Обсуждение:Символы рубля

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Всё-таки, знак - это по-русски.[править код]

Давайте, всё-таки, переименуем статью "Символ рубля" в "Знак рубля". Во-первых: слово "знак" - он, всё-таки, русское, что немало важно, нам уже надобно отвыкать от чужеродных западных слов, тем более, у нас, так сказать, рост патриотических настроений. А во-вторых: даже акция называлась "Знак рубля", а не "Символ ..."; «Придумай знак рубля». Выбивается из общего ряда только "Нарисуй символ рубля". Тем более, в данной статье преобладает слово "знак", а не "символ"; "знак" быстрее написать, нежели "символ". Так давайте-ж переименуем статью в "Знак рубля"! Никич (обс) 16:10, 4 октября 2014 (UTC)[ответить]

Вам на КПМ. kf8 16:38, 4 октября 2014 (UTC)[ответить]
См. сайт Банка России - «Символ рубля». Gipoza (обс) 17:47, 4 октября 2014 (UTC)[ответить]
В данном случае слова "знак" и "символ" синонимы (см., например, тут). Кроме того, заголовки однотипных статей имеет смысл унифицировать (см. Категория:Символы валют). --Kalashnov (обс) 19:02, 4 октября 2014 (UTC)[ответить]
Тогда имеет смысл и там написать "Знаки валют", поскольку, действительно необходимо унифицировать. "Символ" и "Знак" синонимы, но "Знак" имеет славянское происхождение и это слово в этом смысле есть в других близких нам языках, а "Символ" - греческого происхождения. По моему мнению, как носителя языка, не имеет смысла заимствование слов и тем более их распространение, когда имеется своё подобное, тем более когда подобное короче в написании и произношении. По всему выше написанному, я за переименование в "Знак" и здесь, и в подобных заголовках вместо слова "Символ". 5.79.150.108 09:36, 9 марта 2015 (UTC)[ответить]
Перед тем, как делать предложение о переименовании нескольких статей, рекомендую хотя бы бегло пробежать ключевые правила Википедии (в частности, Википедия:Именование статей). Опять же постольку, поскольку речь идет о переименовании нескольких статьей, вам сюда -- Википедия:К переименованию. --Kalashnov 11:22, 9 марта 2015 (UTC)[ответить]

Хорошо,знак приняли,но он - не русский!Это скорее годится для песо и др. в этом же ключе.95% землян, я уверен,воспринимают не нашу букву Р, а латинскую Р: весь мир латинизирован, но не русифицирован,к сожалению.Кириллицу мало кто знает,стран 5-6 и всё. Тут уж ничего не поделаешь. Надо бы вести две чёрточки от середины вправо вниз - получилась бы стилизованная латинская буква R(рубль).Иван--78.132.255.29 18:23, 18 июня 2016 (UTC)[ответить]

Документы Януса Полуэктовича Невструева в "Документах"[править код]

Что за, простите, лажа? Это избранная статья? Хорошо ещё что не Наина Киевна Горыныч. И вообще - а зачем раздел с документами? Что толку от какой-то странной и сомнительной переписки непонятно кого непонятно с кем? --Bilderling 12:20, 11 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Статус ИС статья получила еще до утверждения официального знака. Тогда эти документы имели какой-то существенный смысл. Сейчас он минимален. Думаю, весь раздел можно удалить. При необходимости некоторые документы можно раскидать по тексту. --Kalashnov 13:00, 11 февраля 2015 (UTC)[ответить]
Меня более смутило не само наличие документов, а то, что Янус Полуэктович Невструев, простите, 100% литературный персонаж. Впрочем, если это реальный дядя - почему нет. Не верится. --Bilderling 15:51, 11 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Дорогой коллега, как вы можете пояснить появление документов от некоего Януса Полуэктовича в статье? Странные они какие-то... --Bilderling 12:27, 11 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Добрый день. Я.П. Невструев -- реальный человек (я даже однажды лично с ним встречался), который взял себе эти ФИО, начитавшись Стругацких. Оригиналы документов я держал в руках. В статье я привёл их потому, что мне показались любопытными (1) ФИО, (2) сам факт получения авторского свидетельства на знак (это совершенно ничего не дает, но факт любопытен). Легко можно удалить всё это, энциклопедическая ценность минимальна. --Kalashnov 12:57, 11 февраля 2015 (UTC)[ответить]
«Ну нифигасе» ;-) нет слов. --Bilderling 16:37, 11 февраля 2015 (UTC)[ответить]

И это всё об нём. --Kalashnov 17:55, 11 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Перевод статьи[править код]

Товарищи, а не желает ли кто-то (языком заокеанским прекрасно владеющий) перевести сию статью прекрасную на язык английский (американского толка)? Дабы не местные люди могли понимать, что у рубля есть знак и пора его писать, а не RUR или RUB у себя на сайтах. 5.79.146.20 15:02, 2 октября 2015 (UTC)[ответить]

Английский язык не только лишь заокеанским является. Но к сути дела это не относится. Сделано.--Orange-kun 04:11, 22 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Ефимов, Паратайп и проч.[править код]

Стороны дизайнерского сообщества договорились, что у предложенного и принятого ими знака рубля не будет автора. Изготовить саму графему было поручено арт-директору «ПараТайп» — Владимиру Ефимову -- это не верно. Чем была плоха предыдущая абсолютно точная редакция (Автором знака считается художник шрифта Александр Тарбеев (хотя аналогичные по графеме знаки поступали и на другие конкурсы; в частности, подобные варианты предлагали 12 авторов акции «Знак рубля»), а основными его популяризаторами — Артемий Лебедев, Юрий Гордон и Эркен Кагаров.)? — Kalashnov (обс.) 10:24, 8 января 2020 (UTC)[ответить]