Обсуждение:Тыниссон, Карл

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ne ponimaju v cjom delo? Ia uspel tolko povesit statju kak uze pojavilas lozung. Vopros pocemu?--VanemTao 01:07, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]


http://et.wikipedia.org/wiki/Vend_Vahindra


Moznoli delat tak ctob naverhu byli vse imena ego ,,,,Карл Тыниссон , Карл Теннисон , Карлис Теннисон.

V rossi vostokovedy znajut ego bolshe po imeni ,,,,Карл Теннисон , mozno delat tak ctob v poiske eto srabatyval. Imejetsja v vidu vse eti imena :,,,,Карл Тыниссон , Карл Теннисон , Карлис Теннисон.--VanemTao 06:11, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Копирайт[править код]

  • Статья, очевидно, copyvio [1].Её можно и нужно доработать, но от расстановки ссылок в тексте он не меняет сути - copyvio. Размещённый текст закомментил, его надо переписать, и внимательно прочитать ВП:БИО - значимость персоналии для русской Вики у меня лично продолжает вызывать вопросы. --Azh7 10:24, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]
    What is going on hier, I wrote this article myself and my girlfirend translated it ,so whats a fuckin coyright for me when its my own writing. I hope u can understand english, It,s my own work and collection.Please réstore it as it was, and immediately -VanemTao 15:21, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]
    Если у вас есть желание переписывать - переписывайте. Мне тема неинтересна. Текст - вы сами заявили - не вашего авторства (вы ещё раз подтвердили, что как минимум перевод не ваш). Кроме того, он, очевидно, не энциклопедического стиля. С моей точки зрения, фигура незначимая по ВП:БИО, но я не стремлюсь ничего удалять. Переписывайте, или просите переписывать другого человека. В таком виде, статья, очевидно, существовать не должна. Текст ваш не стёрт, а закомменчен. Если нажать на ссылку "править" - вы его увидите. Восстанавливать его не надо, а надо переписывать в соответствии с принятой стилистикой и придерживаясь нейтральной точки зрения. Если есть какие-то вопросы - задавайте, отвечу, если компетентен. Маленькое пояснение про "fuckin coyright" и "and immediately". В Русской Вики принято общаться, не употребляя подобных выражений и оборотов. Здесь никто вам ничего не должен. Вы, собственно, тоже. Если статья будет восстановлена в прежнем виде, я буду вынужден вынести её на удаление как нарушающую ВП:БИО и, очевидно, ВП:НТЗ. Искренне рассчитываю на понимание. --Azh7 16:31, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]
    whats wrong with my style? I can explain it once again an english as I have already started all this hier - so to speak. Translaton of article is made by other person but article itself is written by me and its my own production,So there is no need for any copy-rights as u know well that youreself.
    About photos ofcourse little bit ,,,,, they are my own and maybe the problem occured because I have to use another lisence to use them hier on page,,, thats all, In case u could explain what,ll be the best version of lisence to use hier. Thnxx for youre concern.--VanemTao 18:03, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]
    Плохо всё ;) Стиль должен быть энциклопедичным, достаточно сухим. Обороты, которые привычны и допустимы в журналистике, здесь неуместны. Например, совершенно неуместны фразы вроде Насколько успешно они действовали, насколько близко подошли к мистической цели — буддистское теократное государство — это покажет история. Информация, причём проверяемая по другим источникам - вот принцип Википедии. То, что написано вами, хотя и содержит информацию, но насквозь пронизано оценками, которых в энциклопедии быть не должно (см. ВП:НТЗ). Почитайте, например, статьи о русских святых: Иоанн (Троянский), Новицкий, Валериан Васильевич, или другие статьи о персоналиях. Попробуйте написать хоть первый абзау - я слежу за статьёй и постараюсь помочь. Но переписывать статью целиком я сам не буду, извините уж. Про копирайт изображений вам уже всё пояснили. Спасибо за понимание. --Azh7 19:03, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]

О стиле и содержании[править код]

Спасибо за публикацию интересной статьи. У меня по её поводу много замечаний, которые думаю помогут ей доработать. Думаю не имеет смысла буквально пересказывать исходный текст, а его серьёзно сократить и перекомпоновать.

Первоначальная статья вряд ли может использоваться как авторитетный источник, потому что содержит много фактических ошибок и не-нейтральных интерпретаций. Необходимо, в частности, убрать информацию, связанную с биографиями постронних лиц, убрать интерпретации про барона Унгерна (как ненейтральные), убрать эмоциональные и журналистские пассажи, которые не соответствуют стилю энциклопедии.

О содержании. Он не мог быть провозглашён "хинаянским бодхисаттвой", тем более в Рангуне, потому что (1) Тхеравада не является хинаяной (2) в тхераваде нет института перерождений людям не присваивается статус бодхисаттвы (3) если бы он был авторитетным деятелем тхеравады, Дорджиев не смог бы ему передать дацан в управление. Далее, крайне нежелательно вплетать в биографическую статью детали спора о статусе петербургского дацана, это независимые явления. Тем не менее я считаю что после сокращения и переделки может получиться хорошая статья. неон 09:09, 23 ноября 2006 (UTC)[ответить]



So,,I added the new version of article,I hope this one is better or more suitable to compare with old one. --VanemTao 04:09, 27 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Статья стала существенно лучше и интереснее, попробую также подредактировать её стиль и сделать более энциклопедичной, в статье ещё много мелких недостатков. Думаю надо отделить биографию по годам от оценок его деятельности, все оценки собрать в отдельную главу, разделив мнения официальных властей, официальных советских историков, журналистов, буддологов и буддистов, выключив полемику. Далее надо более аккуратно написать о его пребывании в Азии, получаются большие пробелы в маршруте Китай - Таиланд - Бирма, понятно что свекния эпизодические, но получается что статья не о нём.

Далее, не совсем правильно и не совсем нейтрально настоящее описание Тыниссона, Доржиева и Унгерна как одной группы - это были очень разные люди с разными целями, возможно их связь надо выделить в отдельную подглаву неон 10:22, 27 ноября 2006 (UTC)[ответить]


Thnx for the note. I can understand , put together Ungern, Dorzijev, Dza-lama and Karl Tennison , its seems impossible , but there is nothing to do the fact is a fact .


Roman Ungern von Sternberg

Why he is hier in this aricle? He grew up in Estonia ,His grandfather was a buddhist and he himself too. He was fighting for buddhist theocratic society in Mongolia And they all new each other,They all had the same goal its called pan-mongolism or better to say ,,pan-buddhism. Thats why its logical to put them together.

And as they all were buddhists we can call them ,let say even friends an example Dza-lama and Ungern von Sternberg who fought together and so on. We are use to read what historians have written before but maybe now its a time to look at this from the different point of wiew so called ,,,buddhist point of wiew

Ok. I.ll try to rebuild or rewrite it again but it,ll take a time again.

The best.--VanemTao 15:36, 27 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Я выправил формальную биографию и закомментировал пока оценки и посторонние события. Посмотрите также уже готовую статью Унгерн. Думаю про связь Тыниссона с войной в Забайкалье и Унгерном надо написать отдельную подглаву и привести факты. Я не сомневаюсь что Унгерн контактировал как с Доржиевым, так и с Тыниссоном, но я сильно сомневаюсь в каком-то реальном плане пан-монгольской империи, который они все трое совместно составляли. Это не совпадает ни с одной авторитетной биографией Унгерна. Правильно ли, что Карл, хотя и был назначен заместителем Доржиева, находился всё время в Бурятии, пока в 1920 не приехал в Петербург? Удалось ли ему в Петербурге реально получить руководство дацаном, или он только получил полномочия, но взять дацан в своё руководство не смог? Как он попал в Таиланд и Бирму? Много лакун и неясностей. неон 16:00, 27 ноября 2006 (UTC)[ответить]



I can understand youre curiosity about sources from vere all this ideas came- but I could count myself as a lucky , because I got copy of Lustig-s manuscript and its Karl Tönisson-s biography what was written by his student Lustig with whom they went together from Estonia through Europe to Asia, Its 850 pages and a lot of details names and so on.Tey at first lived in Thailand or Siiam and 1948 they were send to Birma were they both spend rest of their lives .


Ofcourse about pan-mongolistic ideas,Ungern was deep believer in to idea of theocratical society as Dorijev or Dorzijev, too.

Dza-lam and Ungern were big friends and as well u know Dza-lam started his pan-mongolistic project in Kobdo where he established his own little kingdom , from were will start to grow the big future buddhist or pan-mongol state, Tönisson wrote even book about pan-Baltonia , so as u can see they all were obsessed by this idea. Thnxx for u interest .--VanemTao 08:22, 30 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Если у Вас есть такие уникальные документы, не можете ли Вы

  1. Заполнить по мере возможностей пробелы в биографии Тыниссона в этой статье
  2. дополнить статью Унгерн-Штернберг, Роман Фёдорович фон
  3. написать статьи Агван Доржиев и Джа-Лама,
  4. а ещё написать небольшую статью Лустиг?

Я попытаюсь подредактировать русский язык и привести Ваши правки к более энциклопедическому виду. При этом часть материалов уйдёт из этой статьи в другие. неон 16:24, 30 ноября 2006 (UTC)[ответить]



Thnxx !

for youre proposal but its a lot of work to be honeyst.

One more thing , my russian is in wrtten form so to speak really terrible to read - because of all my mistakes what I make plus I dont have a russian keyboard - so all what I writte its only with a help of latin keyboard . Ofcourse I could write it but who,ll fix all my 1000 mistakes and who,l turn this text in to suitable russian?

I am able to speak russian easily but to write its a pain for me . All this what I have written before has been always translated in to russian by some one else.

As I undestood u speak english as well? Why are u intersted about such a themes , subjects and persons? I know in Snkt-Pterburg there lives a women Lomakina who wrote a book about Dza-lam, I have had a chat with her couple of times , she is by my knowlege specialist in China and Mongolia,I have couple of her books myself, Ok Anyway we can probably discuss about some sort of cooperation in case u are serious.

So the best, and thnxx for paying attention to all of this.

PS. Are u somehow connected to buddhism and eastern history ?

Куда выехал Тынисон??[править код]

"В 1922 году эстонское представительство отказало Тыниссону в выдаче визы для въезда в Эстонию. В 1923 году он переехал в Тарту, а оттуда через год - в Ригу". Следует уточнить, так как Тарту и есть Эстония, если запрещен въезд в Эстонии, то он никак не мог перехать в Тарту?? Hunu (обс.) 10:52, 21 ноября 2020 (UTC)[ответить]