Обсуждение:Мангон
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья была создана в Инкубаторе Статья была создана одним из начинающих авторов в Инкубаторе и по результатам обсуждения участниками проекта перенесена в основное пространство. |
Здесь были написаны замечания, но раз статья не в инкубаторе, то они, скорее всего, не актуальны. AJZBot 13:13, 14 марта 2013 (UTC)
Эта статья была создана в Инкубаторе Статья была создана одним из начинающих авторов в Инкубаторе и по результатам обсуждения участниками проекта перенесена в основное пространство. |
Замечания по статье:
- Желательно найти и указать Интервики
- При написании статьи пользуйтесь шаблоном "Не переведено".
- Если ваша статья является переводом с иноязычной Вики, проставьте Шаблон:Переведённая статья.
- Oboroten by 18:03, 22 марта 2013 (UTC)
- Интервики добавил. Шаблон "Не переведено" используется здесь - передачу Дхармы . Статья оригинальная. --North Cat 2 03:07, 4 апреля 2013 (UTC)
Именование статьи[править код]
Уважаемый участник! Я готова была перенести статью в основное пространство, но у меня возникло сомнение относительно её наименования. Я не специалист в корейской тематике, но у меня сложилось впечатление (глядя на текст в английской википедии, а также на правила транскрибирования Система Концевича), что название статьи следует писать одним словом: Мангон. Пожалуйста, аргументируйте наименование. Других препятствий к переносу статьи я не вижу. Когда вопрос о наименовании будет решён, я с радостью выполню необходимую процедуру. --Томасина 12:10, 21 апреля 2013 (UTC)
- Я хотел бы добавить, что дзен-персоналии в лит-ре пишутся ещё и таким образом — имя Дхарма+имя при посвящении, т.е. Мангон (как уже пояснила коллега Томасина (Имя, вне зависимости от того, двусложное оно или нет, рекомендуется записывать в одно слово)+Вольмён→Мангон Вольмён. Также отмечу, что биографии умерших лучше писать в прошедшем времени. С уважением, Martsabus 13:22, 21 апреля 2013 (UTC)
- Да, действительно, так более правильно. Вышло две книги, где используется имя Ман Гонг, но это еще нельзя назвать устоявшимся вариантом. Стилистику исправил, имя при посвящении добавил в текст статьи. Так же, изменил все корейские имена в статье. Как изменить название статьи не знаю) Я бы изменил название на Мангон и сделал перенаправление с Ман Гон на эту статью.--North Cat 2 00:25, 22 апреля 2013 (UTC)