Обсуждение:Сражение при Элди

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Полное число участников "сражения" не дотягивает до 5000 человек. Может лучше стоит использовать что-нибудь не столь масштабное, например "Бой/столкновение при Элди"?

  • В англо-литературе везде battle, хотя мелкие дела иногда называют перестрелкой - skirmish. Далее, в русском языке лично мной не обнаружено употребление сочетания "столкновение при ..." (как минимум не гуглится). Лично я стараюсь даже мелкие столкновения называть "сражение", чтобы не плодить разнобоя в названиях. --Muhranoff 15:11, 26 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Причем здесь разнобой? Скорее наоборот: использование слова "battle" для описания боев местного значения - это на мой взгляд misleading for reader (не знаю как сказать это по-русски). Получается, что сражение под Сталинградом и сражение при Элди находятся в одном ряду. MarchHare1977 22:43, 26 февраля 2014 (UTC)[ответить]
      • Ну так и находятся - и то и то боевые действия :) Если же разграничивать, то начнется скользский спор о границах - с какой численности участников бой превращается в сражение? Но с Элди все просто - на английском это уверенное battle.--Muhranoff 00:06, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]
        • Беда в том, что battle на английском это не совсем то же, что сражение на русском. Русское слово "сражение" подразумевает масштабность происходящего, а баттлами называют даже поединки диджеев. Можно попробовать Стычка при Элди, если вы не против? В гугле есть такие эпизоды как "Стычка при городе Дриссе", "Стычка на реке Огайо", "Стычка при деревне Будин" и т.д. MarchHare1977 01:30, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]
          • Хм... В статье бой пишут: "стычка (нем. Scharmützel, фр. escarmouche) или дело — столкновение бригад, полков, батальонов, рот"... Но если мы даже столкновения бригад назовем стычкой, то в стычки превратиться треть всех американских сражений. В общем, я в неуверенности. (Кстати, если ескармуш - это стычка, то тогда это английское скирмиш, а Элди точно не скирмиш...) --Muhranoff 12:12, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]
            • Коллега, я не очень понимаю зачем нам немецкие и французские значения. в стычки превратиться треть всех американских сражений. Простите, а что в этом плохого? MarchHare1977 21:06, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]