Обсуждение:Мастер и Маргарита

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Архивы: до 2012, с 2013

Избранная[править код]

Знаете, перечитав всё снова и переосмыслив содержание статьи, должен сказать что она действительно Избранная. Просто я не понимал, что о смысле и трактовках этого романа нужна отдельная статья, и искал ответы здесь. Беру все свои ошибочные суждения назад и извиняюсь перед авторами за несправедливые реплики. Авторы проделали великую работу.

От себя скажу, что на мой взгляд это плохое, переоценённое и худшее из произведений Булгакова. Никогда не понимал, в чём его гениальность. Ничего хорошего в нём не вижу. ИМХО. Зейнал (обс.) 02:10, 2 сентября 2020 (UTC)[ответить]

Мастер - имя нарицательное[править код]

Мастер в МиМ пишется с маленькой буквы, а в этой статье - с большой... 5.138.14.195 15:09, 4 августа 2023 (UTC)[ответить]

Правки Yan-Lucky[править код]

Уважаемый Yan-Lucky Вы добавили значительный объём текста, в том числе раздел Обращение «мессир», который содержит ряд утверждений, атрибутированных как мнения конкретных лиц, но не имеющих при этом ссылок на АИ. Дання статья относится к числу избранных, по этому недопустимо наличие подобных фрагментов без АИ (см.ВП:ТИС). Также предлагаю пересмотреть свои дополнения в преамбулу, так как она должна базироваться на тексте статьи, а не содержать дополнительные утверждения, опять-таки без ссылок на АИ. Для подробного анализа стилистики произведения есть отдельный раздел, а в преамбулу можно вынести лишь наиболее общие выводы из написанного в данном разделе (см.ВП:ТИС). KLIP game (обс.) 07:01, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Преамбула и сноски 4—6[править код]

Коллега Kurochka, у меня к Вам вопросы-замечания по внесенным Вами 2 и 4 марта в статью правкам.

Первое. Преамбула статьи должна по возможности содержать пересказ ее содержания. Почему в результате Ваших правок бОльшая часть преамбулы оказалась посвящена истории публикаций произведения? Не сюжет, не персонажи, не художественные особенности, не влияние и отражение в культуре и т. п., а именно история публикаций... Вдобавок странно, что этот абзац содержит в том числе те сведения, которые не присутствуют в разделе «Публикация», несмотря на его немалый объем.

Второе. На какой обобщающий источник опирается сноска 4? Если никаких вторичных источников, кроме «Кульюс, 2007, с. 30», при работе над сноской не использовано, то она представляет собой ОРИСС.

Третье. Отчего в сносках 4—6 ссылки на Кульюс и Лесскиса нормально не оформлены как источники? «Нормально» — это в данном случае через шаблон sfn: так же, как другие ссылки на тех же авторов в примечаниях.

Всё это могло бы быть недочетами для обычной статьи, но для такой статусной статьи (избранной и статьи года) это ОЧЕНЬ существенные недочеты. Дюнка Старж (обс.) 10:41, 10 марта 2024 (UTC)[ответить]

  • Уважаемая Дюнка, отвечаю по пунктам:
  1. Поскольку, как верно указано в преамбуле, «роман относится к незавершённым произведениям», вполне естественно, что бОльшая её часть окажется посвящённой истории создания и публикации. На самом деле, львиная часть объёма моих правок относится к сноскам, а текст самой преамбулы увеличился незначительно, поэтому ничто не мешает вам расширить её за счёт пересказа указанных вами разделов. Что касается раздела «Публикация», он нуждается в серьёзной доработке (вопрос «аутентичности» романа достоин не только краткого комментария перед примечаниями) на основе, например, таких источников, как:
    1. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. Полное собрание черновиков романа. Основной текст: в 2 т. / [сост., текстол. подгот., публикатор, авт. предисл., комм. Е.Ю. Колышева]. М.: Пашков дом, 2014. Прежде всего, интересна не столько публикация черновиков романа, сколько установление его “основного текста”, существование которого, как и самого результата 10-летних исследований Колышевой, к сожалению, обойдено в викистатье молчанием (хотя даже небезызвестная медиаперсона сняла об этом двухтомнике отдельный ролик);
    2. CURTIS, J. A. E. A Reader’s Companion to Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita. Academic Studies Press, 2019. JSTOR, https://doi.org/10.2307/j.ctv1zjg72h. Accessed 10 Mar. 2024 (e.g.: «In offering us her own „final“ version of the text, Kolysheva argues that the two published versions currently in circulation (Saakyants, 1973 and Yanovskaya, 1989) are both seriously in need of review. She proposes Bulgakov’s sixth draft as the most suitable basis for a definitive version, that is, the Bokshanskaya typescript modified by the various corrections, amendments and supplementary materials which she feels constitute part of the same basic draft»). В целом, Кёртис очень высоко оценивает работу Колышевой, хотя и приходит к выводу, что «it is probably true to say that there will never be an entirely “authorized” text of The Master and Margarita», о чём я собирался написать в переработанном разделе «Публикация». С другой стороны, лезть в «статусную» статью своими грязными лапами дилетанта я не решался (а после вашего замечания, наверное, и не решусь), ограничившись лишь фактическими уточнениями.
  2. Сноска 4 призвана помочь разрешить дилемму между АИ: Белобровцева и Кульюс утверждают (с. 30), что первым бесцензурным изданием было парижское, а Колышева (и, кстати, задолго до неё Лесскис, 1999, с. 232) указывает на франкфуртское (ориссом может быть моё предположение об отсутствии французской цензуры — убрал).
  3. Шаблон sfn не работает внутри сносок, но, как я сейчас выяснил, существует Шаблон:Sfn0 — исправил. Kurochka (обс.) 19:44, 10 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • 1а. С учетом размера статьи и ее статусности, пересказывать все разделы в преамбуле — это большой труд. Который лучше бы делать основному автору статьи, но основного ее автора в Википедии уже, увы, нет. Я бы лучше вернула преамбулу статьи в тот вид, что был до Ваших правок, а ту информацию, которая есть в ней, но которой не содержится в разделе «Публикация», перенесла бы в этот раздел. «На самом деле, львиная часть объёма моих правок относится к сноскам, а текст самой преамбулы увеличился незначительно» — да нет, текст преамбулы вырос процентов на пятьдесят, и если раньше этот абзац составлял меньшую часть преамбулы, то теперь — бОльшую. А сноски перенагружают его еще больше. «Поскольку, как верно указано в преамбуле, «роман относится к незавершённым произведениям», вполне естественно, что бОльшая её часть окажется посвящённой истории создания и публикации» — здесь нет ничего естественного. Из факта незавершённости не следует, что преамбула должна быть посвящена только истории создания и публикации (или преимущественно им), а пересказа сюжета и анализа художественных особенностей не включать.
    1б. Прошу Вас все-таки, если будет возможность, дополнить раздел «Публикация». В том числе за счет работы Кёртиса (полное собрание черновиков романа использовать в этих целях нежелательно, т. к. это первичный источник).
    2. Согласно ВП:ОРИСС, ОРИССом является в том числе «любой неопубликованный анализ или синтез изданного материала, служащего для продвижения той или иной позиции. ...Википедия не предназначена для размещения вашего собственного мнения, опыта, аргументов или выводов». Таким образом, Ваш вывод на основании использованных источников, изложенный в сноске 4, — это ОРИСС, поскольку это именно самостоятельно сделанный вывод, именно самостоятельный синтез изданного материала.
    3. Спасибо. На будущее: есть еще шаблон ref+, который можно использовать в тех же целях. Внутри шаблона ref+ можно применять шаблон sfn. Дюнка Старж (обс.) 11:37, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • С таким количеством шаблонов о недочётах статья не должна иметь статус Избранной. Если они в ближайшее время не будут исправлены, следует вынести на лишение статуса. Reprarina (обс.) 09:45, 9 апреля 2024 (UTC)[ответить]