно ли назвать изнасилованием половой акт, в который насильно были вовлечены обе стороны. Всё-таки это Журов запряг алкаша, а не сам алкаш принудил девушку к утехе. Ему, конечно, могло и понравиться, но, во-первых, такой вывод будет ОРИССом, во-вторых, жертве изнасилования ведь тоже может понравиться (распространённый сюжет мужских сексуальных фантазий :-)), но это же не превратит дело в добровольное. Так что издевается аноним или не издевается — а я бы на полном серьёзе обсудил этот пассаж. Оно не в первый раз, кстати. Carpodacus 12:38, 29 ноября 2013 (UTC)[ответить]

  • Скажем так, это точно не стандартный секс, о котором хотел сообщить аноним. Можно просто уточнить: «В одной постели с трупом Горбунова алкаш по принуждению Журова насилует плачущую Анжелику». Horim 12:45, 29 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    • Я не знаю, что там имел в виду аноним, да и фиг с ним. Объективно некоторая проблема с формулировкой есть. Предложенный Вами вариант тоже не сгодится, поскольку сцены принуждения алкаша к сексу в фильме нету. Журов просто велит избивающим милиционерам прекратить и привести жмурика в порядок, потом мы уже сразу видим постельную сцену, после чего звук выстрела и сетования Журова мамочке, что он так старался... То есть происходящее-то достаточно однозначно интерпретируется, но ВП:ОРИСС не велит интерпретировать, мы можем лишь пересказывать увиденное, чтобы читатель так же однозначно достроил. А вот как это сказать... Carpodacus 16:24, 16 декабря 2013 (UTC)[ответить]