Обсуждение:Кость

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цвет Кости[править код]

А знает ли кто цвет свежей кости? Т.Е имеются ли однозначный на это ответ? когда они в человек то для глаз немного прозрачные это хрящики а токие которые зубы в них щарит стомотолог они обычно, белые на кислороде, а в организме темнее. Всегда думал что кость белая, собственно. — Эта реплика добавлена с IP 193.84.90.2 (о) 2 сентября 2007 (UTC)

В мясном отделе рынка посмотрите... Или в курином окорочке... --Nashev 10:29, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]
Свежие кости бывают желтыми, бело-желтыми, синеватыми, красноватыми, могут быть разного оттенка в разных местах. Практически никогда свежие кости белыми не бывают, если это не зубы. Белыми они становятся через много лет, когда органика, входящая в их состав разрушается, и остаются фосфаты кальция, которые имеют белый цвет.--Urutseg 14:34, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]

Обычно здоровая человеческая кость имеет цвета бело-серых оттенков но при различных заболеваниях, дефиците витаминов и старении они окрашиваются в белоснежные оттенки так как органика всасывается из них и плотность с размерами костей уменьшаются,а при гниении становятся более чернее со времен (по понятной причине). Кредо Мести (обс.) 21:13, 29 августа 2019 (UTC)[ответить]

Происхожедние слова[править код]

Предпологаю, что слово кость изначально заимствовнано из латинского costae (ребро), так же как и глотка (glotae).--Андрей Руди 21:14, 22 января 2011 (UTC)[ответить]

Полностью согласен с Андреем Руди и подозреваю что термин произошёл латинским происхождением. Кредо Мести (обс.) 21:15, 29 августа 2019 (UTC)[ответить]

Слово "КОСТЬ" при склонении в родительном падеже, будет "кОсти", а не "костИ"![править код]

Не знаю, есть ли сегодня в школе эта подсказка к правилу произношения, но мы точно знали, что в словах кость, кровь, кисть в родительном падеже: "кости", "крови", "кисти", ударение ставится на первый слог. Проверочная фраза: "Берег Слоновой Кости".

Удивительно, но сегодня наблюдается тотальная ошибка в правильном произношении этого термина в родительном падеже даже среди врачей, работающих со скелетом (травматологов-ортопедов, мануальных терапевтов, остеопатов). Постоянно слышу "перелом шейки бедренной кости", "чешуя височной кости". Странно, что это не режет слух у людей, владеющих русским языком.

Хотелось бы услышать мнение специалистов, учителей русского языка.

Георгий Шортов (shortov@inbox.ru) 5.18.253.11 06:38, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]