Обсуждение:Расон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Железнодорожное сообщение КНДР с Россией[править код]

Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Павло Гетманцев.

В СМИ регулярно появляются сообщения о подготовке к восстановлению железнодорожной ветки между Расон и российским посёлком Хасан, которая была разрушена в 50-е.

Разве она была разрушена? Ведь до сих пор по ней ходит прицепной вагон Москва - Пьхеньян. Что касается "восстановления", то речь идет о реконструкции железной дороги для обеспечения большей пропуской способности.

--79.173.97.180 21:25, 20 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Транслитерация[править код]

Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Павло Гетманцев.

Расон, а не Насон! И Раджин, а не Наджин! Кто придумал, что буква ㄹ читается как "н"? Учите правила чтения корейского языка. В начале слова она читается как "р", и никак иначе! — Эта реплика добавлена с IP 171.33.252.28 (о) 19:24, 13 марта 2017 (UTC)[ответить]

Спросите в Роскартографии. По крайней мере, их инструкция 1972 года (в КНДР начальный риыль произносится как [р] с 1966 года) до сих пор действует. --П. В. Гетманцев (обсуждение, вклад) 10:06, 27 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Административное деление[править код]

Сонбон теперь не уезд, а район (구역).