Обсуждение:Усть-Баргузин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Катойконимы[править код]

Всем привет!

Наткнулся на интересную статью про названия жителей определённой местности. Оказывается, что по правилам русского языка названия жителей пишутся слитно во всех случаях, даже если в названиях, от которых они образованы, несколько слов написаны раздельно или через дефис (левтолстовцы — от Лев Толстой; ньюйоркцы — от Нью-Йорк; старооскольцы — от Старый Оскол). Получается что правильно будет устьбаргузинцы, а не усть-баргузинцы. Возможно есть какие-то другие нормы русского языка, так как почти во всех статьях о городах это правило не применяется, хотя может быть оно просто мало кому известно.

В епархиальных ведомостях 1860-х так и писали: Петропавловская, Устьудинская, Большеразводнинская и т.д. --Кузнецов (обс.) 08:28, 24 августа 2018 (UTC)[ответить]