Обсуждение:Гус (озеро, Орегон — Калифорния)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 31 октября 2017 года. Старое название Гуз (озеро, Орегон—Калифорния) было изменено на новое: Гус (озеро, Орегон — Калифорния). Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
"Гусиное озеро" или "Озеро Гусь"[править код]
Проблема ничтожна, и мне даже жалко, что я теряю на это своё время.
Слово Goose переводится как сущ. «Гусь», так и прил. «Гусиное». Поскольку более на слуху Гусиное озеро, чем Озеро Гусь, в скобках дан именно первый вариант перевода. Да и по-английски имеем Goose Lake, а не Lake Goose.
Ну а про запрос источника — просто маразм, загляните в любой англо-русский словарь, хоть школьный для 3 класса.
И обратите внимание, аноним, статья просматривалась опытными уважаемыми участниками, и ни у кого «Гусиное озеро» вопросов не вызвало, только у вас. Поэтому рекомендация: не баламутьте воду на пустом месте, распатрулировывая раз за разом статью. Ваши правки снова отменены. --Анатолич1 (обс.) 13:54, 7 ноября 2017 (UTC)
- Может я тоже опытный и уважаемый да с учёной степенью в топонимике. ГУГК передаёт английские прилагательные с типом, сравните: Ред-Ривер, но Снейк, а не Снейк-Ривер; Блу-Лейк, но Рок (озеро), а не Рок-Лейк. Школьный словарь оставьте школьникам. Дайте источник, что название именно этого озера означает Гусиное озеро, а не озеро Гусь, озеро Гуся, или озеро Гусей. У меня ощущение, что вы не приемлете критику, затыкая оппонента, да ещё и обзывая маразматиком. Некрасиво, и, более того, непрофессионально. 83.219.136.91 15:03, 7 ноября 2017 (UTC)
- Прошу прощения, если обидел вас, не хотел. В любом случае, обратите внимание, как легко можно решить проблему без скандалов и войн правок. Спасибо Niklem. --Анатолич1 (обс.) 16:11, 7 ноября 2017 (UTC)
- Это не решение проблемы, скорее заметание под ковёр. Специалисты ГУГК уже решили, что данное название является существительным, но в тексте продолжаем настаивать на двойственности с опорой на [школьный учебник] собственное мнение о чужом языке. Решением стало бы не гадать на кофейной гуще и убрать вовсе как это сделано в большинстве статей, либо опереться на источники, рассматривающие озёра с таким названием. Пока у нас есть некая карта Генштаба и карта ГУГК 1988 года, где топоним рассматривается в качестве существительного Гус. 83.219.136.91 16:36, 7 ноября 2017 (UTC)
- "Специалисты ГУГК уже решили" — можно авторитетный источник на это "решение"? "Гус" не может быть "существительным", поскольку такого слова в русском языке не существует. Мне упорно кажется, что вы пытаетесь высосать проблему из пальца, простите. --Анатолич1 (обс.) 16:58, 7 ноября 2017 (UTC)
- Русскоязычное трактование топонима приведено к максимально нейтральному в данном случае изложению. Продолжение неконструктивного буквоедства приведёт к блокировке. --Niklem (обс.) 19:34, 7 ноября 2017 (UTC)
- Если нет источников, зачем что-то выдумывать? К тому же никакого озера «Гусь» быть не может (имеются в виду кавычки). С уважением Кубаноид; 23:18, 14 ноября 2017 (UTC)
- Это не решение проблемы, скорее заметание под ковёр. Специалисты ГУГК уже решили, что данное название является существительным, но в тексте продолжаем настаивать на двойственности с опорой на [школьный учебник] собственное мнение о чужом языке. Решением стало бы не гадать на кофейной гуще и убрать вовсе как это сделано в большинстве статей, либо опереться на источники, рассматривающие озёра с таким названием. Пока у нас есть некая карта Генштаба и карта ГУГК 1988 года, где топоним рассматривается в качестве существительного Гус. 83.219.136.91 16:36, 7 ноября 2017 (UTC)
- Прошу прощения, если обидел вас, не хотел. В любом случае, обратите внимание, как легко можно решить проблему без скандалов и войн правок. Спасибо Niklem. --Анатолич1 (обс.) 16:11, 7 ноября 2017 (UTC)