Обсуждение:Франциск (папа римский)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ещё об имени[править код]

Откуда такая торопливая уверенность относительно именно Франциска Ассизкого? Источники есть? Полчему не Франциск Ксаверий, учитывая , что Понтифик - иезуит? Может подождём разъяснений, прежде чем умничать? Этот вопрос наверняка будет обсуждён в ходе бесед с представителями Ватикана.213.5.193.68 03:00, 15 марта 2013 (UTC)

Добавил источник. — Maksim Fomich 08:23, 17 марта 2013 (UTC)
Вот тут посмотрите [1] С.Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 12:21, 17 марта 2013 (UTC)
  • На сайте Ватикана на главной странице имя папы написано Franciscum с m в конце имени. Кто знает, это на латинском или на каком языке? И почему с 'm' а не с 's' ? На других страницах того же сайта имя встречается вперемешку с обеими буквами -Blackcoffee 10:37, 19 марта 2013 (UTC)
  • Это какой-то падеж (я не очень разбираюсь в латинских падежах). -us это аналог нашего именительного, а -um - это типа родительного или винительного вроде. — Maksim Fomich 11:05, 19 марта 2013 (UTC)
Точно! Что ж я сам не догадался :(. Спасибо.-Blackcoffee 12:15, 19 марта 2013 (UTC)
Это винительный падеж. В частности про имя на заглавной странице Ватикана упоминается здесь Habemus Papam OVOSKR 12:23, 19 марта 2013 (UTC)

По поводу нумерации[править код]

Иоанн Павел I назывался первым ещё до того, как появился второй.91.79.149.16 22:13, 13 марта 2013 (UTC)В.В.Соколов То есть Вы точно уверены, что все 33 дня пока Иоанн Павел I был на престоле его именовали с порядковым номером?

Это не первый Папа не из Европы, были африканцы в первом тысячелетии.[править код]

109.251.7.73 19:46, 13 марта 2013 (UTC)

В I тысячелетии были и греки, и евреи :) Франциск — первый из Нового Света, это точно. Drozd 20:21, 13 марта 2013 (UTC)

Во избежание недоразумений исправил «не итальянец» на «не из Италии». Этнически он итальянец, и, возможно, это сыграло известную роль в его избрании. Граф Калиостро 20:02, 13 марта 2013 (UTC)

Отношения с аргентинским правительством[править код]

Такое впечатление, что в этом разделе имеет место вандализм. Совершенно невнятное содержание с нарушением норм русского языка. Кто поопытнее, примите меры. Rudi 19:49, 13 марта 2013 (UTC)

Франциск I[править код]

На данный момент он не «Франциск I», а просто «Франциск Папа Римский» Порядковый номер появится, если кто-то из его последователей по ходу истории тоже примет имя Франциск и тогда уже нужно будет нумеровать. 82.181.238.23 20:21, 13 марта 2013 (UTC)Лекс

Это не совсем так. История знает немало случаев, когда монарха называли «Первый», даже если никаких «Вторых» не было. Тут нет никакого принципа, исключительно «как поведётся». Все привыкли нумеровать римских пап и похоже, что уже повелось «Франциск I».Drozd 20:28, 13 марта 2013 (UTC)
И тем ни менее, относительно Римских Пап, это именно так. Для примера, загляните на итальянскую, французскую, испанскую страницы Папы Франциска 89.22.62.39 20:36, 13 марта 2013 (UTC) 89.22.62.39 20:35, 13 марта 2013 (UTC) В официальном списке Римских понтификов папы, которые были в единственном числе стоят без номера.
Обратите сами внимание: Лин, Клет, Гиларий, Формоз, Валентин 82.181.238.23 20:42, 13 марта 2013 (UTC)Лекс
В испанской как раз с номером. И в португальской, и много где ещё. Во всяком случае, сейчас. Полагаю, нас ждёт ещё много переименований статей в других разделах — и именно поэтому прошу пока оставить как есть и подождать, пока будет ясно, какой вариант станет общепринятым. Drozd 20:45, 13 марта 2013 (UTC)
Я согласен, что нужно статью переименовать. Заметьте, что Би-би-си пишет «Франциск», и Ватикан тоже пишет «Franciscus». It Is Me Here о / в 21:45, 13 марта 2013 (UTC)
Извините, а зачем кириллицей написано Франческо, Франсиско? Такого имени по-русски у нового папы нет вне зависимости от проядкового номера. Тогда уже и Франтишек по-польски, и Пранцишкус по-литовски…
Случай очевидный, на http://www.vatican.va никакой нумерации не приписывается, а то что СМИ доделали единицу нас не должно волновать. Sasha Krotov 23:11, 13 марта 2013 (UTC)
  • Я взял на себя смелость подвести итоги. Раз уж за «Первого» выступал только я, а меня переубедили :) Drozd 23:24, 13 марта 2013 (UTC)
Простите, что вмешиваюсь, но если мне не изменяет память, то на Википедии есть такая статья: Имена римских пап, где расписана ситуация с номерами. Насколько я понял номер избранный папа римский выбирает сам (говорится, что Иоанн XXI должен был быть Иоанном XX, но ошибся в подсчётах), Иоанн Павел I сам взял себе имя с номером I в качестве исключения, на youtube можно найти видео, где показан момент объявления нового папы — Giovanni Paolo Primo, а вот обсуждаемого папу представили как Francesco. — 89.223.47.198 04:04, 14 марта 2013 (UTC) (Константин Филиппов).
  • В списке Римских Пап, а точнее в статье Википедии под названием "Список римских пап и антипап" его имя указано как Франциск I. То есть необходимо добавить единицу после имени. ~~Немоляев Дмитрий~~
Вот вам официальное разъяснение: представитель Святого престола Федерико Ломбарди уточнил, что официальное имя нового Папы Римского — Франциск, а не Франциск I, как в первые часы после избрания стали называть нового понтифика СМИ. Новоизбранный Папа Римский будет официально именоваться Франциском до тех пор, пока кто-либо из следующих глав католической церкви не изберет то же имя, уточнил представитель Ватикана. Только в таком случае Папа Римский Франциск войдет в историю как Франциск I. — источник http://ria.ru/society/20130314/927173564.html . Так что надо список править, а не статью. — 89.223.47.198 06:15, 14 марта 2013 (UTC) (Константин Филиппов, бывший участник Википедии).
  • Исправил имя в списке Пап. Жду утверждения правки ~~Немоляев Дмитрий~~
  • «Папа Римский» в названии разве не с больших букв пишется? Титул, всё-таки. — Maksim Fomich 08:21, 16 марта 2013 (UTC)

Гомосексуализм/гомосексуальность[править код]

Необходимо изменить неверный и устаревший термин "гомосексуализм" на адекватный и современный термин "гомосексуальность". Соответственно "гомосексуалист" на "гомосексуал". Объяснение см. в статье "Гомосексуализм" Википедии.

Vkhh 22:17, 13 марта 2013 (UTC)vkhh
Vkhh 22:20, 13 марта 2013 (UTC)vkhh
И не говорите. Ладно бы в своих разделах тусовались, так ведь решили уже даже в статью о Папе Римском залезть. Не удивлюсь, если скоро эти товарищи обнаружатся и в статье, например, о нашем Патриархе, он ведь тоже такой "гомофоб", бида-бида. :) Ivan the Knight 21:54, 2 апреля 2013 (UTC)

свои гомофобные суждения и восклики "омг" оставьте для форумов и кухонных разговоров, здесь же энциклопедия 89.71.92.160 01:25, 14 марта 2013 (UTC) Mr.K

  • Гей-цензор детектед.--195.208.244.130 07:58, 14 марта 2013 (UTC)
  • В настоящее время де-факто в Википедии используются оба термина. Обсуждения этого вопроса несколько лет назад не привело к определенному решению. Во избежание войн правок было рекомендовано избегать замен терминов, уважая выбор авторов статьи. --Igrek 08:01, 14 марта 2013 (UTC)

Щас политкорректней говорить лгбт, или что-то в том роде...--77.126.172.237 07:07, 14 марта 2013 (UTC)

Употребление термина "гомосексуализм" (и соответственно "гомосексуалист") выглядит, мягко говоря, странно. Хотя бы по той причине, что сама статья "Гомосексуализм" в википедии описывает термин как устаревший, неточный и негативно окрашенный. Более того, статья описывает именно слово, а не сексуальную ориентацию, поэтому ставить на неё ссылку, когда речь идёт именно о сексуальности, просто ошибочно.--Adamjason 10:47, 14 марта 2013 (UTC)

Что касается викиссылки, то здесь я согласен. Сама статья Гомосексуализм о термине, а не о явлении. Статьей о явлении является Гомосексуальность. Но в этой статье описывается преимущественно сексуальная ориентация. В то же время в религиозном контексте термин гомосексуализм употребляют в отношении гомосексуального поведения, независимо от ориентации. Ссылка на гомосексуальность в этом случае неправильно бы представляла точку зрения богословов. Уточнение об этом см. в статье Гомосексуальное поведение#Богословская трактовка. В соответствии с этим и считаю необходимым заменить викиссылку именно на этот раздел этой статьи. --Igrek 11:36, 14 марта 2013 (UTC)
По сравнению с "гомосексуализмом", "гомосексуальное поведение", конечно, более уместный термин.--Adamjason 15:07, 14 марта 2013 (UTC)

Согласно Вашей логике, Igrek, если я ее правильно понимаю, нужно хотя бы изменить фразу "...хотя и считает важным уважение к гомосексуалистам" на "...хотя и считает важным уважение к гомосексуалам". В целом, ИМХО, я не совсем согласен, что нужно оствещать нейтральную статью под углом точки зрения богословов. Термины (какие бы они ни были) нужно называть согласно современному состоянию науки. А если выражается чья-то субъективная точка зрения (даже коллективная, как в данном случае), такие слова нужно брать исключительно в кавычки. Vkhh 11:50, 14 марта 2013 (UTC)vkhh

  • Он не считает (то есть это не его мнение), а выражает учение Католической церкви о гомосексуалистах:

«Немалое число мужчин и женщин представляют глубоко укоренённую тенденцию к гомосексуализму. Эта наклонность, объективно нарушающая порядок, для большинства из них является трудным испытанием. К ним нужно относиться с уважением, состраданием и тактичностью. Надо избегать по отношению к ним всякого проявления несправедливой дискриминации. Эти люди призванные исполнить волю Божию в своей жизни и, если они христиане, соединяясь с Крестной жертвой Спасителя те трудности, с которыми они сталкиваются вследствие своего состояния. Люди, склонные к гомосексуализму, призваны к целомудрию» (параграфы 2358 – 2359). --Rartat 12:06, 14 марта 2013 (UTC)

  • Ваша цитата - просто перевод на русский язык итальянского слова неверным устаревшим советским термином, который в итальянском даже не существует. Речь сейчас идет исключительно о лингвистически правильном использовании слова.
  • + следующий аргумент: само по себе советское слово "гомосексуализм" является не только негативно окрашенным, но и предвзятым, а по этому необъективным. Термин "гомосексуальность" нейтрален и представлен во всех языках мира (термина "гомосексуализм" в других языках кроме русского и, как следсвие превода, украинского и польского, не существует).
  • + Касательно дифференциации ориентации и поведения: последнее вытекает из первого - люди гомо- и бисексуальной ориентации (гомо- и бисексуалы, т.е. те, кого римско-католическая церковь, мол, не осуждает как таковых) ведут гомосексуальный образ жизни (согласно логике римско-каталической церкви осуждаемый и исключительно (!, см. выше) в русском языке называемый термином советской медицины "гомосексуализм"), гетеросексуальный образ жизни они в силу своей ориентации естественным путем вести не могут, он им чужд. (По логике церкви она пизывает их к целибату. Но это другая тема.) Поэтому в языке эти 2 термина вообще не стоит дифференцировать, а термин "гомосексуализм" просто рассматривать как "атавизм" и удалить из современных статей. Vkhh 12:12, 14 марта 2013 (UTC)
    В современном русском языке в СМИ англ. homosexuality в большинстве случаев переводится именно как "гомосексуализм". Как пример можно привести практику перевода зарубежных новостей в Евроньюс. Вот пример перевода статьи на современный русский язык. В живом эфире используется тоже именно эта лексика. Дискуссии об употреблении терминов "гомосексуализм" и "гомосексуалисты" в Википедии велись неоднократно. Если Вы хотите дополнительно обсудить эту тему, то это лучше не на этой странице. --Igrek 12:39, 14 марта 2013 (UTC)
    Задайтесь вопросом, почему англ. homosexuality не переводится как "гомосексуальность". Я это списываю просто на некомпетентность в этом вопросе переводчиков, работающих на Euronews и использующих первое пришедшее на ум слово (оно употребляется в языке чаще, чем "гомосексуальность", поскольку старее, поэтому и приходит первым на ум). Я как переводчик уже не раз встречался с примерами подобных ошибок среди коллег, в том числе именно с этой, т.к. невозможно быть компетентным во всех областях. На Википедии в упомянутой статье по вопросу употребления этого термина все отлично объяснено. Настойчиво предлагаю использовать нейтральные (ненегативные) и современные термины в написании статей Википедии. Было бы неприятно, если бы такой важный ресурс обвиняли в гомофобии, а этот термин отражает гомофобную, т.е.ненавистническую позицию. Поскольку данная статья о человеке, занимающем в данный момент пост Папы Римского, ее будут читать тысячи. Она будет в какой-то степени влиять на их мировоззрение. Поэтому обсуждение важно именно здесь. Vkhh 18:05, 14 марта 2013 (UTC)
    Англ. homosexuality может переводится и как "гомосексуальность" и как "гомосексуализм", в зависимости от контекста и тематики. В религиозном контексте переводят именно как "гомосексуализм", это соответствует лексике религиозных источников. Замена терминов, используемых в источниках, на альтернативные привносит в содержания подтекст и коннотации, которые отсутствуют в АИ. Ваше желание избежать неприятностей мне понятно, но в таком случае энциклопедия возьмет на себя роль, которая ей не должна быть присуща. Ее задача - быть зеркалом, отражать факты в том виде, в котором они есть, а не подгонять их под какие-то цели, даже благородные. На зеркало нормальные люди не обижаются, если Википедия будет нормальным зеркалом, а не кривым, это может кому-то не понравиться, но не зеркало в этом виновато. Википедия должна заботится о своей репутации как репутации именно зеркала, а не о репутации ресурса, дружественного к определенной категории лиц. Всем не угодишь, и не научная это цель - угождать определенной категории лиц. --Igrek 13:16, 15 марта 2013 (UTC)
О появлении подтекста при переводе можно говорить, когда речь идет о прямой цитате. При цитировании можно использовать слова "гомосексуалист", "гомик", "ниггер", "жид" и т.п., если цитируемый человек их произносил. Но если идёт описание взглядов или изложение событий, то нужно употреблять правильные современные термины (вне зависимости от частоты употребления терминов неправильных). Раздел не может называться "Гомосексуализм", т.к. это ненейтральный термин. Варианты "Гомосексуальность"/"Гомосексуальное поведение"/"Отношение к гомосексуальности"/"Права ЛГБТ" (т.к. речь идет в т.ч. о браках и усыновлении) более уместны.--Adamjason 03:26, 16 марта 2013 (UTC)
"Правильные современные термины" с точки зрения правил Википедии - это термины современных АИ. Нейтральность с точки зрения ВП:НТЗ означает неприверженность какой-то точке зрения. Термин "гомосексуализм" соответствует этим терминам, он употребляется в современных АИ, в том числе и в СМИ, которые придерживаются принципа неприверженности какой-то точке зрения. --Igrek 18:33, 16 марта 2013 (UTC)
Мы ведь уже говорили об определении термина «Гомосексуализм» самой википедией, где сказано что термин несет негативную окраску. И в той же статье: В религиозной литературе слово «гомосексуализм» употребляется чаще всего для обозначения гомосексуального поведения, независимо от сексуальной ориентации человека. Ну и давайте в таком случае называть это «гомосексуальным поведением» во избежание неправильного толкования, и ссылаться на соответствующую статью. Название раздела «Отношение к ЛГБТ» вас тоже не устроит?--Adamjason 09:20, 17 марта 2013 (UTC)
В Вашем предложении я вижу логику, но здесь возникают следующие затруднения. Когда речь идет о негативной оценке гомосексуализма, то подразумевается оценка и гомосексуального поведения и гомосексуальной ориентации. Проводится только разграничение подходов к поведению и к ориентации, но сама ориентация не оценивается нейтрально. Термин "гомосексуализм" имеет более широкое значение и я считаю его подходящим для общей оценки и общих высказываний. Не возражаю против ссылки на гомосексуальное поведение, если речь однозначно идет именно о поведении. Если же непонятно, о чём идет речь, то я считаю уместным придерживаться терминологии источников. --Igrek 10:03, 17 марта 2013 (UTC)
В том-то и дело, что термин "гомосексуализм" смешивает ориентацию и поведение, а насколько я понимаю, речь обычно идет именно об осуждении поведения (что-то типа "ненавидим грех, а не грешника"). В любом случае, говоря о чьих-то негативных взглядах, мы должны описывать их не с помощью негативных терминов, а просто конкретизируя отношение человека к данному явлению. Если человек я говорит "Я не люблю жидов", мы не напишем "негативно относится к жидам" (хотя именно это слово он употребил), а напишем "к евреям" или "придерживается антисемитских взглядов". Для уточнения можно добавить прямую цитату человека. --Adamjason 12:41, 17 марта 2013 (UTC)
Сравнение "гомосексуализма" с "жидами" некорректно, сравните употребление этих терминов в современных АИ, как научных, так и СМИ. --Igrek 13:26, 17 марта 2013 (UTC)
Я согласен, что это это не одно и то же, тут и сравнивать нечего. Я лишь говорю о том, что для передачи смысла совсем не обязательно использовать какой-то конкретный термин — важна оценка.--Adamjason 14:41, 17 марта 2013 (UTC)
  • Цитату по поводу Вашего соотношения между "считает" и "выражает" я взял из уже готовой вики-статьи. Исходя из всех статей прессы о новом Папе, можно на самом деле судить, что это его личное мнение. Может быть, оно и совпадает с мнением церкви. Vkhh 12:16, 14 марта 2013 (UTC)
    Может и его личное мнение, но оно совпадает с мнением большинства кардиналов, которые высказывались на эту тему и соответствует современному учению РКЦ. --Igrek 12:39, 14 марта 2013 (UTC)
  • Я думаю, что этот параграф о гомосексуальности надо вообще удалить из статьи - он здесь ни к месту. Зачем акцентировать в статье проблему гомосексуальности? И чем он лучше допустим, учения Католической церкви о биотехнологиях и т.п. и т.п.? Не надо делать ситуацию ad absurudum. --Rartat 12:25, 14 марта 2013 (UTC)
    Лично я не вижу особого акцента. Будучи кардиналом, он неоднократно высказывался на эту тему, что говорит о том, что этой теме он уделял достаточно внимания, чтобы об этом стоило упоминать. --Igrek 12:39, 14 марта 2013 (UTC)
    • Любой католический священнослужитель перед своим назначение даёт клятву, что его публичные слова не будут противоречить учению Католической церкви, в противном случае его либо отстранят от должности либо отлучат. Поэтому, даже будучи кардиналом, он не представлял свои взгляды, но учение Католической церкви. Поэтому параграф "Взгляды" - убрать, а то можно подумать, что у кардинала Хорхе Бергольо были какие-то свои взгляды --Rartat 12:48, 14 марта 2013 (UTC)
Учение католической церкви разные священнослужители могут трактовать по разному. К тому же не по каждой теме они активно высказываются, а здесь он как раз четко выразил свое отношение к вопросу--Adamjason 15:07, 14 марта 2013 (UTC)

Первый из Южного полушария[править код]

Надо также отметить, что он первый Папа родом из Южного полушария, как это уже написано в английской википедии. 217.76.1.22 05:37, 14 марта 2013 (UTC)

Получил диплом техника в химии[править код]

Нет такой профессии "техник в химии". Вероятно, имеется в виду "химик-технолог".

--188.103.16.81 05:54, 14 марта 2013 (UTC)

Изображение[править код]

Нужно вернуть прежнее изображение. Зачем ставить фото плохого качества и сомнительного происхождения, которое к тому же с большой вероятностью будет удалено. Подождите пару дней, торопыги, а то устроили соревнования на скорость. Кому это нужно? -Blackcoffee 10:17, 14 марта 2013 (UTC)

Взгляды[править код]

Предлагаю убрать этот параграф из статьи. Можно подумать, что у кардинала Хорхе Бергольо были какие-то свои взгляды на определённые проблемы, хотя он выражал учение Католической церкви об этих проблемах.--Rartat 12:53, 14 марта 2013 (UTC)

Безусловно, у него были и есть свои собственные взгляды. Катехизис не отменяет свободы воли :) --Drozd 13:31, 14 марта 2013 (UTC)
Несомненно, он может иметь собственные взгляды , например, на творчество Александра Пушкина и давать оценку, например, поступкам и словам Барака Обамы, но он никогда не будет объявлять собственные взгляды, отличные от учения Католической церкви. Зачем акцентировать тему гомосексуальности в статье - я этого не понимаю. Чем эта тема лучше темы разводов, абортов, смертной казни, биотехнологии, безопасного материнства, рабства, брака с различными религиями, вспомогательных репродуктивных технологий, гендерной идеологии, манипуляций с геномом, дискриманации женщин, достоинства ребёнка и человечекого эмбриона, клонирования, контроля рождаемости, нерасторжимости брака, новых моделей семьи, ответственного родительства, плодности и воздержания, стволовых клеток, фактических союзов, языковых манипуляций. Могу и дальше продолжить, доведя ситуацию ad absurdum. --Rartat 16:07, 14 марта 2013 (UTC)
Уже писал выше, но раз взгляды обсуждаем отдельно, повторюсь. Учение церкви можно трактовать по разному, и то как Франциск это учение понимает - и есть его взгляды. Тема гомосексуальности не акцентируется, а просто указывается как одна из тех, по которым он озвучивал свою позицию. Если есть его высказывания по вышеперечисленным темам, то они тоже вполне достойны упоминания.--Adamjason 17:35, 14 марта 2013 (UTC)

Джомнио. Это что? Город или провинция.[править код]

13 декабря 1969 года Бергольо был рукоположен в священники Рамоном Хосе Кастельяном, титулярным архиепископом Джомнио. В Википедии и в поисковиках такого названия нет. BorisVM 13:37, 15 марта 2013 (UTC)

Кэп подсказывает, что это титулярная архиепархия. Впрочем, найти подробности и правда было бы неплохо --Drozd 14:07, 15 марта 2013 (UTC)
  • Давно уже нашёл - это город Iomnium (по-итальянски Giomnio) на севере Африки. И написал бы статью, да вот всё думаю как этот город по-русски назвать - Иомний? --Rartat 15:43, 15 марта 2013 (UTC)
    • Это en:Tigzirt См. интервики. --Igrek 16:05, 15 марта 2013 (UTC)
    • Русский перевод в одном найденном АИ - Иомниум (Тигзирт) (ссылка). --Igrek 16:16, 15 марта 2013 (UTC)
    • Спасибо! Тогда начинаю писать статью Епархия Иомниума. Тигзирт - это современное название, епархия же называется по имени античного города.--Rartat 16:29, 15 марта 2013 (UTC)

Правки в карточке[править код]

Здравствуйте! Потрудитесь, пожалуйста, пояснить удаление части карточки в статье про Франциска. — Maksim Fomich 08:38, 17 марта 2013 (UTC)

Дело в том, что титул кардинал-священник с титулом церкви у Его Святейшества никто не упразднял, - став Папой, он до своей смерти остается кардиналом, а такая публичность этого титула совсем ни к чему, - этого нет ни у одного другого Папы или кардинала

Насколько я знаю, титул кардинала таки упраздняется. Например, Бенедикт XVI сейчас не кардинал и, вероятно, уже не был во время понтификата.
Подписывайтесь, пожалуйста, при помощи ~~~~.Maksim Fomich 09:03, 17 марта 2013 (UTC)

Максим, могу доказать Вам, что Его Святейшество, Бенедикт XVI сохранял за собой звание кардинала. Однако, не хотелось бы создавать конфликт на этой почве. Как можно с Вами связаться помимо Вики? - я могу аргументировать свою точку зрения

Связаться можно, да только аргументировать лучше на страницах Википедии (лучше всего такие вопросы обсуждать на странице обсуждения статьи), а то через два дня придут ещё любопытные и придётся Вам и с ними связываться, чтобы аргументировать свою точку зрения. Поступите так: изложите намерение удалить информацию на странице обсуждения, приведите необходимые источники, подтверждающие Вашу точку зрения, достигните консенсуса с другими редакторами — и в путь. — Maksim Fomich 09:27, 17 марта 2013 (UTC)

Благодарю Вас, Максим, у меня действительно мало опыта в отношении Википедии. Однако мои мотивы самые чистые. Согласно Папской конституции Папа остается кардиналом до своей смерти, оставляя за собой и титулярную церковь. В ближайшее время найду Вам источник, подтверждающий мою точку зрения

Отлично, так и надо делать. Если будут вопросы, не стесняйтесь обращаться (и всё-таки не забывайте подписываться четырьмя тильдами). — Maksim Fomich 09:37, 17 марта 2013 (UTC)

У предыдущих понтификов вообще отсутствовал этот титул. На мой взгляд, он не имеет непосредственного отношения к персонажу и его присутствие не обязательно. Однако это всего лишь мое мнение, не более того.Павел Макаренко (Москва) 11:19, 17 марта 2013 (UTC)

      • И что? Если отсутствовал, то и не пишем. А если есть, тогда почему бы не указать один из самых высших титулов церкви? С каких это пор титул кардинала стал незначительным? С.Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 11:27, 17 марта 2013 (UTC)

Сергей, успокойтесь, титул кардинала имеет большое значение, однако никакого отношения к ныне выполняемым обязанностям понтифика не имеет. К сведению скажу, что Папа Франциск - далеко не первый Понтифик, бывший до избрания кардиналом. Сан кардинала с титулом церкви был еще, как минимум, у сотни потнификов, бывших до него. Подобная практика имеет место еще со древних времен: при возведении в сан кардинала к прелату приписывают его титулярную церковь в римской агломерации, либо, если титул выше кардинала-священника, в черте Римской епархии Павел Макаренко (Москва) 11:34, 17 марта 2013 (UTC)

        • Вы не поверите, я спокоен. И ещё, немного в курсе, кто такие кардиналы и о том, что очень многие папы были кардиналами до избрания. И разницу между кардиналами-епископами, кардиналами-священниками и кардиналами-дьяконами мне известна. Только, раз Вы всё так хорошо знаете, зачем же удалять эту информацию не ясно. да ещё и дважды Вы это сделали, без всяких объяснений. А вот насчёт ныне выполняемых обязанностей, вообще не понятен пассаж. В шаблоне-карточке перечисляются основные титулы или должности. Титул Архиепископа Буэнос-Айреса тоже не относится к нынешнему положению Папы Римского, но почему то этот титул Вы не удалили. С.Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 12:15, 17 марта 2013 (UTC)

Сергей, в Вашем опыте и знаниях у меня нет никаких сомнений: Вы человек образованный и мне, в мои 16 нет смысла ровняться с Вами эрудицией. Я склоняю голову перед Вашим авторитетом в этом вопросе. При всем моем уважении к Вам, у меня не было мысли Вас задеть или унизить - я всего лишь ратую за максимальную емкость информации в карточке, опираясь на страницы предыдущих Понтификов, в карточках которых эта информация опускалась.Павел Макаренко (Москва) 16:34, 17 марта 2013 (UTC) Приношу свои извинения за доставленные Вам неудобства

          • Извиняться тут не надо. Я понимаю, что Вы не вредитель, и не собирались кого то обижать. =) Согласен, что у предыдущих не указывали эту информацию. Тут надо ещё подумать, а не стоит ли дополнить те статьи. С уважением, С.Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 17:29, 17 марта 2013 (UTC)
        • Я бы предложил ✔ Оставить. Информация никому не мешает и выглядит достаточно значимой. Поскольку из статьи не предложено выбросить всю биографию Франциска до избрания Папой, и фрагмент шаблона тоже нужно оставить. — Maksim Fomich 11:47, 17 марта 2013 (UTC)
  • И для чего удалять информацию из шаблона, да ещё вставлять фотографии с сомнительным правовым статусом? Может не стоит молча удалять информацию? С.Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 08:43, 17 марта 2013 (UTC)

Взгляд «слева»[править код]

Я не знаток ватиканской тематики и не могу сходу определить, уместна ли будет ссылка на этот материал. С одной стороны, там приводится ряд важных фактов, не указанных в нынешней версии статьи; с другой — смущает резко антиклерикальная направленность как сайта в целом, так и данной публикации. Для ВП:КОИ вопрос мелковат, поэтому пишу здесь. Pavel Alikin 00:38, 22 марта 2013 (UTC)

Тенденциозный, далеко не нейтральный источник. ИМХО, ссылка будет неуместна. --Drozd 07:28, 22 марта 2013 (UTC)
Тенденциозность явно присутствует, многие выводы основаны на предположениях, без ссылок на конкретные факты. Лучше поискать более нейтральный источник для изложения этой критики, где она изложена без вводящих в заблуждения особенностей изложения этой информации (для достижения политических целей). --Igrek 08:33, 22 марта 2013 (UTC)
В чем тенденциозность источника? Все факты с легкостью верифицируются. Все события, описываемые в материале, имели место быть, и если папу не признали виновным, это не значит, что эти события не достойны быть упомянутыми. Вот еще неплохой материал по его "достижениям" - http://www.aitrus.info/node/2776 --Krimskijhan 14:44, 1 апреля 2013 (UTC)
    • Ссылочка сомнительная. Первые же слова статье показывают сомнительную грамотность автора, что это за титул такой «кардинал Буэнос-Айреса»? Ну и четко оринтированный негативный уклон не позволяет считать это НТЗ. С.Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 17:15, 1 апреля 2013 (UTC)
    Сильно. Грамотность автора "неплохого материала" зашкаливает настолько, что он пишет то "Бергольо", то "Боргольо"; то "Хуан мария", то "Хорхе Марио". В голову товарищу не приходило хоть раз прочитать текст, после того как он его написал? Воистину, "чукча не читатель, чукча - писатель". --Andres 17:40, 1 апреля 2013 (UTC)
  • Бред, в обеих ссылках, никакого авторитета и независимость. Не учитывать. Император 18:45, 1 апреля 2013 (UTC)

Сообщение об ошибке[править код]

В названии статьи в скобках, возможно, должно быть (Папа Римский) как официальное наименование титула, или нужна страница перенаправления.

Автор сообщения: Dextran 20:53, 19 марта 2013 (UTC)

по мне тоже правильней было бы написать все с большой буквы (по аналогии с Кирилл (Патриарх Московский)). Однако в вики видимо традиция сложилась писать титул главы католиков с малой буквы — Категория:Папы римские--Lori-mՆԿՐ 22:08, 19 марта 2013 (UTC)
К обсуждению. Sealle 15:39, 22 марта 2013 (UTC)
См. Папство#Написание термина --Drozd 16:12, 22 марта 2013 (UTC)
ВП не является авторитетным источником, а ссылка на первоисточник там не стоит. — Maksim Fomich 18:05, 22 марта 2013 (UTC)

Фото[править код]

Коллеги, а что у нас с фото в этой статье? OVOSKR 10:44, 15 августа 2014 (UTC)