Обсуждение:Сейдл, Зденек
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Филателия и почта», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со филателией и почтой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Чехия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Чехией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Zdeněk Seydl из раздела Википедии на чешском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Транскрипция[править код]
Сдается мне, что у этого Зденека фамилия должна писаться по-русски как Сейдль[1] или даже как Зейдль[2]. Он может быть, судя по фамилии, австрийского происхождения. Тогда немецкая транскрипция должна быть Зейдль. --Michael Romanov 07:00, 9 января 2011 (UTC)
- Возражений не поступило. Надо переименовывать в Зейдль, Зденек. --Michael Romanov 19:25, 11 января 2011 (UTC)
Новые исходные данные. Согласно чешско-русской транскрипции, «l» никогда не мягкое. А «S» в данном случае русское «С». В пользу «Сейдл» говорят некоторые русские источники: [3], [4]. Переименовываю назад. --Michael Romanov 04:50, 12 января 2011 (UTC)
- Вот и чешский коллега подсказывает, что не должно быть «Зейдль». --Michael Romanov 14:10, 12 января 2011 (UTC)