Обсуждение:Шиповник

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Роза в культуре" - а каким боком это всё к сабжу? --Tpyvvikky (обс.) 17:19, 2 июня 2019 (UTC)[ответить]

Перевод[править код]

можно довести до ума статью, всего лишь переведя английский вариант и взяв оттуда картинку и биологическую классификацию. кто возьмется? Outside flo 01:10, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Вот сам и берись, раз начал :). ps: Для таких предложений есть Википедия:К созданию/Запросы на перевод, там быстрее среагируют, наверное --exlex 01:28, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Сорри, я новичок =) переводить могу, но плохо и медленно. Outside flo 02:01, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
А кто требует перевод дословно и сию секунду ;) ? И что значит плохо перевожу когда en-3 (advanced level of English) :DD , не надо так себя принижать. Да и не так много всего для перевода. --exlex 02:10, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Для перевода мало хорошо знать язык ;) В данном случае нужно еще знать ботанику Outside flo 02:21, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Чем спорить о ботанике, уже перевёл бы :)... А особые знания в ботанике могут понадобиться, если только, здесь на Викивидах. --exlex 02:40, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Текст статьи из английской вики полностью переносить сюда нельзя. Там идёт речь о конкретном виде растения - шиповнике собачьем (Rosa canina). Здесь же создана обобщённая статья о растениях рода роза, имеющих в русском названии слово "шиповник", а таких растений имеется достаточно много, например: Шиповник бедренцелистный, Ш. морщинистый, Ш. майский, Ш. иглистный, Ш. войлочный, Ш. почти-яблоконосный, Ш. волосистый, Ш. мягкий, Ш. ржаво-красный, Ш. собачий, Ш. щитконосный. Ну, как ещё, или хватит перечислять. Я это пишу к тому, что по каждому виду шиповника можно написать отдельную статью с описанием конкретного растения и эдесь Outside flo абсолютно прав.--VP 02:53, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
В таком случае получается, что интервики неправильный --exlex 03:04, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Получается, что неправильный. Этот интервик будет соответствовать действительности если у нас появится статья про шиповник собачий. А сейчас, после того как участник Ququ поставил таксобокс на конкретный вид шиповника, мы уже потихоньку начинаем запутываться. Теперь надо или снимать таксобокс, оставив одну иллюстрацию без ботанической классификации, и прродолжать дополнять обобщённую статью о шиповниках, или похерить всё что было написано до этого и начиная с нуля писать статью о конкретном виде шиповника, заодно и переименов статью в "Шиповник собачий". Вот так.--VP 03:49, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]
"собачий" это не то же самое, что "коричный"? если да, то проблем особых нет, про коричный в рунете много есть. а вот про собачий не очень.
а можно я вместо интервики поставлю "см. также" и ссылку на rosa canina? за неимением точного аналога. Outside flo 09:09, 31 декабря 2006 (UTC)[ответить]

О слиянии со статьей Роза[править код]

Надо бы слить, но шаблон ставить лень. Пока поднимаю вопрос. Alexei Kouprianov 07:20, 2 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Согласен, надо перенести всю информацию о биологическом роде в статью Роза, а в этой оставить только про плоды шиповника. --Желтый земляной червяк 20:02, 5 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Историко-культурные сведения[править код]

Почему написано предложение про китайскую розу? В статье о ней ясно означено, что она не имеет никакого отношения к роду Rosa! Странные дела. 94.41.250.176 16:11, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Потому что не про китайскую розу (гибискус китайский, который не имеет, действительно, никакого отношения к роду Rosa), а про розу китайскую. С уважением, --Borealis55 17:57, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]

В пословицах и поговорках[править код]

Пословицы и поговорки не в языке, а наверное в культуре того или иного народа?--ΜΣΧ 12:15, 12 января 2013 (UTC)[ответить]

Исправлю.--Иванова Татьяна 13:59, 12 января 2013 (UTC)[ответить]

Предложение[править код]

Коллеги, не хочу вламываться в прекрасную статью, выношу на обсуждение корректировку — м.б., раздел «Роза в символике и литературе» разбить на 2 подраздела и добавить сведения? — таким образом:

Вместо: «Роза в символике и литературе» —

В символике и литературе

Шиповник

Художников слова разных эпох вдохновляла, главным образом, культурная форма растения — розе посвящено множество текстов. Частота упоминания дикого вида ниже, однако, и шиповнику посвящено немало поэтических и прозаических строк.

Образ шиповника, соотнесённый с жизнью человека, присутствует в хайку японского поэта XVIII века Ёса Бусона:

Я поднялся на холм,
Полон грусти — и что же:
Там шиповник в цвету!

и других его моностихах.

Роза — «героиня» ряда сонетов Шекспира, шиповник же оценивается им так:

Прекрасен розы вид, но более влечёт
К цветку нас аромат, который в нем живёт.
Пышна царица гор, лесов, садов и пашен,
Но и шиповник с ней померится на вид:
Имеет он шипы и листьями шумит
Не хуже, чем она, и в тот же цвет окрашен.
Но так как сходство их в наружности одной,
То он живёт один, любуясь сам собой,
И вянет в тишине; из розы ж добывают
Нежнейшие духи, что так благоухают.

(Шекспир, У. Сонет 54; пер. Н. Гербеля, др. переводы см.: Уильям Шекспир. Сонеты)

В «Охоте» В. Скотта

Шиповник посреди ракит
Свой щедрый аромат струит…

(Пер. П. Карпа)

В стихотворении Шелли «Вино шиповника» (1819) —

Шиповник раскрылся под нежной луною,
Я сладко упился медовым вином,
Которое феи вливают волною
В цветочные чаши, сбирая на нём.

(Пер. К. Бальмонта)


В стихотворении «Зима пронеслась» Р. Бёрнса

Шиповник расцвёл для проснувшихся пчёл.
Поют коноплянки в честь вешнего дня.
Их в гнёздышке двое, сердца их в покое.
Моя же любовь разлюбила меня.

(Пер. С. Маршака)


В русской литературе XIX века к образу шиповника обращались А. А. Дельвиг

На всей красе на береге
Растёт, цветёт шиповничек:
В шиповничке — душа моя;
Тоска — шипы, любовь — цветы,
Из слёз моих роса на них. («Сон», 1828),

А. А. Коринфский

Закраснелся лес шиповником,
В незабудках — все луга,
Розовеет степь бобовником;
В небе — радуга-дуга. («Красная весна», 1895).

В начале XX века образ шиповника стал знаковым в поэтике символистов, в 1906—1918 годах в Петербурге (Петрограде) существовало книгоиздательство «Шиповник» (издатели З. И. Гржебин, С. Ю. Копельман), выпускавшее также одноимённые литературно-художественные альманахи (1907—1917, кн. 1—26) (ссылки: Шиповник // Серебряного века силуэт…; s:Альманахи издательства «Шиповник» в Викитеке)

Символом вечной разлуки и тоски выступает шиповник в цикле стихотворений А. Ахматовой «Шиповник цветёт (Из сожжённой тетради)»:

Несказанные речи
Я больше не твержу.
Но в память той невстречи
Шиповник посажу.

«Роза Гафиза», «влажная роза» и «венценосный шиповник» фигурируют в цикле стихотворений «Армения» О. Мандельштама:

Руку платком обмотай и в венценосный шиповник,

В самую гущу его целлулоидных терний
Смело, до хруста, её погрузи. Добудем розу без ножниц.
Но смотри, чтобы он не осыпался сразу —
Розовый мусор — муслин — лепесток соломоновый —
И для шербета негодный дичок, не дающий ни масла, ни запаха.

В стихотворении Н. Заболоцкого «Гомборский лес» (1957) —

Меж клёном и буком ютился шиповник,
Был клён в озаренье и в зареве бук,
И каждый из них оказался виновник
Моих откровений, восторгов и мук.

В рассказе К. Г. Паустовского «Во глубине России» —

Шиповник стоял, повернувшись большими цветами к солнцу, нарядный, совершенно праздничный, покрытый множеством острых бутонов. Цветение его совпадало с самыми короткими ночами — нашими русскими, немного северными ночами, когда соловьи гремят в росе всю ночь напролёт, зеленоватая заря не уходит с горизонта и в самую глухую пору ночи так светло, что на небе хорошо видны горные вершины облаков.

Этому растению посвящены поэтическая миниатюра М. М. Пришвина «Расцвет шиповника» («Зелёный шум»), положенная на музыку С. А. Губайдулиной, стихотворения А. Тарковского:

Я завещаю вам шиповник,
Весь полный света, как фонарь,
Июньских бабочек письмовник,
Задворков праздничный словарь.
(«Шиповник»),

И. Бродского:

Шиповник каждую весну
пытается припомнить точно
свой прежний вид:
свою окраску, кривизну
изогнутых ветвей — и то, что
их там кривит.
(«Шиповник в апреле», 1970)

В стихотворении А. Кушнера

Первым на сцену является белый шиповник,

Чтобы, наверное, знали, кто первый любовник,
О, как он свеж, аккуратен и чист, — как Пьеро!
Вот кто, наверное, всех обольщений виновник,
Снов и иллюзий: печаль и сплошное добро!

«Глазастым» видит шиповник Ф. Искандер в стихотворении «Родник»; «прививку» «молодого шиповника» получает лирический герой А. Вознесенского:

Запомни этот мир, пока Ты можешь помнить,
а через тыщу лет и более того,
Ты вскрикнешь, и в Тебя царапнется шиповник…
И — больше ничего
(«Романс»)

==

- Далее подраздел: «Роза», где всё без изменений, только убрать фразу:

Ахматова написала цикл стихотворений под названием «Шиповник цветёт. Из сожжённой тетради». Шиповник у неё в этом цикле — символ вечной разлуки и тоски.

— поскольку инф. перенесена в подраздел «Шиповник»

PS. Почему-то не могу управиться с глюком — предлагаемый к добавлению текст, начиная с Коринфского, идёт в формате цитаты, так не надо, но ничего не могу поделать. Прошу прощения за неадекват.

--С уважением, Olgvasil 12:52, 18 мая 2014 (UTC)[ответить]

Всё выплывают и выплывают упоминания) Не перегруз ли уже цитатами? С уважением, Olgvasil 11:36, 22 мая 2014 (UTC)[ответить]
Ещё немного, и будет самостоятельная статья «Роза и шиповник в литературе». :-) С уважением, --Borealis55 20:17, 22 мая 2014 (UTC)[ответить]
:-) А м.б., к объединению: Роза и тис? С уважением, Olgvasil 22:40, 22 мая 2014 (UTC)[ответить]
«Шиповник» разрастается до космических размеров. Это может быть преградой к статусу Избранной статьи. Пожалуй, пора выносить в отдельную статью (на сей раз без шуток). Возьмётесь? С уважением, --Borealis55 21:21, 23 мая 2014 (UTC)[ответить]
Что действительно «Р и Ш в л-ре» как отдельная статья? Если серьёзно, я вижу тут такие сложности: 1) сведения о розе в л-ре в этом разделе слишком тесно сплетены с символикой, отделить одно от другого практически нереально (и м. б., неправильно) + ещё в разделе «Медицинское применение» не обошлось без поэзии – как с ним быть?; 2) если всю л-ру с символикой (а мифология?) вчистую изъять и сделать отдельную статью (тогда «Роза и шиповник в мифологии (?), символике и литературе», так? это уж перебор?) – по-моему, «Шиповник» много потеряет (в смысле статуса избранности), а самостоятельная статья либо будет в основном «цитатником», либо обернётся орис`ом, сбалансировать тут сложно (сама тема, пожалуй, из области литературоведения?). М.б., не стоит крушить? Пока нет идеи, как это сделать во благо, а не во вред. Если у кого есть, с удовольствием буду участвовать. С уважением, Olgvasil 22:18, 23 мая 2014 (UTC)[ответить]
Вы правы. ОРИСС — главное препятствие. Нет ли в Вашей библиотечке какого-нибудь обобщающего источника? Иначе будет нельзя создать отдельную статью. Придётся сокращать. В первую очередь цитаты. Размер статьи сегодня 328 КБ, что близко к пределу. С уважением, --Borealis55 09:59, 24 мая 2014 (UTC)[ответить]
Увы, не знаю работ на эту тему — даже небольших посвящённых ей статей (хотя она вполне тянет и на монографию). В продолжение Вашей мысли — по-моему, логически оправдано было бы так: если отдельная статья, то уж «Шиповник и роза в культуре» (с охватом символики, литературы, частично истории, мифов и сказаний, устного народного творч-ва, традиций, музыки, изобр. иск-ва, архитектуры). (Если вынести из «Шиповника» только сведения о литературе, возникнет вполне закономерный вопрос: почему про музыку (архитектуру, изобр. иск-во и т. д.) есть, а про литературу нет? — и объяснение: потому, мол, что статья и так большая, не пойдёт)). Но, по-моему, не стоит, м. б., с «Шиповником» поступить, как с разросшимся кустом — обрезать? (Повыкинуть цитаты, хотя всяких разных поэтических настроений и красок жаль.) С уважением, Olgvasil 20:25, 24 мая 2014 (UTC)[ответить]
Вынос «Шиповник и роза в культуре» в отдельную статью - это хорошая мысль. D.K. 21:08, 24 мая 2014 (UTC)[ответить]
Да, очень согласен. Мне не очевидно почему сведения литературе вошли в статью Шиповник, а не в статью Роза. Так будет лучше. --Chan 14:49, 26 мая 2014 (UTC)[ответить]

Пищевое применение[править код]

Можно ли есть плоды целиком, вместе с колючими семенами или только кожуру?

Можно и камни есть, вопрос только в том, насколько это полезно и нужно. 12:46, 21 апреля 2016 (UTC)

Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению[править код]

Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:

Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 12:07, 24 сентября 2022 (UTC)[ответить]