Обсуждение:Плисецкая, Майя Михайловна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Удалили замечательный текст Фатеха Вергасова. То, что существует сейчас, не лезет ни в какие ворота. В том, что касается русского языка, создается впечатление, что писал иностранец. Фактических ошибок и прочих несуразностей также полно. Вот то, что бросилось в глаза:

1) "Солистка Большого театра в Москве". Солистка - это должность в Большом театре, единица штатного расписания. Плисецкая всё же большую часть карьеры была балериной (балерина - тоже должность).

2) "Майя Плисецкая родилась в Москве в известной семье еврейских артистов" не вяжется с "отец работал инженером". Семья - это, всё-таки, прежде всего отец и мать.

3) мать "депортирована в Казахстан" - о пребывании в лагере так не пишут.

4) Тетю звали Суламифь. Суламит - это, видимо, транскрипция английского написания.

5) "Её назвали примой сразу после её окончания школы". а) Кто это её так? Прима-балерина - должность, до которой ещё надо дослужиться. б) "после её окончания школы" - её тут зачем?

6)"Её руки обладали такой грацией, которая до сих пор несравнима ни с чем." - С английского что ли переводите? Уж если переводить, то лучше так: Её руки обладали несравненной грацией. (или "ни с чем не сравнимой грацией").

7) "Несмотря на свою популярность, с Майей плохо обращалось руководство Большого театра". Выходит - популярность руководства.

8) "Она была еврейкой в анти-семитски настроенном обществе и поэтому ей не позволили отправиться на гастроли с труппой в 1956 году". У самой Майи Михайловны другая версия событий. См. её мемуары.

9) В том же 1956 году указом Президиума Верховного Совета от 22 марта ей было присвоено звание народной артистки РСФСР. Это не очень вяжется с утверждением, приведенном в п.8., о гонениях на евреев в Советском Союзе.

10) "В 1958 она была удостоена чести называться Народным артистом России" - см. п.9. Кроме того, что дата не верна, пропущенное слово "году" опять выдает перевод с английского. И потом она же всё-таки женщина. В русском языке, кроме слова "артист", есть слово "артистка".

11) "Она подняла планку для балерин по всему миру как в техническом мастерстве, так и драматического присутствия. Наиболее выдающиеся роли включали в себя Одетт – Одиль ..." - это на каком языке написано?

12) "вышла замуж за молодого композитора Родиона Щедрина, чью славу она впоследствии разделила" -??? Щедрин был известен гораздо меньше Плисецкой.

13) "она сыграла принцессу Тверскую". Ну вот, уже и до принцесс докатились. Бетси Тверская - княгиня. Читайте классику.

14) "работала художественным руководителем Римского театра оперы и балета, а также Испанского национального балета в Мадриде". По-моему, здесь Вы её несколько "повысили" в должности.

15) "покинув Большой театр в качестве солистки". А здесь понизили. См. п.1.

16) номер "Бежара под названием «Аве Мария»" - по-моему, "Аве Майя".

17) "является председателем в ежегодных международных балетных соревнований, носящих имя «Майя»". А это на каком языке?

Здесь надо оговориться, что я ни в коей мере не являюсь специалистом в области балета или русского языка. Специалист больше бы ошибок нашел. А скорее всего, вообще не стал бы это читать. Ludmilasv 06:59, 16 июня 2007 (UTC)[ответить]

Да тут надо всю статью стирать полностью - причём чтобы это сделало именно руководство википедии, а не перерабатывать! Как ТАКОЕ можно переделывать??? 92.126.102.252 00:08, 28 марта 2009 (UTC)[ответить]

Дополнение[править код]

"В отличие от многих балерин, она никогда не танцевала в кордебалете". Всех подробностей карьеры Плисецкой я не знаю, но вот что она сама пишет в мемуарах:

"... Я огорчилась. Мой разговор с Асафом был краток.

-- Я раньше не танцевала в кордебалете...

-- А теперь будешь.

Ослушаться я не могла, но протестовать - протестовала. Вставала вместо пальцев на полупальцы, танцевала без грима, перед началом не грелась". И т.д. ("Я, Майя Плисецкая", с. 81). Ludmilasv 07:19, 16 июня 2007 (UTC)[ответить]

Скажите пожалуйста, для кого вы все это пишете? Делайте исправления в статье, а в обсуждении можете просто обосновать их, тем более что замечания справедливы. 89.53.219.154 10:58, 3 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Про антисемитское общество[править код]

Удалила эту странную фразу про антисемитское общество, в котором Плисецкую притесняли как еврейку. Как уже заметили выше, ее национальность не помешала ей быть балериной Большого и стать Народной артисткой СССР. Поэтому подобные заявления считаю необоснованными и дезинформирующими. Вообще такое впечатление, что статью писал какой-то озлобленный еврей. Поэтому она нуждается в переработке и удалении необоснованной и субъективной шелухи. 89.53.219.154 10:55, 3 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Безусловно похвально стремление осветить очень важную тему, однако следует быть при этом осмотрительней…[править код]

"В возрасте 65 лет она наконец оставила творчество, покинув Большой театр в качестве солистки." ОЧЕНЬ неудачный перевод с английской страницы: "At the age of 65, she finally retired from the Bolshoi as a soloist." К чему странная "отсебятина": "оставила творчество" ?! Противоречит фактам и следующей же фразе. --Arteau Bluejeans 07:14, 26 февраля 2010 (UTC)[ответить]

"Факты"[править код]

Произвольная подборка по разным поводам, пусть бы и с упоминаниями в прессе, но без намёка на общий АИ, придающий «куче» значимость, см. АК:855. Это проблема. Про посвящение неких рокеров я уже убрал. --Bilderling 20:20, 2 мая 2015 (UTC)[ответить]

Биография[править код]

Коллеги, большая просьба открыть редактирование статьи. Весь спор заключается в просьба Родиона Константиновича не упоминать сразу же в первых фразах "представительницу театральной династии Плисецких - Мессерер". Майя Михайловна никогда не считала себя частью данной династии. Предлагаю просто сдвинуть это упоминание, чуть ниже, ссылка на династию останется. Просьба открыть статью для редактирования и дать возможность внести изменения и удовлетворить такую крохотную просьбу великого человека. Спасибо. Entelian 18:01, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]

Предлагаю из преамбулы фразу «…представительница театральной династии Мессерер — Плисецких» перенести в конец первого абзаца раздела «Биография». Выглядеть это должно будет так:

Родилась в Москве в семье известного советского хозяйственного деятеля Михаила Эммануиловича Плисецкого и актрисы немого кино Рахили Михайловны Мессерер. Их родственники — балетмейстеры Асаф Михайлович Мессерер (1903—1992), Александр (1931—1985) и Азарий (род. 1937) Плисецкие, театральный художник Борис Мессерер (род. 1933) — составляют знаменитую династию Плисецких — Мессерер.

Как Вам такой вариант? — Алексей Турбаевскiй, cheloVechek / обс 18:55, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]


Алексей, да, вариант замечательный,были бы очень благодарны, если бы статью можно было отредактировать таким образом. К сожалению, доступ к правке у меня пока что закрыт. Как можно его открыть? Спасибо! - Ксения Entelian 15:53, 24 октября 2015 (UTC)[ответить]

✔ Сделано Вероятно, доступ придёт… Успехов! — Алексей Турбаевскiй, cheloVechek / обс 11:19, 25 октября 2015 (UTC)[ответить]

В её руках обычный пакет превращался в букет цветов…

Прошу предоставить ссылки на АИ, подтверждающие факт превращения пакета в букет цветов. --Денис Кривошеев (обс.) 08:20, 3 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке[править код]

В статье пишется. Майя Михайловна Плисецкая родилась 20 ноября 1925 года в Москве. С 1932 по 1936 год жила на Шпицбергене. Когда Майе исполнилось 7 лет и 8 месяцев, тётя отвела её в хореографическое училище, где проходил очередной набор. Так жила ли М. М. Плисецкая на Шпицбергене с 7 до 11 лет? Или она периодически приезжала?

Автор сообщения: 5.139.186.176 08:31, 16 марта 2022 (UTC)[ответить]

  • Да, что-то не сходится. Если она выпустилась в 1943 году (как в статье), поступить должна была не ранее 1935 года, так как срок обучения 8 лет, а до войны он мог быть и короче. То есть из даты выпуска высчитываются стандартные 10 лет, когда берут в школу. Или она всё-таки поступила раньше и училась дольше из-за войны? Но я сильно сомневаюсь, что она могла в школе 10 лет провести! В общем, Вы правы, надо весь этот фрагмент проверить. Fleur-de-farine 06:19, 5 апреля 2022 (UTC)[ответить]
  • К обсуждениюWell-Informed Optimist (?!) 08:33, 8 мая 2022 (UTC)[ответить]
  • Да, до сих пор эта нестыковка в статье и вызывает недоумение. Как будто на Шпицбергене была балетная школа, где училась юная Плисецкая. — 2.95.174.18 15:02, 23 февраля 2024 (UTC)[ответить]