Обсуждение:Хедкраб

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Оригинальные исследования[править код]

Тот fan-write, который развели в статье должен быть удалён. Авторам сего мероприятия советую со своими теориями перебраться на какой-нибудь форум. Там высоко оценят подобный полёт фантазий. Но в Википедии ему не место. Надеюсь на понимание и сотрудничество.--Player 18:45, 26 ноября 2006 (UTC)[ответить]

  • Как игравший недавно в эту игрушку могу просвидетельствовать о том что все написанное - простое детализованное описание существующих в игре обьектов. Прошу снять обвинение в ориссе... Nbr 21:14, 25 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Детализированное за счёт подключения фантазии автора и выдвижения теорий, не имеющих подтверждений. Это я могу просвидетельствовать, как человек регулярно играющий в HL1/HL2. Статья неэнциклопедична и должна переписана либо удалена.--Player 05:24, 26 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Пока это голословное утверждение. Поставьте, пожалуйста теги "Источник?" под теми местами, которые Вы считаете выдумкой. Nbr 20:50, 26 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ставил уже. См статью. Обращаю внимание на обилие фраз "предположительно", "можно предположить", "вероятно", "это может служить подтверждением" и пр.. Про органы внедрения в нервную систему, про питательные вещества и про отделы головного мозга в игре нет ни слова. А вот в статье про это слишком много слов.--Player 21:43, 26 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Поставьте еще - я попробую переделать. Статья информативна. Nbr 08:19, 27 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Дык стоят уже. Я их и не убирал. Переделывать сам начал. Первый раздел почистил.--Player 12:21, 27 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Хэдхампер[править код]

Хэдкрабы это хэдкрабы. Нечо обзывать их головокрабами да хэдхамперами. Нашлись умники. В Half-Life 2 их называют ХЭДКРАБАМИ. 188.16.148.56 02:30, 6 мая 2009 (UTC)[ответить]

Хедкрабы в переводах Буки и Софта. А хедхамперами крабов почему-то называет Барни (опять же в официальном переводе) 93.84.18.91Cs19:10, 12 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Нечленораздельные крики и стоны[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Удивлен вот этой правкой. Partyzan XXI 05:39, 7 июня 2009 (UTC)[ответить]

Некоторые русские игроки, однако, слышат среди этих "нечленораздельных" криков и стонов слово "Больно!" и непечатное выражение. Sciolist 18:30, 24 июня 2009
Надо же, мне вот тоже слышится :-) Partyzan XXI 16:23, 24 июня 2009 (UTC)[ответить]
Это может быть еще одним доказательством того, что события происходят где-то в наших краях... Sciolist 20:24, 24 июня 2009 (UTC)[ответить]
Кстати если прислушатся то можно там услышать мат Чернышев Константин 11:45, 10 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Это обсуждалось бесчисленное множество раз на разных форумах. Крик зомби - обращённое "God, help me, please !" (или нечто подобное). Совпадение с русским матом совершенно случайно. Во избежание продолжения флуда тему закрываю. MaxBioHazard 12:02, 10 января 2011 (UTC)[ответить]

Ревенхольм/Рэйвенхольм[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Есть предложение поставить название главы в соответствии с официальным переводом. Либо оригинал, в конце концов. А то получается вот так. Partyzan XXI 11:56, 7 июня 2009 (UTC)[ответить]

Вроде бы в официальном переводе пишется как Рэвенхольм. Глупо конечно, но раз следование офиц. переводу обязательно... 93.84.18.91 19:08, 12 сентября 2009 (UTC)Аноним93.84.18.91 19:08, 12 сентября 2009 (UTC)[ответить]

У меня почему-то этот уровень называется "В Рэвенхольм не ходят", а не "Мы не ходим в Рэвенхольм" (OH SHI~) 213.231.27.172 07:53, 12 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Википедия ориентируется на официальные переводы (в случае их существования). В официальном переводе (от Буки) "Мы не ходим в Ревенхольм". Обсуждать здесь нечего. MaxBioHazard 12:10, 10 января 2011 (UTC)[ответить]

О ядовитых хедкрабах и том, как их любит называть Барни[править код]

Не хедкемпер/headcamper, а именно хедхампер/headhumper. Можете проверить англоязычные субтитры или названия звуковых файлов Барни, связанных с хедкрабами. 93.84.19.118 12:03, 13 сентября 2009 (UTC)Разрушитель93.84.19.118 12:03, 13 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Согласен. Барни называет их мозгососами, я проверил. ProfessionalUA (обс.) 18:41, 5 июня 2022 (UTC)[ответить]

Не гонарч, а Гонарк[править код]

Посему исправил.Kambodja 05:36, 15 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Очень смешно :-). А хоть какое-нибудь доказательство своего мнения? Advisor Говорить?
Advisor, рад видеть вас :) Мне кажется, версии «Гонарч» и «Гонарк» нуждаются в рассмотрении... Название Gonarch разработчики явно придумали от monarch, у которого в конце звук «к». Но прямых доказов к этому я пока не находил, и в книге Raising the Bar о концепции названия для яйцетряса ничего не сказано... Аджедо 07:44, 14 февраля 2010 (UTC)[ответить]
О, вопросы о "гонарче" и "горанке" уже всплывали :) --askarmuk (обс.) 07:34, 3 августа 2011 (UTC)[ответить]

По поводу всеядности хедкрабов[править код]

Я думаю, источником этого утверждения является сама игра. В Half-life 2, в лаборатории доктора Кляйнера есть записка, на которой написано "Купить арбузов для Ламарр".89.222.234.20 12:42, 6 февраля 2010 (UTC) Оценить 11:31, 15 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Где именно? --Alex6122 20:50, 24 апреля 2010 (UTC)[ответить]
На двигающейся панели, открывающей проход к кустарному телепорту. MaxBioHazard 12:05, 10 января 2011 (UTC)[ответить]
Думаю, арбузы нужны хедкрабу, не для того чтобы есть)

Ракета[править код]

Поскольку одним из достижений является запуск садового гнома, вполне возможно этимм сценаристы объяснят появление ламар в следующих частях серии. --Agof [K.P.2] • [Глаго́ль | Ве́ди] 04:38, 30 апреля 2010 (UTC)[ответить]

В Half-Life 2: Episode Three? Не совсем понял что ты имеешь введу. --Alex6122 20:19, 30 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Садовый гном в Episode Two в первый раз, когда Аликс связывается с отцом(под кроватью лежит). Такого можно запустить в космос. 94.31.169.102 04:00, 3 августа 2011 (UTC)[ответить]

>дословный перевод головокраб[править код]

какой нахрен "головокраб"? смотрите на контекст: они прыгают на головы - т.е. головные крабы