Обсуждение:Маруся (команда «Формулы-1»)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Национальная принадлежность[править код]

Кто сказал что команда российская? http://www.formula1.com/teams_and_drivers/teams/191/ Так как штаб-квартира находится в Banbury, UK, она явлется Английской командой. Если она выиграет гран-при (что смешно) то будет играть именно гимн Великобритании. — Эта реплика добавлена с IP 46.211.70.246 (о)

  • Действительно, штаб-квартира команды находится в Великобритании, но к национальной принадлежности команды это не имеет никакого отношения - это вопрос удобства. Например, базы Форс Индии и Ред Булла тоже находятся в Великобритании, но одна команда индийская, а вторая - австрийская, и при победах Ред Буллов играет австрийский гимн. Катерхэм, например, будучи малайзийской командой, имеет базу тоже в Великобритании - потому что из Малайзии неудобно работать. Согласно п.4.1 Спортивного регламента ФИА, суперлицензия на участие в Формуле-1 всем, в том числе и командам выдается через ASN (Autorite Sportive Nationale), т.е. через национальные спортивные ассоциации, и именно принадлежность соответствующей ассоциации определяет национальную принадлежность команды. То же самое и с пилотами - Риндт, например, ездил под австрийским флагом, несмотря на то что вообще-то немец. В случае с Марусей все достаточно однозначно - после покупки команды одноименной компанией-производителем спорткаров смена флага команды с британского на российский была обставлена с большой помпой - несмотря на слабую связь непосредственно с Россией. --Mitas57 18:54, 23 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Есть такое понятие как "гоночная лицензия", которая и определяет принадлежность команды какой-либо стране. Это не "национальная" принадлежность :) Но нужно, наверное, добавить источников в статью, чтобы таких вопросов не возникало. --46.20.71.233 18:06, 27 марта 2015 (UTC)[ответить]

Название команды[править код]

Везде только Marussia F1 Team. Откуда взялось русское имя команды???--92.39.135.228 15:06, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Кто нибудь, переименуйте статью, пожалуйста.--92.39.135.228 10:53, 17 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Согласно ВП:ИС-СПОРТ названия спортивных команд (в том числе и команд Формулы-1) должны приводиться в русской транскрипции. Основой названия должно стать краткое название, под которым известна команда, всякие спонсорские и прочие добавки (как в данном случае окончание «… F1 Team» в название не включаются. Полное название на языке оригинала (Marussia F1 Team) следует употреблять внутри статьи в соответствующих местах — в карточке или во вводной части, например. В тексте можно употреблять как русское («за рулем „Маруси“ занял 14-е место»), так и английское ("пилотом Marussia стал Жюль Бьянки") именования. --Mitas57 19:05, 17 февраля 2014 (UTC)[ответить]
На «Марусю» есть АИ — например, Н. Фоменко, ВГТРК «Россия» (в том числе А. Попов), sports.ru, «Советский спорт». Какие АИ на «Марашу»? — Schrike (обс) 21:50, 5 октября 2014 (UTC)[ответить]