Обсуждение:Заимствование

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют «американизмы», «англицизмы», «арабизмы» и т. п.

Разве так называют все заимствования? Это относится к варваризмам, которые могут стать, а могут и не стать полноценными заимствованиями.--аимаина хикари 08:54, 15 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Кстати, а нет соответствующего термина для обозначения финно-угорских заимствований?Adept 19:33, 22 октября 2008 (UTC)[ответить]

Исключения[править код]

Думаю, стоит добавить раздел про исключения. Мне доводилось слышать, что слова, преобразовываясь в речи по законам языка в который они вошли перестают быть в полной мере заимствованиями. Например: автобус (заимств.) — автобусный (русск.), Москва — москвич и т.п. Adept 18:45, 22 октября 2008 (UTC)[ответить]

Географические названия — заимствования?[править код]

Являются ли географические названия (название страны, города, реки, области и т.п.), кроме "исконно русских", заимствованиями? И если да, то может быть имеет смысл отразить это в статье? --IlyaMart 03:08, 12 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Унгаризм[править код]

Почему-то убран из списка этот термин. Он вроде как употребляется в лингвистической литературе. --Subvert 04:22, 25 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Раз нет возражений, вношу этот термин в раздел. --Subvert 04:21, 23 мая 2013 (UTC)[ответить]